"letzten" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأخيرة
        
    • آخر
        
    • الماضية
        
    • الأخير
        
    • الماضى
        
    • الماضيه
        
    • لآخر
        
    • بآخر
        
    • الأخيره
        
    • مؤخرا
        
    • الأخيرين
        
    • طيلة
        
    • أخير
        
    • النهائي
        
    • خلال
        
    Jetzt habe ich meinen letzten Worte gesprochen, und bin nicht einmal sicher, wie sie lauteten. TED الآن لقد قلت كلماتي الأخيرة ولا اتذكر على وجه التحديد ما كانت تلك الكلمات
    In den letzten Tagen habe ich Leute über China sprechen hören. TED في الأيام الأخيرة الماضية , سمعت أناساً يتحدثون عن الصين.
    Ich wurde also geboren am letzten Tag des letzten Jahrs der 70er. TED لقد ولدت .. في آخر يوم من آخر سنة من السبعينيات
    Als er mich erblickte, in was seine letzten Stunden auf dieser Erde sein sollten, bewegten sich seine Hände wie in Zeitlupe. TED حينما رآني في الساعة التي تبين أنها آخر ساعة له على هذه الأرض تحركت يديه وكما أنها بحركة بطيئة.
    Wir begrüßen die maßgeblichen Fortschritte und Neuerungen, die in den letzten Jahren erreicht wurden. UN ونرحب بأوجه التقدم والتجديد الملحوظة التي أمكن تحقيقها على امتداد السنوات العديدة الماضية.
    In den letzten Jahren hatte ich nicht so viel Zeit um wirklich nachzudenken. TED على مدى السنوات الماضية لم يكن لدي الوقت لكي افكر كثيراً ..
    Das ist meiner Meinung nach die fundamentale Herausforderung der letzten Meile. TED وهذا ، بالنسبة لي ، هو التحدي الأساسي للميل الأخير
    Das sind die letzten vier Jahre an Prozessen in der Welt der Smartphones. TED تلك هي الأربع سنوات الأخيرة من الدعاوى القضائية في عالم الهواتف الذكية.
    bei Jugendlichen stieg sie in den letzten Jahren sogar um 70 %. TED نسب انتحار المراهقين في السنوات الماضية الأخيرة ازدادت بنسبة 70 بالمئة.
    Einer von ihnen ist bekannt: die Bevölkerungsexplosion. Die Weltbevölkerung stieg von zwei auf fast sieben Milliarden Menschen in den letzten 50 Jahren. TED إحدها، كلنا نعلم عنه: انفجار السكان، ازداد تعداد العالم من مليارين إلى ما يقارب السبعة مليارات في الخمسين سنة الأخيرة.
    Ich gebe dem Buch den letzten Schliff, nicht gerade mein Lieblingshobby. Open Subtitles أضيف اللمسة الأخيرة لكتابى, ودائماً ما يكون ذلك شىء كئيب.
    Hier sind ein paar der Mütter, die solche Bluttransfusionen in den letzten paar Monaten erhalten haben. TED ترون هنا بعض الأمهات الذين تلقوا عمليات نقل الدم بهذه الطريقة في آخر بضعة أشهر
    Bei seinem letzten Job arbeitete er mit seinem Chef zusammen, als sie die Stützpfeiler falsch eingossen. TED في آخر أعماله و بينما هو يعمل مع رئيسه، بدأوا في صب الأعمدة بشكل خاطئ.
    Alles, was ich tat, sollte bis zum letzten Moment belegbar sein. Open Subtitles لقد أردت أن تكون تحركاتى كلها محسوبة حتى آخر لحظة
    Im Haus ist immer noch Chaos. Ich fand sie im letzten Karton. Open Subtitles البيت لم يكن مرتباً لقد كانت في آخر صندوق بحثتٌ فيه
    Wir können sehen, dass das die letzten vier Milliarden Jahre passierte. TED و هذا ما يتجلّى حدوثه عبر الأربع مليارات سنةٍ الماضية.
    Diese Szenen wurden in den letzten drei Jahren aufgenommen, in unterschiedlichen Momenten Ihrer Aktivitäten. Und es gab noch viele viele mehr. TED هذه السلاسل التقطت علي مدى الثلاث سنوات الماضية في أوقات مختلفة من نشاطاتك. وهناك المزيد والمزيد من هذه اللقطات.
    Sie waren dort im Februar, und es hat letzten Februar viel geschneit. TED كانوا هناك في فبراير، وقد أثلجت كثيرا في فبراير السنة الماضية.
    Aber im letzten Akt, nachdem er sie verlassen hat, sagte mein Vater mir: Open Subtitles لكن في المشهد الأخير بعد أن هجرها أخبرني والدي كانت ستقتل نفسها
    Und dann plötzlich letzten Sommer wusste ich, dass mein Sohn Recht hat. Open Subtitles حتى ،فجأة ،فى الصيف الماضى عرفت أن إبنى كان على حق
    Sie glauben, Peter war die letzten drei Tage in der Schule? Open Subtitles أتعتقدين أن بيتر كان يذهب لمدرسته الثلاثة أيام الماضيه ؟
    Zum letzten Mal, ein Mann, schwarz, Anfang 20 sprang mich von hinten an. Open Subtitles لآخر مرة رجل أسود بأوائل العشرينات ضربني من الخلف لم أر وجهه
    Wir haben vielleicht nur die Daten der letzten 24 Stunden verloren. Open Subtitles ربما فقدت البيانات الخاصة بآخر 24 ساعة قبل الحدث فقط
    In fast allen Bundesstaaten, der erste in Oregon, die letzten fünf in Florida. Open Subtitles هذه الحاله 84 حتى الأعوام الأخيره أول جثه تطابقت كانت فى فلوريدا
    Ich habe lhnen in der letzten Zeit sehr viel Freiraum gelassen. Open Subtitles أعتقد أني أعطيتك صفقة عظيمة وحرية التصرف مؤخرا قدر موقعي
    - Ja. In den letzten Monaten war es eher eine Trockenperiode. Open Subtitles أجل ، يُوجد هُناك بعض الجفاف بعلاقاتي خلال الشهرين الأخيرين
    Was zum Teufel hast du dann die letzten 25 Jahren getrieben? Open Subtitles اذا ماذا بحق الجحيم كنت تفعل طيلة 25 سنة ؟
    Wir wollen nur, dass die Abschlussklasse einen denkwürdigen letzten Tag hat. Open Subtitles نريد أن نتأكد أن الخريجين سيحصلون على يوم أخير مميز
    Und das alles gelangt ins Oberflächenwasser, und erreicht schließlich den Ozean, den letzten Abfluß. TED و كل ذلك يصل إلى مسطحات المياه، و بالتالي إلى المحيط، المكب النهائي.
    Mit den Weltkonferenzen des letzten Jahrzehnts hat sie eine echte Blüte erfahren. UN فقد ازدهر فعلا مع المؤتمرات العالمية التي عقدت خلال العقد الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus