Du hast recht, ich rufe den Radiosender an und sage es ihnen. | Open Subtitles | إعتمد علي، تركني فقط أتصل بذلك الشخص البشوش تكن مستعدا لهذا |
Wenn es etwas gibt, was wir wirklich brauchen, rufe ich manchmal an. | Open Subtitles | أحيانا , عندما يكون هناك شيء ضروري نريده , أتصل به |
So lange kann ich nicht warten, ich rufe einen anderen Arzt. | Open Subtitles | لن أنتظر لا أستطيع الانتظار لهذه المدة سأتصل بطبيب آخر |
Aber wenn du willst, rufe ich den Therapeuten an und sage ihm, er soll vorsichtig sein. | Open Subtitles | و لكن اذا كنت قلق سوف اتصل بذلك الطبيب و اخبره ان يكون على حذر |
Ich spreche erst mit meiner Freundin, dann rufe ich dich gleich zurück. | Open Subtitles | حنا , أتركنى أتحدث مع فتتاتى و سوف أعاود الاتصال بك |
Ich rufe sie nur kurz an. Dann komme ich ins Bett. | Open Subtitles | ربما يجب علي الإتصال بها لأطمئن عليها ..وبعدها سأقوم بـ |
Mein Name ist Robert, ich rufe vom Inkassobüro Lux Et Veritas an. | Open Subtitles | مرحباً, اسمي روبرت وأنا أتصل من لوكس وآخرون وكالة تحصيل فيريتاس. |
Und... ich rufe die Versicherungsheinis an, ob sich was machen lässt. | Open Subtitles | وسوف أتصل بشركة التأمين، لأرى ما يمكنني أن أفعل، اتفقنا؟ |
Wenn ich etwas herausfinde, rufe ich Sie hier an. | Open Subtitles | لو حدث أى شيء جديد قبل عودتك سوف أتصل بك |
Ich rufe dich dann später wieder an. Auf Wiedersehen. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أتصل بك لاحقاً إلى اللقاء الآن |
Ich rufe Sie an, hole Sie ab, es folgt die Enthüllung. Sitzt er so richtig? | Open Subtitles | يمكن أن أتصل بك، أن أقلك ونتعارف، هل أرتدي هذه جيداً؟ |
Sagen Sie ihm, ich hätte angerufen. Danke, ich rufe wieder an. Wiederhören. | Open Subtitles | فقط أخبريه أننى إتصلت ,و سأتصل لاحقاً شكراً , مع السلامة |
Ich wusste, das würde passieren. Bei den Augen meiner Mutter, ich rufe an. | Open Subtitles | أعلم ان هذا سوف يحدث, سأتصل بك, أقسم بأمي أني سأتصل بك |
Wenn du meinen Film nicht willst, rufe ich eine andere Sendung an. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد فيلمي سأتصل بوكالة آخري وهم سيعرضون الفيلم |
Hey, Ro, hier ist noch mal Miles. Ich rufe seit einer Woche dauernd an. | Open Subtitles | مرحبا رو , انا مايلز مرة اخرى انا اتصل بك منذ تقريبا اسبوع |
Alles klar. Ich rufe ihn an. Aber es ist 04.30 Uhr in der Früh. | Open Subtitles | حسناً ، انا اتصل به ، ولكنها الرابعة والنصف صباحاً لن يكون مستيقظاً |
Ich bin schon im Büro. Ich rufe dich gleich noch mal an. | Open Subtitles | لقد وصلت بالفعل يا عزيزتى سوف اعاود الاتصال بك بعد فتره |
"Sie müssen es ja wissen. Ich rufe wieder an, Jeff." | Open Subtitles | حسناً, أتعرف ما هو الأفضل سأعاود الإتصال بك لاحقاً |
Bitte, setzen Sie sich. Wenn Sie Tee möchten, rufe ich das Mädchen. | Open Subtitles | رجاءً، تفضل بالجلوس أو إن أردتم بعض الشاي أستطيع استدعاء الخادمة |
Sagen Sie es mir... ich rufe Columbia an, und Ihre Story stimmt? | Open Subtitles | أخبرني، لو اتصلت الآن بجامعة كولمبيا ، هل سيتعرفون عليك ؟ |
Ich rufe dieses Mal wirklich die Polizei! | Open Subtitles | أنا بالتأكيد هذه المرة سوف أستدعي الشرطة |
Deshalb rufe ich nicht an. Du musst mal herkommen. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا ليس سبب اتصالي احتاجك أن تأتي الى هنا |
Die alte Macht, die rufe ich Die in schwarzer Stunde helfen kann | Open Subtitles | أنادي القوى القديمة لمساعدتنا في أحلك الساعات |
Das soll natürlich nicht heißen, dass soziale Fähigkeiten nicht wichtig sind, und ich rufe auch nicht dazu auf, Teamwork jeder Art abzuschaffen. | TED | الآن، لا شيء من هذا للقول أن المهارات الاجتماعية ليست مهمة، وأنا كذلك لست أدعو إلى منع عمل الفريق على الاطلاق. |
Nein, deshalb rufe ich eigentlich nicht an. | Open Subtitles | لا ، ليس لهذا السبب قمت بالإتصال بك حقاً |
Ich rufe Sie an, sobald ich die Adresse habe. | Open Subtitles | حصلت عليه. أنا سأتّصل ثانية بك بعنوان حالما أنا أتعقّبه. |
Sie legen sich oben schön hin und ich rufe ein Taxi. | Open Subtitles | فوق, سوف أضاجعك في فراش لطيف ثم سأستدعي سيارة أجرة |
Sobald ich mit dem Krankenhaus gesprochen habe, rufe ich euch an. | Open Subtitles | لا تقلقي سوف أتصل بالمستشفى وسوف أعاود الأتصال بك |