Wir werden untersuchen, was ihn zu der Tat bewogen haben könnte,... ..aber erfahrungsgemäß bleibt diese Frage meist offen. | Open Subtitles | سنجرى تحقيقا حول الدافع الذى جعله يقوم بما قام به لكن وفقا لخبراتى السابقة فهذه الأسئلة لا تكون لها إجابة شافية |
Das macht ihn zu einem der bedeutendsten Künstler unserer Zeit. | Open Subtitles | ذلك ما يجعله أحد أكثر الفنانين المعنيين فى وقتنا. |
Hältst du ihn zu fest, erstickt er. Hältst du ihn zu lasch, fliegt er weg. | Open Subtitles | إذا أحكمت الأطباق عليه ، فأنك تخنقه وإذا أرخيت له ، فإنه يطير بعيداً |
Ich wagte nicht, auf ihn zu schießen. | Open Subtitles | كان علىّ صدّه,ولا استطيع اطلاق النار عليه, |
Wir versuchen weiter, ihn zu erreichen. | Open Subtitles | نحن نفعل كل شىء يمكننا فعله لنعيد تأسيس الاتصال |
Welch Lügen oder Drohungen ihn zu dem langen Marsch veranlasst haben. | Open Subtitles | الأشياء و التهديدات أوصلته إلى هذه المسيرة البعيدة من الموطن |
Es sei denn, natürlich, du hast deine eigenen Gründe, ihn zu behalten. | Open Subtitles | إلا إذا كانت لديك أسبابك الخاصة لإبقائه موجوداً. |
Nehmen wir ihn und bringen ihn auf die Intensivstation,... um ihn zu stabilisieren. | Open Subtitles | لنقم بإغلاقه وأخذه إلى العناية المركزة ليستقر. |
Unabhängig davon, was ich für dich empfinde, ich werde nie aufhören, ihn zu lieben. DAMON: | Open Subtitles | وأيّما يكُن شعوري تجاهكَ، فلن يخمد شعوري نحوه قطّ. |
Spüren ihn auf, stellen ihn unter Rund-um-die-Uhr Überwachung, bis wir genug haben, um ihn zu verhaften. | Open Subtitles | نحدّد موقعه ونخضعه لمراقبة تدوم 24 ساعة حتّى نملك ما يكفي لاعتقاله |
Vermutlich hat er geahnt, was mit den Mayans auf ihn zu kommt. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه ظنّ بأن الأمور لن تسير لصالحه مع الماينز .. |
Ich war nicht begeistert, aber das machte ihn zu dem Journalisten, der er war. | Open Subtitles | لم يعجبني الأمر لكن سلوكه المتحمس للإثارة هو ما جعله صحفياً |
Wenn es jemand, dass ich kenne, werde ihn zu Hause fühlen | Open Subtitles | اذا كان شخص ما قد عرفت ، ستعمل جعله يشعر في المنزل |
Er muss sich daran erinnern wer er war, denn es machte ihn zu dem wer ist. | Open Subtitles | نعم ، عليه أن يتذكر من كان ما السبب الذي جعله على هيئته الآن |
Er ist nicht normal. Er wurde blind geboren. Das macht ihn zu einer Art Superheld in einer Welt wie dieser. | Open Subtitles | لا، إنه ليس طبيعي، لقد ولد أعمى مما يجعله صاحب حواس خارقة في عالم كهذا |
Ja aber du lebst hier seit 7 Jahren, und das macht ihn zu unserem Sohn. | Open Subtitles | نعم.وانت عائش هنا لمدة سبع سنوات والذي يجعلنا قرباء عبر الزواج.والذي يجعله ابننا |
Versprach ihr, ein Zuhause für ihn zu finden, wenn sie kooperiert. | Open Subtitles | وعدتها انى سوف ابحث عن منزل له. لو هى تعاونت. |
und wenn Sie nicht helfen ihn zu stoppen, wird er es wieder tun. | Open Subtitles | و إذاَ لم تساعدي في وضع حد له ، سيقوم بذلك مجدّدا |
Wir konnten die Kubaner daran hindern, ihn zu erschießen. | Open Subtitles | إستطعنَا مَنْع الكوبيين مِنْ إطلاق النار عليه |
Wir versuchen weiter, ihn zu erreichen. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا لنعيد تأسيس الاتصال |
Danach hat sie ihn zu seinem Auto gefahren. Es war niemand in der Nähe. | Open Subtitles | و بعد ذلك أوصلته إلى سيارته و لم يكن هناك أحد بالجوار |
Ich habe mich selbst vernichtet, habe versucht mich um ihn zu kümmern, ihn zu beschützen, habe es geheim gehalten. | Open Subtitles | و قد قتلت نفسي محاولة الإعتناء به و حمايته لإبقائه سرّاً |
Gerade machen sie ihn zu. Mal sehen, wie er das neue Organ annimmt. | Open Subtitles | إنهم يقومون بإغلاقه الآن سنرى كيف يستجيب للعضو الجديد. |
Und ich gehe genau auf ihn zu. | Open Subtitles | و يقوم بالصراخ علي طالبً مني النزول إلى الأرض و قمت بالمشي نحوه |
Ja, aber trotzdem alles nur Indizien, nicht genug, um ihn zu verhaften. | Open Subtitles | نعم ولكن لا تزال كلّها أدلّة ظرفيّة غير كافية لاعتقاله |
Irgendwann hat mein Vater angefangen, den Lockvogel für ihn zu machen. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، بدأ والدي بالعلم لصالحه |
- Höchste Zeit, ihn zu stürzen und meinen Vater zu befreien. | Open Subtitles | يبدو انه الوقت المثالي للنيل منه وإعادة أبي |
Aber warum kommt sie aus der Zukunft zurück, um ihn zu töten? | Open Subtitles | لكن هذا لا يفسّر لماذا تعود من المستقبل لتقتله |
Ich kann dich in die Lage versetzen, ihn zu besiegen! | Open Subtitles | يمكنني أن أقدم لك الأدوات المناسبة لهزيمته |
Der Nächste, der ihn mir wegnehmen will, muss mich töten um ihn zu kriegen. | Open Subtitles | الشجص التالي الذي سيحاول أخذ هذا منّي فسوف يكون عليهِ لقتلي لكي يأخذه. |