Aber Jetzt ist sie da. | TED | لكن ها نحن الآن قد وصلنا لهذا المستقبل. |
Jetzt ist es gleich drei. Mehr als die Hälfte des Tages ist vorbei. | Open Subtitles | و انها الثالثه ظهرا الان لم يتبقى على انتهاء اليوم سوى نصفه |
Aber Jetzt ist sie das. Hört mal zu! | Open Subtitles | .ولكن الآن أصبح شأني لأننا نعاقب بسببهم الآن الموضوع يخصني أيضاً |
Jetzt ist es unmöglich. Ich verachte dich, weil du mich kalt lässt. | Open Subtitles | الآن هذا مستحيل أكرهك لانك لم تعد قادر على التأثير فيّ |
War er. Jetzt ist er mehr ein auf Abruf stehender Spezialist. | Open Subtitles | كان كذلك، الآن هو اختصاصي تحت الطلب أكثر منه طبيب |
Jetzt ist das die Voraussetzung für Scheiss-Penner! | Open Subtitles | والآن قد أصبح شرطا ضروريا أن تكون متشردا |
John wollte nur seinen Vater aus dem Gefängnis holen, und Jetzt ist er tot. | Open Subtitles | كل ما أراده هو أن يخرج والده من السجن ، والآن هو ميت |
Der Zuhälter und der Fette sind tot. Jetzt ist eins meiner Dinge dran. | Open Subtitles | قَتلنَا القوادَ والرجلَ السمينَ الآن حان الوقت لكي أعمَلُ أحد أشيائِي |
Zuerst waren es drei, aber Jetzt ist nur noch einer übrig. | Open Subtitles | لقد كانوا ثلاثة، و لكن الآن هناك واحد فقط متبقٍ. |
Aber Jetzt ist die Zeit vielleicht reif, den kleinen Spenci aus der Garage zu holen. | Open Subtitles | ولكن الآن قد يكون الوقت قد حان لطرده من حظيرة |
Jetzt ist sie im Besitz von brisantem Material über eine reaktionäre Partei in der Slowakei. | Open Subtitles | الآن قد حصلت على بعض المعلومات الهامة من الحزب الرجعي في سلوفاكيا |
Ich hätte das nicht tun dürfen, aber das habe ich, und Jetzt ist es geschehen. | Open Subtitles | لم يكن علي فعل ذلك لكنني فعلته و الآن قد حدث |
Gerade Jetzt ist sie die sicherste Person in Jericho, aber Sie nicht. | Open Subtitles | حتي الان هي أأمن شخص في المدينة لكنكي لستي في امان |
Zuerst fand ich es aufregend, ich wollte etwas weitergeben. Jetzt ist es Routine. | Open Subtitles | في البداية كنت متحمس لشئ ما و أريد مشاركته مع الآخرين، و الآن أصبح مجرد تكرار |
Jetzt ist der Mann eine Gefahr für uns alle. | Open Subtitles | الآن هذا الرجل يشكل خطرا بالنسبة لنا جميعا. |
Wissen Sie was? Es ist lustig, aber Jetzt ist die Situation wieder sehr ähnlich. | TED | هل تعرفون؟ هذا طريف، لكن الآن هو ضرب من ذلك مجدداً. |
Und Jetzt ist sie weg und der einzige Grund warum ich unterrichte ist, damit ich nicht alleine in meinem Haus bin. | Open Subtitles | والآن قد ماتت والسبب الوحيد أني أدرّس هو.. كي لا أبقى في البيت بمفردي |
Er hat zu lange gewartet, sie zu fragen. Jetzt ist er völlig fertig. | Open Subtitles | لقد انتظر كثيراً ليسألها، والآن هو مُحطّم |
Jetzt ist es Zeit, dass du in die geheime Lehre des Mikkyo eingeweiht wirst. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لمواصلة تدريبك في فن الميكو مبدأ السرية |
Da war solider Fels und Jetzt ist er weg. | Open Subtitles | تلك كانت مضت صخرة صلبة الدقيقة. الآن هناك لا شيء هناك. |
Du bringst eine Frau her, die du gehasst hast. - Und Jetzt ist sie deine Freundin. | Open Subtitles | تظهر هنا بعد كل هذا الوقت مع المرأة التي كنت تكرهها و الآن هي صديقتك |
Jetzt ist es: "Ich möchte ein Gefühl haben, ich muss eine SMS schicken." | TED | الآن أصبحت: أريد أن يكون لدي إحساس، أحتاج إلى إرسال رسالة نصية. |
Ja, aber Jetzt ist er tot. | Open Subtitles | آجل , لكنه رحل الآن لا أعتقد أن هناك فرصة لحدوث ذلك |
Erst war seine Durchwahl besetzt, Jetzt ist er nicht da. | Open Subtitles | عندما إتصلنا أولاً , كان خطة مشغولاً الآن , ليس موجود هناك |
Ich glaube, Jetzt ist der Augenblick gekommen, ein Feuerwerk zu veranstalten. | Open Subtitles | و الآن يبدو ان اللحظة المواتية اتت لاشعالها و اعادتها اليهم |
Du stürzst dich nicht drauf, weil da schon längst einen Verbindung ist. Jetzt ist Auszeit für dich. | Open Subtitles | أنتِ لا تتعمقين بها لأن هناك صلة بينكما إنه وقت صمتكِ |