Die Kaiser Roms waren einst nobel, aber Euer nobles Blut ist zu Gift geworden. | Open Subtitles | ذات مرة كان قياصرة روما نبلاء لكن فيك تحول الدم النبيل الى سم |
Hat das Kind Gift verschluckt oder hat es etwas im Hals stecken? | Open Subtitles | هل ابتلع الطفل أى سم أو وقف أى شىء فى حنجرته؟ |
Aber nach meiner Nahtoderfahrung fand ich viel über das Gift heraus. | Open Subtitles | القصد أنّي بعد مشارفتي على الموت، اكتشفت المزيد عن السمّ |
Aus meinem Artikel gegen den VRA machen Sie Gift gegen die Vigilanten. | Open Subtitles | أكتب مقالة ضد قانون تسجيل المقتصّين وحولتيه إلى سمّ ضد المقتصّين |
- Mir eine Auswurfprobe holen. Sie kennen sich offensichtlich nicht, also war er keinem Gift ausgesetzt. | Open Subtitles | واضح أنّهما لا يعرفان بعضهما البعض، لذا فهو ليس تعرّض لشيء سام |
Das ist nicht einfach Gift. Sie benötigen das noch für etwas anderes. Aber wofür? | Open Subtitles | هذا ليس مجرد سم يحتاجون هذا الغاز لشيء آخر، لكن ما هو ؟ |
Wir haben genug Gift für ein Heilmittel. Wir brauchen keinen Endlosvorrat. | Open Subtitles | لدينا سم كافٍ لصنع الترياق، ولا نحتاج إلّا تموين دائم. |
sagen, dass die meisten Behandlungen, die wir heute benutzen, Gift sind. | TED | وعلي أن أقول أن أغلب ما نعطيه لمرضى السرطان هو بمثابة سم في الواقع. |
Ein Mann namens Geoff Coates, von der Cornell Universität, sagte zu sich selbst, Pflanzen sehen CO2 nicht als größtes Gift unserer Zeit. | TED | رجل يدعى جف كوتس، من كورنيل، قال لنفسه، كما تعلمون، النباتات لا ترى ثاني أكسيد الكربون كأكبر سم في وقتنا الحاضر. |
Dieser Markt setzt 4 Milliarden Dollar um und gründet auf dem Gift einer brasilianischen Schlange, und die Brasilianer bekamen keinen Cent. | TED | وهي صناعة بقيمة 4 مليار دولار تقوم على سم أفعى برازيلية بينما لم يحصل البرازيليون على قرشٍ واحد. |
Dann beginnt das Gift, auf das zentrale Nervensystem zu wirken und verursacht schwere Krämpfe, gefolgt von unvermeidlichem Sabbeln. | Open Subtitles | مِنْ هناك، السمّ يوثر على النظام العصبي المركزي، مسبّب تشنّجاتِ عضليةِ حادّةِ، يليه هذيان حتميِ. |
Größere Zufriedenheit im Job und FamiIienzusammenhaIt sind Gift... für jemanden, der Hirn Iähmende, berauschende Getränke verkauft. | Open Subtitles | تزايد الرضا بالعمل ولمّ الشمل العائلي، بمثابة السمّ لتاجر مخدّرات للعقل مثلي. |
An der Spitze meiner Waffe, die dich verletzt hat, war ein ganz besonderes Gift. | Open Subtitles | لأخبرك الحقيقة، بعض السمّ الخاصّ كان على هذه النجمة. |
Du müsstest dumm sein, Gift zu besitzen, ohne ein Gegenmittel in der Nähe zu haben. | Open Subtitles | لا بدّ من إنّكَ غبي ليكون لديكَ سمّ طوال هذا الوقت بدون المضاد له |
Falls wir "Gerinnungsstörung" zu den Symptomen hinzufügen, muss es ein Gift sein. | Open Subtitles | لو أننا أضفنا عدم التخثر إلى الأعراض فلابد أنه شيء ما سام |
Vielmehr war es absolut geruchlos, geschmacklos und farblos, aber als Gift war es das Beste, was zu haben war, und so strömten Frauen zu ihr, weil sie ihre Ehemänner umbringen wollten. | TED | في الحقيقة, كانت معدومة الرائحة و الطعم و اللون لكن كونه سماً ، فقد كان أفضل ما يمكن للمال أن يشتريه لذا هرعت النساء إليها من أجل قتل أزواجهن |
Bei der Menge, die der Junge erbrochen hat, kann gar nicht mehr genug Gift in seinem Körper sein, um im Blut sichtbar zu werden. | Open Subtitles | بكمية قئ الفتى هذه لن تتبقى سموم كافية بجسده لتظهر بالدم |
Müsste ich jeden Tag da arbeiten, würde ich eine Lunchbox voll Gift mitnehmen. | Open Subtitles | لو كنت مضطر للعمل هناك كل يوم . ساملأ حقيبة الغداء بالسم |
Nein. Er hat mal das Trinkwasser im KGB-Hauptquartier mit dem Gift der Baumsteigerfrösche versetzt. | Open Subtitles | كلا، إنه قام بتسميم مياه مقر الأستخبارات السوفيتية بواسطة سُم "ضفدع أشجار الأمزون". |
Das Gift ist in Eure Knochen eingedrungen. Meine Kenntnisse genügen nicht, um Euch vollständig zu heilen. | Open Subtitles | السّم إخترق عظامكَ،ولستُ ماهراً بالطب، فلم أتمكّن من إستخراجه تماماً. |
Damit sie kein Gift schlucken, um ihr leeres Leben zu beenden. | Open Subtitles | مالم يأخذون سمّاً لإنهاء ملل فراغ الحياة هل أنت مستعد ؟ |
Er ist groß und die haben eine Menge Gift in dem dunklen Ding. | Open Subtitles | كبيره جدا وقد تحمل سما كثيرا في شيئها الاسود. |
Dieser Junkie hat mehr Beerdigungen gesehen als ein Bestatter. Er ist Gift. | Open Subtitles | لقد شهد عدة جنازات أكثر من الحانوتي نفسه إنه مسموم |
Meetings sind einfach Gift, schlimme, giftige Sachen während des Arbeitstages. | TED | هذه الاجتماعات مسممة إنها رهيبة و سامة خلال اليوم في العمل. |
"Ab heute kämpfe ich gegen die Impulse, die Gift für meinen Körper sind, | Open Subtitles | واليوم تعهدت بمقاومة النزوات التي تسمم جسدي |
Chinesisches Gift! Wie lächerlich! | Open Subtitles | هل تقول لي أنك مسمم هل تعرف كم يبدو هذا سخيفاً ؟ |