Wissen Sie, um ehrlich zu sein, Ich mache dies nun schon sieben Jahre und habe keine Ahnung, wie die Zukunft aussehen wird. | TED | وكما تعلمون، سأكون صريحًا معكم، أنا أقوم بهذه الأبحاث منذ سبع سنوات، وليس لدي أدنى فكرة عما سيكون عليه المستقبل. |
Ich mache sie nur aus, wenn ich sie auf deinem Augapfel ausdrücke. | Open Subtitles | أجل، سأقوم باطفائها إذا سمحت لي أن استخدم بؤبؤ عينك لذلك |
Ich mache was ich will, wann ich es will mit wem ich will. | Open Subtitles | ـ هذا صحيح سأفعل ما أريده وقتما أريده ومع من أريد .. |
Ich mache Speck und Eier. Machen Sie Kaffee? | Open Subtitles | . سأعد بعض البَسطرمة والبيض أتستطيعيّن إعداد القهوة ؟ |
Ich mache mal weiter. Es ist eine Spendensammlung. | Open Subtitles | سأتولى الأمر من هنا إنه مشروع جمع تبرعات |
- Hier ist mein Auftrag. - Ich mache keine Mädchen mehr. | Open Subtitles | لقد أصدرت أمراً أنا لن أقوم بعمل المزيد من الفتيات |
Aber machen die auch das, was Ich mache? Was dir so gefällt? | Open Subtitles | لكن هل يمكن لهؤلاء الفتية أن يقوموا بالاعمال التي أقوم بها |
Ich mache, was ich will. Und wenn es mir nicht gut tut, dann lass ich es. | Open Subtitles | لأني لا أقلق كثيراً فأنا أقوم بما أقوم به ولو أحسست بخطر فلا أقوم به |
- Ich mache nur gerade sauber. - Ich werde das tun. | Open Subtitles | ـ الان بدأت بالتنظيف ـ انا ـ انا سأقوم بذلك |
Du fährst Taxi, Ich mache meine Tour, die eine Nacht hältst du das aus, für $700. | Open Subtitles | انت ستقود التكسي وانا سأقوم بعملي سنقوم بهذا طوال الليل وستحصل على 700 دولار مقدماً |
Du fährst Taxi, Ich mache meine Tour, die eine Nacht hältst du das aus, für $700. | Open Subtitles | انت ستقود التكسي وانا سأقوم بعملي سنقوم بهذا طوال الليل وستحصل على 700 دولار مقدماً |
Du bist in dieser Sache anscheinend zimperlich. Ich mache es selbst. | Open Subtitles | من الواضح ان قلبك ضعيف هذه المرة سأفعل هذا بنفسي |
Ich sage euch, was Ich mache. Ich gebe euch 25°/o. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق , سأخبركما بما سأفعل سأعطيكما 25 بالمائة |
Wenn nicht, weiss ich, was Ich mache. | Open Subtitles | إلى الأرجنتين إذا لم يمنحوني إياها أعرف ماذا سأفعل |
Ich mache Ihnen inzwischen was zu essen. Sie haben sicher Hunger. | Open Subtitles | . في هذه الأثناء ، سأعد لك شيئاً لتأكله أتصور أنك جائع |
Sie ist noch nicht zu Hause. Kommen Sie. Ich mache Ihnen einen Drink. | Open Subtitles | لم تعد بعد، اخلع معطفك و تعال إلى حجرة المعيشة، سأعد لك شراباً |
List ist besser als Gewalt. Ich mache allein weiter, mit Rücksicht auf deinen Zustand. | Open Subtitles | التسلل أفضل من القوة، ونظرًا لحالتك سأتولى الأمر من هنا، |
Keine Angst, Carlo. Ich mache doch keine Witwe aus meiner Schwester. | Open Subtitles | لا تخف يا كارلو أتظن أننى سأجعل أختى أرملة ؟ |
Ich mache das nicht noch mal. Er kann mich nicht zwingen. | Open Subtitles | لن أفعل هذا ثانية لا يمكنه أن يجبرني على هذا |
Ich arbeite hart. ich hasse, was ich tue, aber Ich mache es gut. | Open Subtitles | لذا أعمل بجدّ. أكره ما أنا أعمل لكن أنا جيّد فيه، تعرف؟ |
- Ich mache Ihnen einen heißen Grog. - Nein. | Open Subtitles | سأحضر لك شيئاً ساخناً, سأحضر مشروباً دافئاً |
Ich lange nicht so tief hinein. Ich mache euch ein Angebot. | Open Subtitles | لن أبتز منكم أكثر منه سأعقد صفقة جيدة معك |
Das ist ein Hund und Ich mache das nicht fürs Geld. | Open Subtitles | إنه كلب و كما إنني لا أفعل هذا لجني المال. |
Sie kann es selbst machen oder Ich mache es für sie. | Open Subtitles | تستطيع فعل هذا بنفسها او ان اقوم به من أجلها |
Ich mache eine super Barbecue Sauce, aber viel Geld verdiene ich damit nicht. | Open Subtitles | أنا أعد صلصة شواء رائعة لكنني لا أجني الكثير من المال بسببها |
Du bleibst hier und bist still. Und Ich mache einen Anruf. | Open Subtitles | سوف تبقين هنا وتتوقّفين عن الكلام، وأنا سأجري مكالمةً هاتفيّة، |
Ich weiß, was Ich mache. | Open Subtitles | ، لا أعرف ماذا ستفعلون . لكنى أعرف ماالذى سأفعله |