"gen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجين
        
    • جين
        
    • الجينات
        
    • جيناً
        
    • صوب
        
    • جينة
        
    • جينين
        
    • باتجاه
        
    • المورثة
        
    • المورث المسؤول
        
    Aber ein Gen schaltet sich ein und resorbiert den Schwanz, wird ihn los. TED وعندما يعمل ذلك الجين فان الذيل يتلاشى ويتم التخلص منه
    Und diese Änderungen führten dazu, dass das Gen nicht so gut funktionierte, wie ein normales Gen. TED وتلك التغييرات تجعل الجين لا يعمل بصورةجيدة بنفس الطريقة التي يعمل بها الجين الطبيعي
    Also sagt er, was wollen Gene? Das egoistische Gen. TED و تسائل ماذا يريد الجين ؟ الجين الأناني
    Vor ca. 10 000 Jahren am Schwarzen Meer hatten wir also eine Mutation in einem Gen, die blaue Augen erzeugt hat. TED فمنذ حوالي 10.000 سنة بجوار البحر الأسود، حدث لنا تحول واحد في جين واحد والذي أدى إلى العيون الزرقاء.
    Ihr seht ein Gen. Tatsächlich gibt es eine Menge Gene, die sich an das FOXO binden. TED تُشاهدون جين واحد.يوجد هناك العديد من الجينات في الواقع موجودة على فوكسو
    Es ist diese dunkelviolette Ablagerung in den Zellen, die uns sagt, dass ein Gen hier aktiviert ist. TED إنها تلك البقع البنفسجية الغامقة من الخلية والتي تخبرنا بأن جيناً ما نشطٌ هناك.
    Aber angenommen, bei jemand anderem wäre das Gen in nicht-sensoriellen Bereichen aktiv; TED لكن افترض أن الجين عمل عند شخص آخر في المناطق غير ذات الصلة بالحواس.
    Das heißt auch, dass der Patentinhaber jedem verbieten kann, das Gen in der Forschung oder in klinischen Tests zu verwenden. TED إنه يعني أيضا أن من حق حامل براءة الاختراع أن يمنع أي شخص من استخدام هذا الجين في البحوث أو الإختبارات العيادية
    Bei diesem Brustkrebs tritt das Gen auf, das Krebsmedikamente sofort ausspuckt. TED أظهر سرطان الثدي الثلاثي السلبي الجين الذي يلفظ عقار السرطان خارجاً حالما يتمُ حقنه.
    Das Gen Rhodopsin ist sehr wichtig für das Sehen. TED يطلقُ على هذا الجين رودوبسين و هو شديد الحساسية للبصر.
    Tetracyclin schaltet das Gen ab und erlaubt so eine normale Entwicklung. TED يغلقُ التتراسايكلن عمل ذلك الجين ويسمحُ بالنمو الطبيعي.
    In ein paar Jahren fanden wir das Gen. TED و بعد القليل من السنوات وجدنا الجين المصاب
    Es ging nirgends in eine Richtung, die erklären würde, was genau ein Gen war. Es war nur Atomwissenschaft. Ach und das hier ist das Buch, ein Büchlein. TED لم تكن تتجه بأي شكل باتجاه القول بما هو الجين. كانت مجرد علم النواة. وهذا هو الكتاب، كتاب صغير.
    Aber so sieht echte DNA von einem Gen aus, das diese Arten miteinander teilen. TED لكن هذا هو شكل الحمض النووي الحقيقي، من جين مشترك بين هذه الأنواع.
    Sie konnten eine genetische Mutation, ein abnormales Gen, identifizieren, die in gewissem Zusammenhang mit der Open Subtitles ما وجدوه كان ان بإمكانهم تحديد طفرة جينية، جين غير طبيعي له علاقة ما
    Anscheinend existiert ein bestimmtes Gen, das ein kleiner Prozentsatz der Bevölkerung in sich trug... Open Subtitles من الواضح أن هناك جين وراثي معين نسبة صغيرة من السكان كانت تملكه
    Und ich fing sofort an, mit Zellkulturen zu arbeiten, ließ sie wachsen, und dann habe ich mit Knockout-Maus-Modellen gearbeitet – Mäusen, die das Gen nicht produzieren konnten. TED وبدأت أعمل في حراثة الخلية, زراعة الخلايا، و بعد ذلك كنت أستخدم عينات من الفئران الفئران التي لا يمكن أن تصنع الجينات.
    Befürworter der Genpatente sagen: "Schauen Sie, wir patentieren kein Gen in Ihrem Körper, wir patentieren ein isoliertes Gen." TED و يقول مؤيدو إختراع الجينات انظر؟ نحن لم نخترع الجينات في جسمك نحن إخترعنا جينات معزولة
    Der Virus hat jetzt ein zusätzliches Gen, welches nur mit menschlichem Eingriff hätte hinzugefügt werden können. Open Subtitles الفايروس باتَ يمتلكُ جيناً إضافياً الآن والذي قد أُضيفَ من خلالِ تدخلٍ بشري, فقط لا غير
    Ich lief Gen Süden in Richtung der Stadt, über die wir sagten: Open Subtitles ذهبت جنوباً صوب تلك البلدة التي قالوا لنا عنها:
    Und zwar gibt es ein anormales Gen, eine Mutation im Gen, die diese Querverbindungen verursacht. TED وهي أن هناك جينة غير طبيعية، وطفرة في تلك الجينة، تسبب هذا الالتباس الغير طبيعي.
    Laut Gen'un kann Orochi nur von einem Abkömmling der Adligen kontrolliert werden. Open Subtitles (قال (جينين (الاورشي ) يمكن السيطره عليه فقط بواسطه سليل النبلاء
    Und jetzt haben sie einfach das Gen dafür, dieses biolumineszente Gen, mit normalen Zellen gekreuzt. TED حسنا، لقد أخذوا تلك الجينة، تلك المورثة الضيائية الحيوية، ووضعوها في خلايا ثدية.
    - Susan sagte, sie suchte nach dem Gen, das die Klonkrankheit kontrolliert, indem es Schalter ein- und ausschaltet. Open Subtitles المورث المسؤول عن مرض المستنسَخ -بقيامها بإيقاف وتشغيل المورثات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus