"gott" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلهي
        
    • الرب
        
    • رباه
        
    • الحمد
        
    • اللهي
        
    • ربّاه
        
    • للهول
        
    • حمداً
        
    • الله
        
    • الربّ
        
    • ياإلهي
        
    • للرب
        
    • الهى
        
    • بالرب
        
    • المسيح
        
    Gott, ich hasse dieses Lokal. Ich wusste es schon, und so ist es auch. Open Subtitles يا إلهي كم أكره ذلك المكان، قلت أني سأكرهه وكنت محقة، أنا أكرهه
    Das kommt davon, wenn ich nach vorne gucke. Oh, Gott, die Polizei! Open Subtitles هذا جزائي لإنتباهي للطريق آوه يا إلهي , الشرطة , آوه
    Oh Gott, ich kann doch mit Nadeln umgehen. Ich hätte warten sollen. Open Subtitles يا إلهي,أعرف كيف علي التعامل مع الإبر, لم لم أنتظر وحسب؟
    Und wenn das stimmt, dann muss Gott ebenso die Freude und Begeisterung des menschlichen Geistes kennen. TED وإذا كان هذا صحيحاً, فلابد أن الرب يعلم أيضاً البهجة والفرحة الخاصتين بالروح البشرية أيضاً.
    Ist Gott nur ein anderer Name für das Universum, mit gar keiner unabhängigen Existenz? TED هل الرب مسمى آخر للكون فحسب, بلا أي وجود مستقل له على الإطلاق؟
    Gott, hast du je darüber nachgedacht, wie es wäre, sich einfach...über diese Wüste zu erheben? Open Subtitles رباه , ألا تفكرين كيف يكون . . لو أنكِ فقط تجولتِ أعلى الصحراء؟
    Oh Gott, als er wegging, wollte ich so gerne mit ihm mit. Open Subtitles .. يا إلهي ، عندما غادر كنت أريد أن أذهب معه
    Ich stand da und dachte: "Lieber Gott, sie ist noch ein Kind." Open Subtitles لم أتوقف عن التفكير في سري يا إلهي إنها مجرد طفلة
    O Gott, das ist so traurig. So gewinnen wir die Meisterschaft nie. Open Subtitles يا إلهي , هذا مؤسف جداً , لن نربح البطولة الرسمية
    Oh, mein Gott, du schwitzt ja. Was ist mit deinem Hals passiert? Open Subtitles أوه يا إلهي ، أنت تتعرق ما الذي حصل لرقبته ؟
    Gott, lange her, seit er das letzte Mal verrückt gespielt hat. Open Subtitles يا إلهي ، إنها لفترة طويلة منذ ان آلمني ظهري
    Mein Gott, wir schaffen sie besser zu einem Krankenhaus, sie sieht nicht grade gut aus. Open Subtitles يا إلهي .. من الأفضل أن نأخذها إلى المستشفى لا تبدو أنها بحالة جيدة
    Indem man den Gott im Innern sucht. Indem ich meine eigene Einwärtigkeit kultiviere. TED من خلال البحث عن الرب داخلنا. من خلال تنمية الكينونة الداخلية لدينا.
    Ich werde Eure Reise segnen und Gott bitten, Eure Taten angemessen zu belohnen. Open Subtitles إننى أرغب فى مباركة رحلتك و أسأل الرب أن يؤجرك وفقاً لمزاياك
    Selig sind, die reinen Herzens sind, denn sie werden Gott schauen. Open Subtitles طوبى لذوى القلوب الطاهرة فإنهم سيرون الرب طوبى لصانعوا السلام
    Bin ich es, ist es Gott... oder wer sonst, der diesen Arm bewegt? Open Subtitles هل هو أنا أم الرب أم من بالضبط من يرفع هذه الذراع؟
    Oh Gott, es ist dunkel, ich bin allein, ich bin so allein. Open Subtitles ، رباه ، يا للظلام ، أنا وحيد أنا وحيد جداً
    Gott sei Dank hatte ich nur zwei Mal Sex mit Peg. Open Subtitles الحمد لله لم يكن لدي سوى الجنس مع الوتد مرتين.
    Keine Ahnung, was ich dagegen unternehmen soll. O Gott, noch mehr Nachrichten. Open Subtitles لا اعرف ماذا سوف افعل بهذا يا اللهي مزيد من الرسائل
    - Und ob. - Das hat mir den Atem geraubt. - Oh, mein Gott, es sind zwei. Open Subtitles ـ أنا أشعر بالإشمئزاز ، ربّاه ـ يا إلهي ، هناك شعرتان
    Ich habe schon in sechs Bands gesungen. Oh mein Gott! Open Subtitles عملت مع 6 فرق مختلفة في العامين المنصرمين يا للهول
    Gott sei dank, bald ist alles zu Ende. Räuber, töte mich Open Subtitles على كل حال، حمداً لله إنك ستنهي عذابي هيا، إفعلها
    Obwohl es, Gott weiß, so scheint, als hätten wir uns in unserer Hybris kürzlich davon entfernt. TED على الرغم من أن الله يعلم باننا في غطرستنا، مؤخراً، يبدو أننا قد انجرفنا بعيداً.
    Sie bittet vorher Gott um Vergebung, und glaubt, dass er ihr verzeiht. Open Subtitles وقد سألت الربّ أن يغفر لها مقدّمًا. وهي مطمأنّه بأنّه سيفعل.
    - Gott, bin ich fertig. Hilfst du mir mit den Sachen, Schatz? Open Subtitles ياإلهي كم انا متعبه هل بأمكانك مساعدتي بحمل هذه الاغراض عزيزتي
    Das ist ein Dogma. Was die Kirche sagt, gilt auch für Gott. Open Subtitles إنه قانون عقائدى إذا قالته الكنيسة فلابد للرب أن يلتزم به
    Mein Gott. Sie wollen wohl alle in Frage kommenden Wirte töten. Open Subtitles يا الهى , هم يريدوا قتل كل المضيفيين المحتملين للجوؤولد
    Ich schwör bei Gott, ich sag kein Wort. Hörst du? Kein Wort! Open Subtitles أقسم بالرب أني لن أتفوه بكلمة، حسناً، ولا بكلمة واحدة حتى.
    Oh Gott. Sie ist seit zwei Jahren tot, und das ist das, woran ich mich erinnere. Open Subtitles بحق المسيح, لكنها يا ويل قد توُفيت منذ عامين و هذا هو ما أتذكره فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus