"getan" - Traduction Allemand en Arabe

    • فعلت
        
    • أفعل
        
    • تفعل
        
    • يفعل
        
    • به
        
    • فعلها
        
    • قمت
        
    • افعل
        
    • تفعله
        
    • يفعله
        
    • فعلتُ
        
    • الفاعل
        
    • أفعله
        
    • تفعلي
        
    • الفعل
        
    Ich kenne den Trick; ich habe es eine Million Mal getan. TED وأنا أعرف هذه خدعة ، لقد فعلت ذلك مليون مرة.
    und habe getan, was brave, junge Mädchen tun sollen -- ich heiratete mit achtzehn Jahren. TED فعلت ما يمكن أن تفعله كل شابة عزباء واعدة تزوجت في عمر الثامنة عشر
    Ich bin weder stolz darauf, was ich getan habe, noch was ich vorhabe. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أنني لا أفخر بما فعلت ولا بم أفعل
    Hättest du das nicht getan, hätte ich dich am Leben gelassen. Open Subtitles لكن أذا لم تفعل ما فعلته هناك كنت تركتك حيا
    Er muss Träume gehabt haben, aber er hat nie etwas dafür getan. Open Subtitles ولا بد أنه كان عنده أحلام, ولكنه لم يفعل شيئا لتحقيقهم.
    Wir müssen Wille und Mut aufbringen, um das zu tun, was noch nie getan wurde. TED علينا السعي للحصول على الإرادة والشجاعة للقيام بما لم يقم به أحد من قبلنا.
    Du hast alles getan, was man für seinen Bruder tun kann. Open Subtitles لقد فعلت كل شىء هذا ما كان سيقوم به الاخوات
    Du hast nicht fair gekämpft, aber du hast deine Pflicht getan. Open Subtitles أنت لم تحارب بعدالة إنما رأيت واجبك وقد فعلت ذلك
    HUMBERT: Bedenken Sie, was Sie getan haben und was gleich mit Ihnen passiert. Open Subtitles فكر بماذا فعلت, يا كويلتي و فكر في الذي سيحصل لك الأن
    Denkst du, ich habe das getan, um deine Schweinereien zu decken? Open Subtitles أتظنني فعلت هذا من أجلك؟ لقد فعلته من أجل ابنتي
    Sie haben getan, was Sie konnten, aber nichts gibt mehr einen Sinn. Open Subtitles لقد فعلت ما تستطيع. ولكن لم يعد هناك معنى لأي شيء.
    Ich wollte Sie in der Schule etwas fragen, habe es aber nie getan. Open Subtitles هناك سؤال اردت ان أسالك به سابقا في المدرسة لكني لم أفعل.
    - als Ehevermögen aufteilen. - Du hast da drin gar nichts getan. - Was? Open Subtitles أستطيع أن أفعل أي شيء لمدة 6 أشهر أستطيع الا أرتدي سروالي لـ6أشهر
    Ich habe nie etwas getan, Sie zu verletzen in der High School. Open Subtitles أنا لم تفعل أي شيء أن يصب عليك في المدرسة الثانوية.
    Was hast du in den letzten 20 Jahren getan? Däumchen gedreht? Open Subtitles ماذا كنت تفعل هنا لعشرين سنة جالساً على مؤخرتك ؟
    Nenn mir einen Bruder, der in der Geschichte der Brüder, das getan hat. Open Subtitles سمّ لي اخ في التاريخ من الاخوه يفعل ذالك ابداً سأسمي اثنين
    In diesem Moment haben Sie eventuell ein schlechtes Gewissen, wegen dem, was Sie gerade getan haben. TED الآن، هذه هي اللحظة التي ربما تشعرُ فيها بالذنب الشديد حول ما قمت به للتو.
    Ich ignoriere es nicht! Ich glaube nicht, dass er es getan hat! Open Subtitles أنا لا أرفض النظر إليها , ولكن لا أعتقد أنه فعلها
    Was du getan hast, muss nicht die Summe dessen ausmachen, wer du bist. TED ولكن ببساطة، شيء قمت بفعله ليس بالضرورة أن يشكّل مجمل من تكون.
    Weißt du, wann ich das letzte Mal etwas unerwartetes getan habe? Open Subtitles هل تعلم متى كانت اخر مرة افعل شيئاً غير متوقع؟
    Er tat, was jeder mitfühlende Mensch in solch einer Situation getan hätte. Open Subtitles هو فعل ما يفعله أى إنسان رحيم في مثل هذا الموقف
    Worte wurden ausgetauscht, schmerzliche Karikaturen wurden gezeichnet und auch ich habe schlimme Sachen getan. Open Subtitles الكلمات التي قيلت والرسوم الجارحة التي رُسمت، ولقد فعلتُ بعض الأمورِ السيئة أيضاً.
    Äh, wer das auch getan hat, wieso hat er sich so 'nen langweiligen Ort ausgesucht? Open Subtitles أياً يكن الفاعل وأسبابه، كان يمكن أن لا يختار مكاناً قليل الأهمية ليقوم بذلك
    Ich bitte für nichts um Vergebung, das ich nicht getan habe. Open Subtitles أمى أنا لا أريد أن أطلب المغفرة لشىء لم أفعله
    Vielleicht hast du es nicht getan, vielleicht sollte es nur so aussehen. Open Subtitles إلا لو لم تفعلي من الممكن أن يكون هذا مجرد أداء
    Denkt nicht zu schlechd über mich, auch wenn ich Schreckliches getan hab. Open Subtitles أحسنوا الظن بي رجاءً، مع أنني قد أرتكب هذا الفعل الرهيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus