"ich mache" - Traduction Allemand en Arabe

    • أقوم
        
    • سأقوم
        
    • سأفعل
        
    • سأعد
        
    • سأتولى
        
    • سأجعل
        
    • لن أفعل
        
    • أنا أعمل
        
    • سأحضر
        
    • سأعقد
        
    • لا أفعل
        
    • اقوم
        
    • أنا أعد
        
    • سأجري
        
    • سأفعله
        
    Wissen Sie, um ehrlich zu sein, Ich mache dies nun schon sieben Jahre und habe keine Ahnung, wie die Zukunft aussehen wird. TED وكما تعلمون، سأكون صريحًا معكم، أنا أقوم بهذه الأبحاث منذ سبع سنوات، وليس لدي أدنى فكرة عما سيكون عليه المستقبل.
    Ich mache sie nur aus, wenn ich sie auf deinem Augapfel ausdrücke. Open Subtitles أجل، سأقوم باطفائها إذا سمحت لي أن استخدم بؤبؤ عينك لذلك
    Ich mache was ich will, wann ich es will mit wem ich will. Open Subtitles ـ هذا صحيح سأفعل ما أريده وقتما أريده ومع من أريد ..
    Ich mache Speck und Eier. Machen Sie Kaffee? Open Subtitles . سأعد بعض البَسطرمة والبيض أتستطيعيّن إعداد القهوة ؟
    Ich mache mal weiter. Es ist eine Spendensammlung. Open Subtitles سأتولى الأمر من هنا إنه مشروع جمع تبرعات
    - Hier ist mein Auftrag. - Ich mache keine Mädchen mehr. Open Subtitles لقد أصدرت أمراً أنا لن أقوم بعمل المزيد من الفتيات
    Aber machen die auch das, was Ich mache? Was dir so gefällt? Open Subtitles لكن هل يمكن لهؤلاء الفتية أن يقوموا بالاعمال التي أقوم بها
    Ich mache, was ich will. Und wenn es mir nicht gut tut, dann lass ich es. Open Subtitles لأني لا أقلق كثيراً فأنا أقوم بما أقوم به ولو أحسست بخطر فلا أقوم به
    - Ich mache nur gerade sauber. - Ich werde das tun. Open Subtitles ـ الان بدأت بالتنظيف ـ انا ـ انا سأقوم بذلك
    Du fährst Taxi, Ich mache meine Tour, die eine Nacht hältst du das aus, für $700. Open Subtitles انت ستقود التكسي وانا سأقوم بعملي سنقوم بهذا طوال الليل وستحصل على 700 دولار مقدماً
    Du fährst Taxi, Ich mache meine Tour, die eine Nacht hältst du das aus, für $700. Open Subtitles انت ستقود التكسي وانا سأقوم بعملي سنقوم بهذا طوال الليل وستحصل على 700 دولار مقدماً
    Du bist in dieser Sache anscheinend zimperlich. Ich mache es selbst. Open Subtitles من الواضح ان قلبك ضعيف هذه المرة سأفعل هذا بنفسي
    Ich sage euch, was Ich mache. Ich gebe euch 25°/o. Open Subtitles حسناً يا رفاق , سأخبركما بما سأفعل سأعطيكما 25 بالمائة
    Wenn nicht, weiss ich, was Ich mache. Open Subtitles إلى الأرجنتين إذا لم يمنحوني إياها أعرف ماذا سأفعل
    Ich mache Ihnen inzwischen was zu essen. Sie haben sicher Hunger. Open Subtitles . في هذه الأثناء ، سأعد لك شيئاً لتأكله أتصور أنك جائع
    Sie ist noch nicht zu Hause. Kommen Sie. Ich mache Ihnen einen Drink. Open Subtitles لم تعد بعد، اخلع معطفك و تعال إلى حجرة المعيشة، سأعد لك شراباً
    List ist besser als Gewalt. Ich mache allein weiter, mit Rücksicht auf deinen Zustand. Open Subtitles التسلل أفضل من القوة، ونظرًا لحالتك سأتولى الأمر من هنا،
    Keine Angst, Carlo. Ich mache doch keine Witwe aus meiner Schwester. Open Subtitles لا تخف يا كارلو أتظن أننى سأجعل أختى أرملة ؟
    Ich mache das nicht noch mal. Er kann mich nicht zwingen. Open Subtitles لن أفعل هذا ثانية لا يمكنه أن يجبرني على هذا
    Ich arbeite hart. ich hasse, was ich tue, aber Ich mache es gut. Open Subtitles لذا أعمل بجدّ. أكره ما أنا أعمل لكن أنا جيّد فيه، تعرف؟
    - Ich mache Ihnen einen heißen Grog. - Nein. Open Subtitles سأحضر لك شيئاً ساخناً, سأحضر مشروباً دافئاً
    Ich lange nicht so tief hinein. Ich mache euch ein Angebot. Open Subtitles لن أبتز منكم أكثر منه سأعقد صفقة جيدة معك
    Das ist ein Hund und Ich mache das nicht fürs Geld. Open Subtitles إنه كلب و كما إنني لا أفعل هذا لجني المال.
    Sie kann es selbst machen oder Ich mache es für sie. Open Subtitles تستطيع فعل هذا بنفسها او ان اقوم به من أجلها
    Ich mache eine super Barbecue Sauce, aber viel Geld verdiene ich damit nicht. Open Subtitles أنا أعد صلصة شواء رائعة لكنني لا أجني الكثير من المال بسببها
    Du bleibst hier und bist still. Und Ich mache einen Anruf. Open Subtitles سوف تبقين هنا وتتوقّفين عن الكلام، وأنا سأجري مكالمةً هاتفيّة،
    Ich weiß, was Ich mache. Open Subtitles ، لا أعرف ماذا ستفعلون . لكنى أعرف ماالذى سأفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus