Keien Zeit. Hier steht, Ich habe noch zwei Minuten, also können wir das nicht machen. | TED | لا وقت لدي .. بقي لدي اقل من دقيقتين .. لا يمكننا القيام بذلك |
Vorher ging es also: "Ich habe ein Gefühl, ich möchte jemanden anrufen." | TED | إذن من ذي قبل كانت: لدي إحساس، أريد أن أجري اتصالا. |
Ich habe versprochen, alle Behauptungen zu widerlegen und Ich habe nicht mehr viel Zeit, aber lassen sie mich noch ein paar widerlegen. | TED | حسناً، لقد وعدت أن أفنّد كل تلك الإدعاءات و لم يبق لدي متسع من الوقت لكن دعني أفند القليل بعد |
Ich habe ein echtes in meiner Tasche, falls es jemand anschauen und damit spielen will. | TED | لديّ واحدٌ حقيقيٌ في جيبي، لمن يرغب أن يلقي نظرةً عليه و يلعب به. |
Ich habe mein ganzes Leben mit Frauen und für Frauen gearbeitet. | TED | لقد عملت مع و لدى الكثير من نساء في حياتي |
Ich habe eine Art "Festungstheorie" der Ökologie, eine "Festungstheorie" zum Naturschutz | TED | لدي حصن نظري عن علم البيئة، حصن نظري عن المحافظة. |
Aber Ich habe entschlossene Lehrer, die zusammen als Team den besten Lehrplan ausarbeiten. | TED | ولكن لدي مجموعة حيوية من المربين الذين يتعاونون كفريق ليقرروا أفضل المناهج. |
Aber ich kann dem gerecht werden. Ich habe keine Probleme damit. | TED | أنا أستطيع العيش مع هذه الفكرة, ليس لدي أي مشكلة |
Ich habe ein besonderes Interesse in Dingen wie diesem die mich umhauen. | TED | لدي هذا الإهتمام الخاص بمثل هذه الأشياء والتي تكاد تفقدني صوابي |
Und Ich habe lediglich 15 Minuten und ich sehe, sie laufen bereits. | TED | وليس لدي سوى 15 دقيقة ، وأنا أرى انهم بدأوا بالعد. |
Da ist nur eine Sache - Ich habe niemanden für Bobby. | Open Subtitles | هناك شيء واحد. ليس لدي أي شخص للبقاء مع بوبي. |
Moment, ich glaube, Ich habe hier irgendwo ein Bild von Ihnen. | Open Subtitles | أنتظر ، أظنه لدي صورة لك هنا بمكان ما نعم |
Setzen Sie sich doch. Ich habe eigentlich gar nicht viel an den Räumlichkeiten verändert. | Open Subtitles | إن لدي أوامر أن نستولي على تل آنت قبل يوم العاشر بعد غد |
Oh, Ich habe nicht gesagt, ich hatte eine. Ich sagte, ich hatte wahrscheinlich eine. | Open Subtitles | لم أقل أنّه كـان لديّ زوجـة لقد قلت من المحتمل أن كـان لديّ |
Natürlich. Ich habe aber nur zwei Arbeitspferde und zwei halb zugerittene. | Open Subtitles | ، بالطبع ، لديّ خيول حَرث و إثنين نصف مروضين |
Wenn sie neben Ihnen stünden, würd' ich's nicht sagen. Ich habe Familie. | Open Subtitles | لو كانوا واقفين بجوارك ما قلت لك لديّ عائلة ايها المشير |
Hätte nichts gegen eine Entführung, aber Ich habe Theaterkarten für heute Abend. | Open Subtitles | ليس هذا ما أمانع , الإختطاف لكن لدى تذاكر للمسرح الليلة |
KB: Ich wollte ich dich dafür benutzen, aber Ich habe entschieden, ein weiteres Jahr zu kommen. | TED | كيث بارى: لقد كنت سأختارك لهذه المهمة ولكنني ربما أعود إلى هنا في السنوات القادمة |
Ich habe Probleme erwartet, seit Tante Sarah ihren Führerschein hat. - Wo war der Unfall? | Open Subtitles | كنت أعرف أنه سيكون هناك مشاكل لو أن عمتك سارة حصلت على رخصة القيادة |
Ich habe für nichts anderes Zeit - die Nachfrage ist so groß. | Open Subtitles | لا أملك الوقت للقيام بأمر آخر فقد أصبح البرنامج ذائع الصيت |
Ich habe viel getrunken früher, als ich noch nicht verheiratet war. | Open Subtitles | إعتدتُ أن أشرب كثيراً حينما كنتُ أصغر سناً، وقبل زواجي |
Ich habe sie bewusst ignoriert, denn schlussendlich ist es die falsche Frage. | TED | لقد قمت بتجاهله قصداً، لأن في نهاية المطاف، هذا السؤال الخطأ. |
Fräulein Bürstner, Ich habe diese Wohnung nicht verlassen, seitdem ich gestern vom Büro zurückkam. | Open Subtitles | يا آنسة بروستنر، أنا لم أغادر هذه الشقة منذ عودتي من المكتب البارحة |
Ich habe alle Scherben weggetan. Diese hier lagen auf einem Stuhl zwischen zwei Gästen. | Open Subtitles | أعتقد أني بعد أن فرغت أخيرا من التنظيف وجدت هذه القطعه بين المقاعد |
CA: Ich habe ähnliche Worte kürzlich vom Gründer des World-Wide-Web gehört, der, glaube ich, sogar bei uns ist: Sir Tim Berners-Lee. | TED | كريس: حسنًا سمعت لغة مشابهة من مؤسس الشبكة العنكبوتية العالمية والذي أعتقد أنه موجود معنا سير تيم بِرنارز لي |
Mr. Nishi, Sie kennen mich nicht, aber Ich habe etwas für Sie. | Open Subtitles | ، أنت لا تَعْرفُني، لكن عِنْدي شيءُيجب ان تسمعة سيد نيشى. |
Ich habe einige der besten Fakultäten Mittelamerikas besucht, falls Sie das beruhigen sollte. | Open Subtitles | اذا ذلك سيشعرك بالراحة أنا كنت فى مدرسة الطب فى امريكا الوسطى |
Ich habe einige Bundesstaaten besucht und ich war der einzige Mensch dort. | TED | أقصد، لقد رأيت ولايات في أمريكا وقد كنت الشخص الوحيد هناك. |
Aber das habe ich hinter mir. Ich habe ein neues Buch angefangen. | Open Subtitles | لكني تركت كل هذا خلفي الآن وبدأت في كتابة كتاب جديد |