"ich hatte" - Traduction Allemand en Arabe

    • لدي
        
    • لقد كنت
        
    • كنتُ
        
    • لديّ
        
    • حظيت
        
    • أنا كنت
        
    • لدى
        
    • أملك
        
    • أكن
        
    • كَانَ عِنْدي
        
    • لقد مررت
        
    • قضيت
        
    • راودني
        
    • تناولت
        
    • شعرت
        
    Ich hatte keine Vorstellung davon, wie das Leben als nordkoreanischer Flüchtling sein würde. TED لم تكن لدي أي فكرة كيف ستكون الحياة للاجئة من كوريا الشمالية
    Ich hatte Glück, denn so etwas passiert, wenn man an einem Ort wie diesem aufwächst. TED كان لدي حظ, كنت محظوظاً.. لأن هذه حقيقة الحياة عندما تتربى في مكان كهذا
    Ich hatte solche Angst an diesem Tag, den ich nie vergessen werde. TED لقد كنت خائفة جدا ذلك اليوم، يوم لن أنساه ما حييت.
    Ich hatte gehört, dass sie alleine lebt, und wollte nach ihr sehen. Open Subtitles لقد كانت مريضة لقد سمعت نها تعيش وحدها لقد كنت قلقا
    Und Ich hatte auf einen taktischen Plan gehofft, der keinen Märtyrertod vorsieht. Open Subtitles و أنا من كنتُ أتوقّع خطّةً موضعيّة. لا تتطلّبُ التضحية بالروح.
    Oh, ich habe nicht gesagt, Ich hatte eine. Ich sagte, Ich hatte wahrscheinlich eine. Open Subtitles لم أقل أنّه كـان لديّ زوجـة لقد قلت من المحتمل أن كـان لديّ
    Ich hatte eine Basecap, ein zahnloses Grinsen, abgeschürfte Knie für die Glaubwürdigkeit. Ich spielte Versteck mit dem, was von meinem Ziel übrig war. TED كان لدي قبعة و إبتسامة خاوية، أستخدم ركبتي العارية لإغراء الشارع، في حالة ضياع و تلاقي مع ما تبقى من حلمي،
    Er verbrachte seine restlichen Jahre abgeschottet und verschwiegen, ohne eine Möglichkeit, sich auszudrücken. Ich hatte noch nicht die Mittel entdeckt, um ihm zu helfen. TED عاش ما تبقى من أيامه منعزلا مطبق الشفتين، لم يجد أبدا طريقة ليعبر بها عن نفسه، ولم يكن لدي بعد الوسائل لإرشاده.
    Ich arbeitete als Techniker in der Fertigungs- und Verpackungsindustrie. Ich hatte Erfahrung. TED كنت أعمل مهندساً في التصنيع والتعبئة والتغليف. وكانت لدي خلفية جيدة.
    Ich hatte nicht viele Freunde, mit denen ich Zeit verbringen konnte, aber es wurde von mir erwartet, diese vorgeschriebenen Pflichten zu erfüllen. TED لم يكن لدي العديد من الاصدقاء الشخصيين لقضاء الوقت معهم، ولكن كان متوقع مني ان أؤدي هذه الواجبات المنصوص عليها.
    Ich hatte gerade die Augen zu. Außerdem kam er aus der falschen Richtung. Open Subtitles لقد كنت مغمضا عيناني اضافه على ذلك لقد اتى من الجهه المقابله
    Die Sache ist, Ich hatte nicht recht. Ich hatte verdammt unrecht. Open Subtitles ما أعرفه انني لم اكن متأكدا، لقد كنت مخطأً بالفعل
    Ich hatte Angst um mein Leben, also habe ich ihn aufgegeben. Open Subtitles لقد كنت مهدداً وأردت إنقاذ نفسي لقد تخليت عن الصبي
    Ich hatte recht. Du wirst es nicht mal lebend da rausschaffen. Open Subtitles لقد كنتُ محقاً، لن تستطيع الخروج من هناك حياً حتى
    Ich hätte nie im Polizeirevier bleiben sollen, aber Ich hatte solche Angst. Open Subtitles لم يكن عليّ البقاء في مقرّ الشرطة، لكنّي كنتُ خائف للغاية.
    Oh, Ich hatte gehofft, das nicht noch einmal durchmachen zu müssen. Open Subtitles لقد كنتُ آمل أن لا أُعيد محاكاة ذلك الأمر مجدداً
    Ich hatte eine große Firma, er hatte eine, jetzt haben wir eine sehr große. Open Subtitles كانت لديّ شركة كبيرة وكانت لديه شركة كبيرة. والآن لدينا شركة كبيرة للغاية.
    Ich hatte wieder Spaß, und ich arbeitete wieder härter. Kurz und gut: Ich tat wieder all das, was mir den Erfolg zurückbrachte. TED حظيت بالعديد من المرح ، كنت عمل بجهد اكبر. لاختصار القصة : قمت بعمل كل الاشياء التى ادت الى نجاحى
    Ich hatte schlaflose Nächte, ich musste etwas tun. Ich wollte ihr nicht noch helfen. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أنام في الليل يعرف أنا كنت أعمل لا شيء.
    Ich hatte dieses komische Gefühl, dass mein Geld hier nicht mehr sicher war. Open Subtitles غريب احساس لدى حسنا، الان بعد هنا أمان فى ليست نقودى ان
    aber Ich hatte nicht genug Geld, um wieder Schmiergeld oder Geldstrafen zu zahlen. TED لكن لم أكن أملك مالاً يكفي لدفع رشوة أو غرامة بعد الآن
    Nein, Ich hatte nur einen unreinen Tagtraum von deinem Vater, Alex. Open Subtitles لا، أنا فقط كَانَ عِنْدي فكرُ سيء حول أبّيكَ، أليكس.
    Ich hatte auch eine schwere Zeit, als ich so alt war. Open Subtitles بالطبع، لديّ. لقد مررت بوقت حالك كذلك، عندما كُنت بعمركِ.
    - Sie scheinen glücklich zu sein. - Ich hatte einen schönen Abend. Open Subtitles ـ أنتي جميلة جداً اليوم ـ لقد قضيت وقتاً جميلاً بالأمس
    Ich hatte gerade das seltsame Gefühl, dass er schon im Haus war. Open Subtitles ـ لا لقد راودني شعور غريب عن أنه متواجد فى المنزل
    Ich hatte ungefähr 600 Milligramm Koffein, keinen Alkohol. TED وقد تناولت 600 ملي غرام من الكافيين و صفراً من الكحول
    Ich bekam Disziplinarmaßnahmen, bevor wir die zweistelligen Zahlen durchnahmen, und Ich hatte das erste Mal Handschellen an meinen Gelenken, als ich 11 war. TED كنت تحت المراقبة الأكاديمية والانضباطية قبل أن ابلغ نهاية الهاوية، شعرت لأول مرة بأني مُقيد عندما كنت في 11 من عمري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus