"oben" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأعلى
        
    • أعلى
        
    • الطابق العلوي
        
    • بالاعلى
        
    • أعلاه
        
    • السطح
        
    • بالطابق العلوي
        
    • بالأعلي
        
    • العليا
        
    • اعلى
        
    • لأعلى
        
    • عالياً
        
    • العلوى
        
    • العلوية
        
    • السماء
        
    oben befinden sich Motion-Capture-Kameras, die dem Roboter 100 Mal pro Sekunde sagen, wo er ist. TED هناك كاميرات لاقطة للحركة في الأعلى تُخبر الروبوت عن مكانه 100 مرة في الثانية.
    Dieser informelle Akt der Grenzüberschreitung von unten nach oben begann nach oben durchzusickern, und auch die Politik von oben nach unten zu verändern. TED بذلك الفعل ذلك الخرق الغير رسمي، للقوانين الذي بدأ من الأسفل نحو الأعلى، قد بدأ بالفعل بتحويل سياسة الأعلى نحو الأسفل.
    Dieselbe Erfahrung erklimmt die Leiter in Sekundenschnelle und verlässt sie oben. TED نفس هذه التجربة تندفع بسرعة بغمضة عين، وتخرج من الأعلى.
    Hier oben links sehen Sie also einen animierten Kopf, der gähnt. TED وبالتالي هذا ما ترونه في أعلى اليسار، رأس متحرك يتثاءب.
    Und um jede Störung zu vermeiden, habe ich oben einen Mann postiert. Open Subtitles وفقط لتتَأْكد بان لا شيئ سيزعجك عِنْدي رجل في الطابق العلوي.
    Die auf der Seite hier ist die gleiche wie da oben. TED التمثال الذي علي هذه الصفحة هو نفسهُ الذى الأعلى هنالك
    Hier sehen Sie, was geschah. Sehen Sie hier oben die Linie mit den kleinen Punkten? TED هذا ما حدث ، ترون ذلك الخط في اقصى الأعلى والذي فيه نقط صغيرة؟
    Anschließend fand er Ihre Tochter, die oben in einem der Zimmer schlief. Open Subtitles ثم وجد إبنتك في الأعلى تغط في نوم عميق بغرفة النوم
    Auf zum U-Boot. Wir reden auf dem Weg nach oben darüber. Open Subtitles لنذهب الى الغواصة وسنبحث الأمر ونحن في طريقنا الى الأعلى
    Schwer zu glauben, dass nur ein Vogel von euch da oben rumschwirrt. Open Subtitles يصعب تصديق أن قومك يملكون طائر واحد فقط هناك في الأعلى
    Sie sind am falschen Ort, alle Anderen sind oben im Speisesaal. Open Subtitles إنك في المكان الغلط, الجميع في الأعلى في غرفة الطعام.
    Sie mochte es, oben zu sein, aber jetzt liegt sie lieber auf dem Bauch. Open Subtitles لقد اعتادت أن تكون في الأعلى لكنّها الآن تحبّ أن تستلقي على بطنها
    Wenn man ein Detail dieser Arbeit betrachtet, sieht man, dass der Mann oben links der Vater von der Frau neben ihm ist. TED لذا عندما تنظرون إلى تفاصيل هذا العمل، سترون أن الرجل الذي في أعلى الجهة اليسرى هو والد المرأة الجالسة بجانبه.
    Das große Kreuz oben links zeigt, dass 2000 Studierende die gleiche falsche Antwort gaben. TED التقاطع الكبير أعلى اليسار هو حيث 20 ألف طالب قدموا نفس الإجابة الخاطئة.
    Was haltet ihr davon, heute Nacht die Tussi oben zu besuchen? Open Subtitles مارأيكم أن أضعكم في الطابق العلوي في المنزل القديم ؟
    Bei einer ziemlich alten italienischen Frau, die früher da oben gewohnt hat. Open Subtitles من تلك المرأة الكبيرة جدَا التي كانت تعيش في الطابق العلوي
    Handtuch und Bademantel, oben. Los. Und du musst lernen, wie du dir selber die Windel wechselst. Open Subtitles الفوطه والمناشف بالاعلى أذهب. وأنت تحتاج أن تتعلم كيف تغير حفاظتك بنفسك. يومٌ جميل للأحتفال.
    Das Leben hier unten ist ebenso herausfordernd, wie in der Wüste oben. Open Subtitles الحياة هنا في الأسفل صعبة كما هو الحال في الصحراء أعلاه
    Bei dem Wetter kann man unten besser hören als oben sehen. Open Subtitles فى الطقس السئ يمكنك سماع أكثر مما ترى على السطح
    Ähm, alle Toiletten oben waren voll, deswegen sind wir hier runter gekommen, aber wir können die in der zweiten Etage nehmen. Open Subtitles امم , كل الحمامات التي بالطابق العلوي ممتلئه لذا نزلنا هنا ، لكن يمكننا إستخدام التي في الطابق الثاني
    - Wir müssen rennen. - Die macht da oben den Dark Phoenix. Open Subtitles علينا أن نهرب بسرعة إنها مثل طائر الفينيق المظلم هناك بالأعلي
    Schaut man genau, sieht man kleine Punkte rechts oben auf der Leinwand. Open Subtitles يمكنكم رؤية نقاط صغيره تظهر على الزاويه العليا اليمنى من الشاشه
    oben in den Bergen, weißt du, um meinen eigenen Felder zu bestellen. Open Subtitles في اعلى التله وانتي تعرفين ذلك لكي احصل على منتوجي الخاص.
    - Du kannst es jetzt gleich beenden. - Connor, warte oben. Open Subtitles وبإمكانك إنهاء الأمر الآن، فلنقتله الآن كونور ، اصعد لأعلى
    Hier können sie heftige Winde sehen, wie sie Schnee ganz oben vom Gipfel blasen. TED ويمكنكم أن تروا هنا بعض من الرياح العاتية تنفث الثلوج عالياً من القمة
    Ist das Zimmer oben am Ende des Flurs in letzter Zeit benutzt worden? Open Subtitles هذه الغرفة فى نهاية الممر بالطابق العلوى هل كانت تستخدم مؤخراً ؟
    Sie waren oben und nicht zu erreichen, also habe ich sie los gelassen. Open Subtitles كنت في الطبقة العلوية ولا يمكن الوصول إليك فقمت بصرفهم إلى بيوتهم
    Auf dem Totenbett sagte mir mein Vater, er würde mich von oben beobachten. Open Subtitles أبى قال لى وهو على فراش موته أنه سيراقبني من فوق السماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus