"helfen" - Traduction Allemand en Arabe

    • المساعدة
        
    • مساعدة
        
    • تساعد
        
    • أساعدك
        
    • يساعد
        
    • المساعده
        
    • مساعدتها
        
    • مساعدته
        
    • اساعدك
        
    • تساعدك
        
    • مساعدتكِ
        
    • لمساعدتك
        
    • المُساعدة
        
    • بمساعدة
        
    • يساعدون
        
    Diese Technologien helfen in der Tat, Integriertes Lernen kann mithelfen, die Bildungswelt zu revolutionieren. TED وتلك التقنيات فعلاً تساعد. النماذج المختلطة فعلا يمكنها المساعدة لتطوير التعليم بشكل ثوري.
    Das schon erschöpfte Komma fragt die Konjunktion, ob es helfen soll, die Elemente zu stemmen. TED الفاصلة المتعبة الآن تسأل أداة الربط فيما إذا كان يحتاج المساعدة في حمل الأدوات.
    Ich begrüße diesen Bericht, der den Mitgliedstaaten bei ihrer weiteren Prüfung eines intermediären Ansatzes helfen soll, wenn sie sich dafür entscheiden. UN وأرحب بهذا التقرير المعد من أجل مساعدة الدول الأعضاء في مواصلة نظرها في نهج وسيط، إن هي ارتأت ذلك.
    Aber anstatt diesem Mädchen zu helfen, das offensichtlich unter Schwierigkeiten in ihrem Leben litt, TED ولكن بدلاً من مساعدة هذه الفتاة التي كانت تعاني من مصاعب في حياتها
    Ich sollte dir helfen... Du solltest mir helfen? Der Meister ist auferstanden. Open Subtitles ..و لكن أنت أبدا كان من المفترض أن أساعدك أنت ساعدتنى
    Auf so etwas verlassen wir uns zwar nicht, es könnte aber helfen. Open Subtitles ان ليس نوع الشيء الذي نعتمد عليه، لكنه يمكن أن يساعد
    Aber mein Team und ich fragten uns, ob Design und ein partizipativerer Entwurfsprozess dabei helfen können, etwas Positives zur Polizeidiskussion beizutragen. TED لكني و فريقي تساءلنا إن كان التصميم ونهجه أكثر شموليّة يمكنه المساعدة في إضفاء إيجابية على المحادثات بشأن السياسات.
    Ich glaube, das System ist defekt und unfair und ich möchte dabei helfen, das zu ändern. TED أعتقد بأن النظام به خلل ما وبعيد عن كونه عادلًا، وأودّ المساعدة في تغيير ذلك.
    Für Menschen, die Orte erschaffen, ist der ultimative Weg zu helfen, nicht zu dozieren oder Szenarien zu ersinnen, sondern sofort zu helfen. TED وكأناس نبني الأماكن ، فإن أقصى طرق المساعدة لا تكون بإقامة القداس أو بخلق السيناريوهات، بل بتقديم يد المساعدة حالا
    Ich würde dir gern helfen, aber ich weiß nicht mal, wo er ist. Open Subtitles أتمنى لو كان بإستطاعتي المساعدة أنا حتى لا أعرف أين يوجد الرجل
    Wenn du wirklich helfen willst, besorg mir einen Computer mit Audiofunktion,... ..um diesen Flugschreiber abzuhören. Open Subtitles إذا تريد المساعدة حقا أوجد حاسوبا بالقابليات السمعية لكي أستطيع دخول سجل بيانات الرحلة
    Ich habe einen Freund in Los Angeles, vielleicht jemand, der helfen kann. Open Subtitles لدي صديق في لوس أنجلس شخص ما شخص ربما يستطيع المساعدة
    Sie mussten mehr tun, als Menschen zu helfen, ihre Freunde zu bitten, ihr Foto zu entfernen. TED كان عليهم أن يذهبوا إلى ما وراء مجرد مساعدة الناس ليطلبوا من أصدقائهم إزالة الصورة.
    Mit solchen Programmen können wir Menschen wie Isabelle und ihrem Mann helfen. TED سنتمكن من مساعدة أُناس مثل إيزابيل وزوجها إنها ليست عصا سحرية
    Ich liebe dieses Video, denn es zeigt, wie sehr die Pflanzengenetik Bauern helfen kann. TED أنا أُحب هذا الفيديو لأنه يُظهر قدرة علم الوراثة النباتية على مساعدة المزارعين
    Und ich dachte mir, vielleicht könnte ein wirklich zivilisiert klingender britischer Akzent ein wenig helfen. TED وهكذا فكرت ربما يجب ان استخدم لكنه بريطانيه متحضره والتي قد تساعد بعض الشئ
    Ich schaffe es nicht bis nach vorne. Mein Bein. Aber ich könnte Ihnen helfen. Open Subtitles لا يمكن أن أصل الى هناك سيدى ساقى , لكنني يمكن أن أساعدك
    Das hier könnte helfen: Tod in einem Nachtclub. Wurde dem Notruf gemeldet. Open Subtitles ربما يساعد هذا، حادثة موت في ملهي ليلي تم إبلاغها للنجدة
    Du sahst, wie deine Mutter verletzt wurde und willst ihr helfen. Open Subtitles انت ترى والدتك تتألم , وتريد المساعده انى افهم ذلك
    Wenn ich ihr noch weiter helfen könnte, würde ich es sofort tun. Open Subtitles إذا كان لا يزال هناك ما يمكنني مساعدتها به, سأفعله حالاً.
    Er hatte ihm nicht helfen können, und nun muss er immer daran denken. Open Subtitles لم يستطع مساعدته و هو ، لا يستطيع أن يتوقف بالتفكير به
    Nun, im Interesse der Freundlichkeit, lassen Sie mich Ihnen dabei helfen. Open Subtitles حسنا , بالكلام عن الطيبة , دعيني اساعدك في هذه
    Die Familien der 200 entlassenen Arbeiter könnten euch ja suchen helfen. Open Subtitles نستطيع ان نجلب لك 200 عائلة عاطلة تساعدك في ايجادهم
    Da ich hier bin, kann ich helfen, die Sache Ihrer Tante zu erklären. Open Subtitles لكن بما أنني هنا يمكنني مساعدتكِ في شرح هذا الموضوع الحسّاس لعمتكِ
    helfen Sie mir. Sie müssen mit in die CTU. Kommen Sie. Open Subtitles الان انا بحاجه لمساعدتك انا بحاجه ان اعيدك الى الوحده
    Ja, Sir. Ich dachte nur, der Mensch könnte mir dabei helfen. Open Subtitles أتفهم ذلكَ سيديّ,ولكنيّ أظن أن ذلكَ البشرى يُمكنهُ تقديم المُساعدة.
    Ich bin ein ziemlicher Anfänger, da lasse ich mir gerne helfen. Open Subtitles . أنا جديد على هذا كله قد يمكننى الإستعانة بمساعدة
    Sie fahren von Dorf zu Dorf und helfen allen, die ärztliche Hilfe brauchen. Open Subtitles يسافرون من قرية إلى قرية يساعدون كل من يحتاج إلى رعاية طبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus