"haben sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • هل لديك
        
    • ألديك
        
    • هل أنت
        
    • لديهم
        
    • هل لديكِ
        
    • ألديكِ
        
    • لديكم
        
    • حصلت على
        
    • هل كنت
        
    • قمت
        
    • هل رأيت
        
    • هل معك
        
    • عندك
        
    • ألديكم
        
    • هل أنتِ
        
    Haben Sie eine Ahnung, wie diese Woche für uns gewesen ist? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما مررنا به هذا الأسبوع ؟
    Haben Sie den Mumm, ihn zu versenken, wenn es drauf ankommt? Open Subtitles الآن,أخبرني,هل لديك القدرة على إدخال الكرة عندما يجب عليك ذلك؟
    Wirklich? Haben Sie einen Ort, um Essensvorräte für 18 oder gar 24 Monate zu lagern? TED و لكن حقا؟ ألديك مساحة تكفي لتخزين ما يكفي 18 شهراً من الطعام؟ 24 شهر؟
    Haben Sie eine Parodie drauf, die wir einschieben können? Open Subtitles ألديك نوعا من القطع الساخرة؟ نحن بحاجة لواحدة قصيرة لوقت تبديل الملابس
    Tut mir Leid, aber Haben Sie bedacht, was Sie da getan haben? Open Subtitles أستاذ , انا آسف ، هل أنت مدرك ماذا فعلت ؟
    Und dort Haben Sie ein Problem mit so einem Gitter, denn ihnen fehlen die Stacheln. TED وهناك لديهم مشكلة في التعمل مع هذا النوع من الشباك لأنه ليس لديهم أشواك.
    Eine Ampulle ist zerbrochen. - Mein Gott! Haben Sie die Ampullen? Open Subtitles لم يفعل شيئ يا إللهي , هل لديك الزجاجات ؟
    Das klingt selbst für mich etwas übertrieben. Haben Sie irgendeinen Beweis? Open Subtitles يبدو لي أن ذلك مبالغ فيه قليلا، هل لديك اثبات؟
    Haben Sie eine Idee, warum irgend- jemand Ihren Cousin töten wollte? Open Subtitles هل لديك فكرة لماذا يريد أحد أن يقتل قريبك ؟
    Haben Sie eigentlich eine Vorstellung davon, was ich hier jeden Tag leiste? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن ما أقوم به هنا كل يوم؟
    Haben Sie überhaupt eine Ahnung, was diese Story für die Demokratie bedeutet? Open Subtitles هل لديك ادنى فكرة عما قد تعنيه هذه القصة للديموقراطية ؟
    Haben Sie Grund zur Annahme, dass Frank etwas mit dem Feuer zu tun hatte? Open Subtitles هل لديك اي سبب يجعلك تعتقدين ان فرانك هو الذي اشعل النيران ؟
    Hören Sie zu, es hört sich vielleicht albern an, aber Haben Sie irgendwelche Erfahrungen? Open Subtitles أسمع , أعرف أن هذا يبدو غباءً ... لكن ... ألديك أية خبرة
    Haben Sie was zu sagen? Soll ich es aus Ihnen rausquetschen? Open Subtitles ألديك شيئاً ما تقوله أم تنتظرني لأطلب منك مراقصتي؟
    - Haben Sie den Kram für Paxon da? Open Subtitles ألديك أغراض ديفس وباكستون؟ مغلفة وجاهزة للإرسال
    Haben Sie die Syndrome, über die sie schreiben auch selbst erlebt? TED هل أنت نفسك سبق لك إختبار مثل تلك المتلازمات التي تكتب عنها؟
    Selbst wenn Du den Panzer bekommst, Haben Sie noch einen Raum voller Geiseln. Open Subtitles . حسنا, حتي اذا توليت امر الدبابة فسيكون لديهم غرفة مليئة بالرهائن
    Haben Sie keine Maschinenpistolen, oder irgend so was aus Plastik, das knallt? Open Subtitles هل لديكِ أي رشاشات؟ لدينا واحدة بصوت وتصنع شرار
    Haben Sie eine Ahnung, was diese Dinger hier kosten? Open Subtitles ألديكِ أى فكرة عن تكلفة تلك الأشياء هنا ؟
    Haben Sie einen Flug für Dienstag von Washington nach L. A? Open Subtitles هل لديكم رحلة يوم الثلاثاء من واشنطون إلى لوس أنجلوس؟
    Haben Sie gesagt, daß sie Pleite sind? Wie können sie pleite sein? Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من الأموال أكثر بكثير من الأبطال السابقون
    Fräulein Maria, Haben Sie im Kloster auch so viele Schwierigkeiten gemacht? Open Subtitles آنسة، هل كنت تسببين هذا القدر من المشكلات في الدير؟
    Das ist echt erstaunlich. Es gab mehrere Fehlversuche, bevor es Ihnen schließlich gelungen ist, und nun Haben Sie es wie oft geschafft, fünf oder sechs Mal? TED لكن هذا رائع، فشل العديد من هؤلاء قبل أن تعرف أخيرًا كيفية القيام بذلك، لكنك الآن قمت بذلك كم مرة، 5 أو 6 مرات؟
    Haben Sie je zuvor solch eine Allegorie der Anmut und Schönheit gesehen? Open Subtitles هل رأيت في وقت مضى رمزا كهذا للجمال و النعيم ؟
    - Ich brauch eine Nachfüllpackung. - Haben Sie ein Rezept? Open Subtitles انا بحاجة لعبوة جديدة من هذه هل معك وصفة
    Hören Sie, Herr Telefonvermittler, Haben Sie eine Ahnung, wer ich bin? Open Subtitles اسمع يا رجل التليفون هل عندك اى فكرة من انا؟
    Haben Sie viel Feuerkraft in der Stadt, Herr Hauptmann? Open Subtitles ألديكم الكثير من القوى النيرانيه فى البلده , كابتن ؟
    Haben Sie wirklich keine Zeit für einen Drink in der Stadt? Open Subtitles لكن هل أنتِ متأكدة بأن ليس لديكِ وقت لتناول الشراب معى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus