"heiraten" - Traduction Allemand en Arabe

    • الزواج
        
    • نتزوج
        
    • أتزوج
        
    • يتزوج
        
    • تتزوجي
        
    • سنتزوج
        
    • يتزوجون
        
    • اتزوج
        
    • سأتزوج
        
    • أتزوجك
        
    • ستتزوج
        
    • تتزوجني
        
    • متزوجة
        
    • تزوج
        
    • الزفاف
        
    Ja, Ronny. Vor all diesen Leuten hier, ich werd dich heiraten. Open Subtitles نعم يا روني أقبل الزواج منك أمام كل هؤلاء الأشخاص
    Aber wenn ich ihn wirklich liebte, würde ich ihn wohl heiraten. Open Subtitles وأظن أننى لو أحببته بالفعل لوافقت علبى الزواج به فورا.
    Niemand versteht es, wenn eine Frau sich entschliesst zu heiraten und Kinder zu haben einerseits beginnt ihr Leben, andererseits endet es. Open Subtitles لا أحد يفهم عندما امرأةتقرر.. الزواج وإنجاب الأولاد فهي تبدأ حياتها من جهة لكن حياتها تتوقف من جهة أخرى
    Und falls wir jemals heiraten, ist das etwas woran du arbeiten musst. Open Subtitles و عندما لا نتزوج هذا شئ عليك أن تعمل من أجله
    - Ich hatte nie Zeit zum heiraten. - Sie wirken nicht gestresst. Open Subtitles لم أجد وقتاً لكى أتزوج انت لا تبدو مشغولا لهذه الدرجه
    Dieser Mann würde nie jemanden heiraten, der annähernd sein Alter ist. Open Subtitles هذا الرجل لن يتزوج من إمرأة قريبة من عمره حتى.
    Ich habe etwas, was ihm ermöglicht, Miss Steele sofort zu heiraten. Open Subtitles لدي عرض سيمكنه من الزواج من الآنسه ستيل في الحال
    Wenn er jemand anderen heiraten will, soll er mir das selbst sagen. Open Subtitles إذا كان يريد الزواج من شخص آخر، فأريد سماع ذلك منه
    Leider ist Vierter, hinter bereit und tatsächlich wollen, um zu heiraten. Open Subtitles الأسف الرابع خلف الاستعداد والربغة في الزواج هل تكونين زوجتي؟
    Ich habe einen Mann gefunden, der bereit ist, dich zu heiraten. Open Subtitles وجدت لك رجل قد وافق على الزواج منك. يا إلهى.
    Aber auf Kerle, die heiraten wollen und 'n guten Job haben, reagier ich mit Müdigkeit. Open Subtitles لكن أرني رجل يريد الزواج و لديه وظيفة جيدة, و يكون رائعاً بالنسبة لي.
    Ich denke gerade, es war der größte Fehler meines Lebens, dich zu heiraten. Open Subtitles كنت أفكر أن أكبر غلطة في حياتي هي موفقتي على الزواج بك
    und heiraten ist beängstigend, aber letztendlich werden wir das zusammen durchstehen. Open Subtitles و الزواج أمرٌ مخيف لكن على الأقل، سنقوم به معاً
    Aber wenn du ihn nicht heiraten willst, dass tu es nicht. Open Subtitles ولكن إن لم تكوني راغبة في الزواج منه، فلا تفعلي
    Außerdem glaube ich, dass die Lady nicht gewillt ist, den König zu heiraten. Open Subtitles من ناحية اخرى ، لاأعتقد بأن السيدة ترغب في الزواج من الملك
    Wir heiraten nicht! Du hast mich von vorn bis hinten belogen. Open Subtitles بالطبع, لايمكن أن نتزوج لقد كذبتيّ عليّ بكل صغيرة وكبيرة
    Das mit den Geschenken ist toll. Ich hätte früher heiraten sollen. Open Subtitles إن موضوع الهدايا رائع، كان علي أن أتزوج قبل سنوات
    Senores, trinken wir auf Kalifornien, wo ein Mann nur heiraten, fette Kinder großziehen und Wein anbauen kann. Open Subtitles نخب كاليفورنيا أيها السادة حيث يمكن للرجل فقط أن يتزوج و يقوم بتربية أطفال بدناء و يلاحظ حقل كرومه تنمو
    Seit Sie uns verliessen, um zu heiraten... hat keine Wirtschafterin mehr lhren hohen Standard erreicht. Open Subtitles دعيني أقول أنك حين غادرت كي تتزوجي لم تصل أي مديرة منزل لنفس كفاءتك
    Na ja, wir heiraten ja wohl erst, wenn wir wenigstens 16 sind oder so. Open Subtitles بأي حال , لا يبدو بأننا سنتزوج حتى نبلغ السـادسة عشر على الأقل
    Überall auf der Welt, das ergab eine Studie in 37 Gesellschaften, wollen die Menschen denjenigen, den sie heiraten, auch lieben. TED الناس حول العالم، في دراسة ل 37 مجتمع، يرغبون في أن يكونوا في حب من يتزوجون.
    Guten Tag. Ich komme gleich zur Sache. Ich möchte Ihre Cousine heiraten. Open Subtitles صباح الخير, سأدخل مباشرة فى الموضوع, اريد ان اتزوج ابنة عمك
    Aber ich wusste, wenn ich Danny heiraten würde, musste er die Wahrheit wissen. Open Subtitles ولكنى كنت أعرف أنه لو كنت سأتزوج دانى يجب أن يعرف الحقيقه
    Aber wenn Ihr mich bittet meinen Glauben aufzugeben, denke ich nicht, dass ich Euch heiraten kann. Open Subtitles ولكن إذا طلبتي مني التخلي عن ما أؤمن به، أنا لا أعتقد أنني يمكن أتزوجك
    Man sagt eine Apfelschale kann voraussagen, wen eine Frau heiraten wird. Open Subtitles . يقولون قشرة التفاحة يمكنها أن تتوقع المرأة التى ستتزوج
    Du sollst mich nicht heiraten, nur um etwas zu beweisen. Open Subtitles لا أريد منك أن تتزوجني لمجرد أن تثبت شيئا.
    Ich hab immer gedacht, sie würde mal einen wie Cary Grant heiraten. Open Subtitles تخليت انه قد ينتهي بها الامر متزوجة شخصاً مثل كاري جرانت
    Wir wollten nicht heiraten, denn jedes Mal, wenn andere heirateten, ruinierte es ihre Beziehung. Open Subtitles لم نشأ الزواج لأنه كلما عرفنا أن أحداً تزوج
    Was soll ich tun, wenn meine Braut sagt, dass sie nicht heiraten will? Open Subtitles ماذا تفعلين حين تقول العروس أنها لم تعد تريد الزفاف مطلقا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus