Ich habe diese Frau noch nie zuvor in meinem Leben gesehen. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ تلك الإمرأةِ قبل ذلك في حياتِي. |
Ich schwöre Ihnen, ich habe noch nie 12 Denar gesehen oder besessen! | Open Subtitles | لم أملكها أبداً في حياتي, لم أرها حتي, أثنا عشر بنساً. |
Was ist? noch nie sahen Sie mit so viel Eis so unglücklich aus. | Open Subtitles | لم أرك يوماً بهذا الحزن وأنت تشتري كمية كبيرة من الآيس كريم |
Wir wurden noch nie derart angegriffen. Das ist ein internationales Spektakel. | Open Subtitles | لم نتعرّض قطّ لهجومٍ على هذه الدرجة أمامَ مرأى العالم. |
In meinem ganzen Leben hat mich noch nie jemand so enttäuscht. | Open Subtitles | لم يخب املي هكذا ابدا فى أي شخص طيلة حياتي |
Tut mir Leid, Jungs, ich musste noch nie jemanden suspendieren... aber das Schwein hatte mächtige Freunde. | Open Subtitles | آسف يا شباب ، لم يسبق أن طردت أحداً لكن ذلك الخنزير لديه أصدقاء أقوياء |
Solche Maschinen wie hier an Bord habe ich noch nie gesehen! | Open Subtitles | لم أرى أبداً معدات مثل التى يحملونها على هذا الشئ |
Ich kann nicht glauben, dass ich dich noch nie gesehen habe. | Open Subtitles | لا زلت أصدق كيف أنني لم أراك أبداً في المدرسة |
Mich hat noch nie jemand gefesselt. Ich hab es nie getan. | Open Subtitles | لا أحد أبداً رَبطَني قبل ذلك، أنا مَا عَمِلتُ هو. |
Ich war noch nie in einem Haus gewesen. Wir kannten alle nur die Baracken. | Open Subtitles | لم أعش أبداً في منزل من قبل كل منا كان يعرف موقع ثكنته |
Ich bin noch nie vor etwas weggelaufen. Ich fange jetzt nicht damit an. | Open Subtitles | لم أهرب أبداً طوال حياتي من أي شئ ولن أفعل هذا الآن |
Ich hab ihm nicht erzählt, dass ich noch nie eine gebacken hatte. | Open Subtitles | و أنا لم أخبره أبداً أنني لم أخبز كعكة في حياتي |
Wir sind hier mitten in der Pampa. Hier hat noch nie jemand was verkauft. | Open Subtitles | نحن في مكان ناءٍ جداً، لم أرَ يوماً أحداً قام بفتح محلاً هنا |
Woher weißt du das? Du warst noch nie in ihrer Welt. | Open Subtitles | كيف تقول هذا و أنتَ لمْ تذهب قطّ إلى عالَمهم؟ |
Dabei hätt ich wetten mögen, dass Sie noch nie verliebt waren. | Open Subtitles | فقط انى لاراهن على انك لم تقعى فى الحب ابدا |
Ich habe Betty noch nie betrogen. Während unserer Ehe, meine ich. | Open Subtitles | لم أخن بيتي في حياتي ولو مرة ، طيلة زواجنا |
Ich hatte noch nie das Gefühl, Teil einer Familie zu sein. | Open Subtitles | لم يسبق أن شعرت بأنني فرد من عائلة من قبل |
Ein anderer Aspekt ist, dass mir noch nie jemand begegnet ist, der wirklich keine Pinguine mag. | TED | الأمر الآخر هو أنه لم يسبق لي أن قابلت أحداً لم يخبرني بحبه لطيور البطريق |
Durchatmen, einfach durchatmen. Diese Art von Wut hast du noch nie erlebt. | Open Subtitles | تنفّسي، تنفّسي لم تشعري بهذا الغضب قبلًا |
Das habe ich noch nie gesehen... ein Vogel gegen einen Frauenkopf. | Open Subtitles | لم يسبق وأن رأيت ذلك قط. طائر يصطدم برأس امرأة. |
Und ja, ich habe nie in einem Hospiz gearbeitet, ich lag noch nie auf dem Sterbebett. | TED | وهذا صحيح، لم أعمل مطلقاً في دار المسنين ولم أكن مطلقاً على سرير الموت |
Nein, es ist nicht deswegen. Ich war nur noch nie hier drin. | Open Subtitles | لا, ليس هكذا.كل ما في الامر انني لم اكن هنا ابداً |
Weil wir den Luxus der Zeit hatten, konnten wir Tiere wie Haie und Zackenbarsche in noch nie vorher gesehenen Gruppierungen studieren. | TED | ولأننا كنا نملك متسعًا من الوقت، تمكننا من دراسة حيوانات كالقرش والهامور في تجمعات لم نرها أبدًا من قبل. |
- So was hab ich noch nie gesehen. - Oh, Vater, bitte! | Open Subtitles | أنا عمري مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثله أو بابا من فضلك |
I I kann nicht glauben, dass noch nie erkannte dies vor. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّني أَبَداً أدركَ هذا قبل ذلك. |