"guck" - Traduction Allemand en Arabe

    • تنظر
        
    • أنظري
        
    • إنظر
        
    • النظرة
        
    • تنظري
        
    • إنظري
        
    • انظرى
        
    • إنظرى
        
    • انظر انظر
        
    • انظرِ
        
    • اشاهد
        
    • اُنظر
        
    Guck ihn nicht zu lange an - ich find ihn gruselig. Open Subtitles انتظر حتى ترى عينيه لا تنظر إليها مطوّلاً إنهما تخيفانني
    Schätze nur die Strecke ab. Guck erst gar nicht aufs Loch. Open Subtitles فقط ركز على توجية الكرة لا تنظر حتى الى الحفرة.
    Guck dir das Ding an. Es sieht aus wie das Handy von Mr. Spock. Es leuchtet sogar. Open Subtitles أنظري لهذا الشيء أنه كالخلوي الذي صنع عام 1977
    Und Guck, wie du angezogen bist! Open Subtitles على أية حال، أنظري الملابس التي ترتدينها
    Guck dich mal an! Zu kleine Augen, zu große Nase! Open Subtitles إنظر إلي وجهك القبيح,عينان صغيرتان جداً أنف كبيرة جداً
    He, Guck mich nicht so an. - Manches muss man eben akzeptieren. Open Subtitles لا تعطينى هذه النظرة , أنا بجانبك لكن بعض الأشياء يجب أن تقبلى بها
    Hört zu, bitte Guck mich nicht so an. Open Subtitles أصغيا ـ ـ ـ نعم , لا تنظري لي بتلك الطريقة
    Guck mich nicht so schräg an, wenn ich dich um etwas bitte. Open Subtitles لا تنظر إلي بهذه الطريقة الغريبة حين أطلب منك شيئاً.
    - Erschieß mich nicht! Los, los, los! Guck mich nicht an, du schlitzäugiges Stück Scheiße! Open Subtitles تحرك، تحرك، تحرك لا تنظر إلي، أيها الأفطس
    Erstens: Guck niemals auf die furchtbare Narbe an seinem Hals. Open Subtitles أولاً، لا تنظر إلى الندبة الهائلة في عنقه
    Guck nicht auf meine Hände. Guck auf die Schultern. Da kommt der Schlag her. Open Subtitles لا تنظر إلى يديّ، انظر إلى كتفي، من هناك تأتي اللكمة، أترى؟
    Ich meine, Guck was der Kuss mit Ethan zwischen mir und Dixon angerichtet hat. Open Subtitles أعني، أنظري قبلتي مع أيثان ماذا فعلت بي و ديكسون؟
    He, Guck mich an. Open Subtitles لا يجب ان ارحل أنظري الى هذا الوجه
    Guck sie dir an und sag mir, da wär' nichts. Open Subtitles أنظري إليهما، أخبرني أنه لا شيء بينهما.
    Ein Höschen mit schwarzen Herzchen! Guck schon, du Schlappschwanz. Guck! Open Subtitles إنها تضع قلوباً صغيرة على سروالها الداخلي إنظر أيها الغبي
    Guck dir an, was die für einen Müll über dich reden. Open Subtitles -نعم؟ تعالي و إنظر إلي هذا الهراء الذين يقولونه عليك.
    Guck mich nicht so an! Open Subtitles لا تنظر إلي بهذه النظرة ما الخطأ في ذلك؟
    - Ich auch nicht. - Guck nicht so dumm... und geh ins Bett. Open Subtitles لمَ لا تزيلا تلك النظرة الغبية على وجهيكما وتذهبان الى الفراش
    Guck nicht hin, aber er wartet im Auto auf mich. Open Subtitles لا تنظري إليه الآن، لكنه ينتظرني في السيارة.
    Guck mich nicht an. Das hat sie von deiner Familie. Open Subtitles لا تنظري لي انها من ناحيتك من العائلة
    Schau nur wie dünn ich aussehe. Und Guck wie viel Emails ich bekommen hab'. Open Subtitles إنظري إذاً كيف أبدوا، إنظري لعدد الإيميلات التي وصلتني
    Ich lade eine Liste mit Motels zu Kitt hoch Guck mal, das hier hat ein vibrierendes Bett. Open Subtitles أنا أقوم بتحميل قائمة الموتيلات لكيت انظرى ، هذا واحد لديه أسرة مزودة بوحدات إهتزاز
    - Guck mich an! Guck mich an! - Aufhören! Open Subtitles هيا الآن ، إنظرى إلى، إنظرى إلى
    Ted, Guck, Guck, Ted, die zweit heißeste Brautjungfer. Open Subtitles تيد انظر انظر تيد .. ثاني اكثر وصيفه في الاثارة
    - Guck mal, wer hier ist. Dana Kazmir. Open Subtitles إذاً فقد قرأت الصفحة الأولى ‫انظرِ من هناك
    Ja, ich fahr doch nicht nach New Mexiko und Guck zu, wie ein Haufen Honks von einem angepissten Geist in einem Lagerhaus abgemurkst werden. Open Subtitles اجل مستحيل ان اذهب الى نيو مكسيسكو اشاهد مجموعة من الفتيان يتعذبون و يقتلون على يد شبح غاضب في مخزن.
    Guck dir das hier mal an. Siehst du die ganzen Kinder? Open Subtitles اُنظر لهذا المكان , أتبصر كل هؤلاء الأطفال هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus