"ich ihnen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لي أن
        
    • أحضر لك
        
    • أعطيك
        
    • أخبركم
        
    • أعطيتك
        
    • أقدم لك
        
    • أنا على
        
    • أقول لكم
        
    • أجلب لك
        
    • أخبرتكم
        
    • اعطيك
        
    • أحضر لكِ
        
    • أريكم
        
    • لي ان
        
    • أجلب لكِ
        
    Als Entschädigung kann ich Ihnen vielleicht etwas anbieten, dass Sie interessieren könnte. Open Subtitles ربما يجوز لي أن أقدم لك شيئا، الامر الذي يثير اهتمامك
    Hören Sie, kann ich Ihnen etwas mitbringen, wenn ich schon oben bin? Open Subtitles إسمع هل يمكني أن أحضر لك اي شىء بينما أنا هناك
    Muss ich Ihnen eine Lektion in Infanterietaktik erteilen während lhren Männern der Arsch weggeschossen wird? Open Subtitles يجب أن أعطيك درسا على وسائل المشاة بينما رجالك هل تعلمهم الضرب على مؤخرتهم؟
    Aber bevor ich das mache, erzähl ich Ihnen ein paar Dinge, die dies ermöglicht haben. TED لكن قبل أن أقوم بذلك، دعني أخبركم عن بعض الأمور التي جعلت ذلك ممكناً.
    Und Sie kennen meine Situation. Wenn jemand erfährt, was ich Ihnen beschaffe... Open Subtitles أنت تعرف عاقبتي القانونية إن علم أحدهم أنّي أعطيتك معلومات كهذه
    Und das macht es noch schmerzhafter, was ich Ihnen sagen werde. Open Subtitles والذي أنا على وشك إخبارك أن هذا القدر أكثر ألماَ
    SKEETS: Dürfte ich Ihnen einen Rat aus Ihrer alten Karriere geben, Sir? Open Subtitles هل لي أن أبدي بنصيحة من وظيفتك السابقة يا سيّدي ؟
    Darf ich Ihnen etwas zu Trinken anbieten, oder vielleicht ein Separee? Open Subtitles هل لي أن أحضر لكما شيئاً لتشربانه أو حجرة ربما؟
    wenn ich eine Münze hundert Mal würfe, und ich Ihnen die Antworten zur Hälfte vorenthalten dürfte, dann kann ich Sie davon überzeugen, dass ich eine Münze mit zwei Köpfen habe. TED فإذا كنت أقوم برمي عملة نقدية 100 مرة وكان من المسموح لي أن أحجب عنكم الإجابات نصف المرات، فإن بإمكاني أن أقنعكم أن العملة التي أرميها بوجهين متماثلين.
    Hier ist Ihr Schlüssel. Lhren Koffer bringe ich Ihnen gleich. Open Subtitles ها هو مفتاحك ، سوف أحضر لك حقيبتك بعد دقيقة
    OK, dann hole ich Ihnen eben Ihre Zeitung. Open Subtitles حسناً ، سوف أحضر لك جريدتك ، سوف أحضر لك جريدتك
    Danke vielmals. Es wäre wohl angebracht, dass ich Ihnen was schenke. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك يجب أن أحضر لك هدية أو ما شابه
    Soll ich Ihnen die Waffe geben? Open Subtitles ما الذى تتوقع منى عمله أن أعطيك المسدس ؟
    So viel kann ich Ihnen nicht geben, aber ich spare mir die lange Story. Open Subtitles لا يمكنني أن أعطيك ذلك، لكن سأعطيك الخط بأكمله.
    Als letztes möchte ich Ihnen von dem Preis erzählen, den wir Dr. Elena Bodnar verliehen. TED الشيء الأخير الذي أريد أن أخبركم إياه هو عن جائزة أعطيناها للدكتورة ايلينا بودنار.
    Aber zuerst möchte ich Ihnen erzählen, woher sie kommt und wofür sie gedacht ist. TED وقبل أن أفعل ذلك، أود أن أخبركم قليلًا عن مصدرها، وما الدافع وراءها.
    Ich mache Verständnis möglich, weil man alles, was man sieht und hört, verallgemeinern muss. Wenn ich Ihnen eine andere Perspektive biete, ist das leichter für Sie. TED أجعل الفهم ممكنًا، لأنك يجب أن تعمم فوق كل شيء تراه وتسمعه، وإذا أعطيتك منظورًا آخر فسيصبح أسهل لك.
    Aber so ein Angebot werde ich Ihnen später nicht mehr machen. Open Subtitles لكني لن أقدم لك عرضا آخر كهذا بأي وقت قريب
    Was ich Ihnen jetzt zeige, ist ein Einblick in meinen Verstand und Seele. Open Subtitles ما أنا على وشك أن أريكم إياه هو نافذه لروحي و عقلي
    Und bevor ich Ihnen davon erzähle, muss ich noch von diesem kleinen Graffiti Bild erzählen, dass ich im Web gefunden habe. TED وقبل أن أكلمكم عن ذلك ، أود فقط أن أقول لكم تلك الصورة الجرافيتية الصغيرة التي أخذتها من الانترنت.
    Ok, tja, sollte ich Ihnen vielleicht ein Ungeheuer beschaffen? Open Subtitles حسناً ، ماذا ، ربما يجب أن أجلب لك غولاً ؟
    Alle Daten, die ich Ihnen bisher gezeigt habe, sagen das gleiche. TED أن كل المعلومات التي أخبرتكم بها تٌعنى نفس الشيئ .
    Wenn es möglich wäre,... ..würde ich Ihnen einen meiner Naniten geben,... ..dann wüssten Sie, dass es in Ordnung ist. Open Subtitles لو امكن حدوثه، اريد ان اعطيك أحد نانويتي وعندها ستعرفي بأنّه خير
    - Er will etwas. - Darf ich Ihnen kein Geschenk mitbringen? Open Subtitles انه يريد شيئاً ما لا يمكنني أن أحضر لكِ هدية؟
    Und heute möchte ich Ihnen erstmalig einen Einblick geben, was wir dabei festgestellt haben. TED وما أريد القيام به اليوم، لأول مرة، هو أن أريكم بعضاً مما رأيناه.
    Meine Damen und Herren, darf ich Ihnen Eure Exzellenz, Ogden Mears, vorstellen? Open Subtitles السيدات والسادة ، اسمحوا لي ان اعرض فخامة اوجدين ميرس؟
    Ich habe meinen Arsch riskiert, dass ich Ihnen diesen Brief zeigen kann. Open Subtitles لقد عرضت نفسى للخطر كى أجلب لكِ هذا الخطاب فهل ستساعديننى أم لا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus