"schöner" - Traduction Allemand en Arabe

    • جميل
        
    • الجميل
        
    • الوسيم
        
    • الجميلة
        
    • جميلاً
        
    • وسيم
        
    • هاندسوم
        
    • اجمل
        
    • ألطف
        
    • وسيماً
        
    • ياله من
        
    • روعة
        
    • الجميلات
        
    • أجمل
        
    • الأجمل
        
    Ich kenne ein gutes Hotel... nicht zu teuer, mit schöner Sicht. Open Subtitles أعرف فندق مريح غير مكلف , مع منظر جميل جيد
    So ein schöner Tag. Ich glaube, ich gehe durch das Fenster hinaus. Open Subtitles يا له من يوم جميل ، أعتقد أنني سأخرج من النافذة
    Und es war ein schöner Ort, aber nicht zu schön für einen Lohn eines Detectives. Open Subtitles بالاضافة الى انه كان مكان جميل. انت تعلم, ولكنه لم يكن جميل بالنسبة للمتحرى.
    Unser schöner sozialistischer Traum ist von den kapitalistischen Schweinen zerstört worden. Open Subtitles حلمنا الإشتراكي الجميل تم تفكيكه من قبل الخنزير الرأس مالي
    Denn in diesem Moment war unser schöner Held schon in San Francisco! Open Subtitles لان في هذا الوقت بالذات وصل بطلنا الوسيم إلى سان فرانسيسكو
    Wenn Galaxien gezeigt werden, geschieht dies mittels schöner Fotos. Sie sind immer statisch. TED عندما يعرض الناس المجرة، يكون بهذه الصور الجميلة جداً. ولكنها دائماً ثابتة.
    Ich war nie drinnen, aber es ist ein schöner Blick auf die Vergangenheit. Open Subtitles لم يسبق لى دخولة أبداً لكنة يبدو جميلاً عندما أمر علية بالسيارة
    Ein schöner weißer Sandstrand und Drinks mit kleinen Schirmchen werden hoffentlich die Konversation anregen. Open Subtitles شاطئ رملي أبيض جميل ومشروبات فيها مظلات صغيرة والذي آمل أن يحفز الحوار.
    Das hier ist der Nachthimmel, den Sie sehen würden und es ist ein schöner Anblick, mit der Milchstraße, die über dem Horizont herausschaut TED هذا هو منظر ليل السماء الذي تشاهده وهو منظر جميل بشكله اللبني الذي يظهر فقط في الأفق
    Nur ein schöner Bruch in der Architektur, und wie die Bäume senkrechte Elemente bilden. TED إنه نوع جميل من الانفصال عن الهندسة المعمارية والطريقة التي تشكل فيها الأشجار عناصر عامودية
    Mehr als die Hälte der Weltbevölkerung ist am Bau dieser Anlage in Südfrankreich beteiligt. Ein schöner Ort für ein Experiment. TED أكثر من نصف سكان العالم يشاركون في بناء هذه الآلة في جنوب فرنسا. التي هي مكان جميل لإجراء التجربة.
    - Fein, dass du wieder hier bist. - Ah, kleiner und schöner als je zuvor! Open Subtitles ها أنت ايها الصبى ، و جميل أيضا هل اشتريته من هنا ؟
    Es war ein schöner Frühlingstag, eine nervende Jahreszeit für Junggesellen. Open Subtitles وكان يومها يوم ربيعي جميل وفي وقت مضجر للعزاب
    - schöner Tag. - Ja, aber ich glaube, es wird regnen. Open Subtitles يوم جميل نعم , ولكن أعتقد انها ستمطر لاحقاً
    Es ist ein schöner Tag, meine Liebste, in Träumen, in Worten und im Tod. Open Subtitles انه يوم جميل يا حبي، في الأحلام، في الكلمات، وفي الموت
    Gut, es ist ein schöner Tag. Und jetzt zurück zur Wirklichkeit. Open Subtitles حسناْ , انه يوم جميل الآن , لنهتم بأمورنا
    Was wir sehen, ist schön. Was wir wissen, ist schöner. Was wir nicht wissen, ist das weitaus Schönste. TED الجميل هو ما نراه، الأكثر جمالا هو ما نعرفه، والأجمل بكثير هو ما لا نعرفه بعد.
    Sag mal, mein schöner, deine Mutter freut sich bestimmt nicht, dass du 5 Jahre kriegst? Open Subtitles اخبرني أيها الوسيم لايمكن ان تكون امك سعيدة بحصولك على حكم بخمس سنوات سجن
    Sie hielt sich nie für schön, was sie nur noch schöner machte. Open Subtitles هي مَا إعتقدتْ بأنّها كَانتْ جميلةَ، الذي جَعلَها الجميلة لدرجة أكبر.
    Es ist ein schöner Ableger des Projekts. TED بل كانَ شيئاً جميلاً نتجَ بسبب المشروع.
    Es war einmal ein schöner Prinz, der eine wunderschöne Jungfrau heiraten wollte. Open Subtitles في يوم من الأيام كان يعيش هناك أمير وسيم الذي كان سيتزوج إمرأة جميلة
    schöner Fremder ist ein wunderbarer Spitzname. Open Subtitles (هاندسوم سترينجر) = "الوسيم الغريب" كنية رائعة
    Durch mein altes Viertel, wo die Häuser schöner waren als da, wo wir jetzt wohnten. Open Subtitles تمشيت في حينا القديم حيث كانت البيوت اجمل من البيت الذي نعيش فيه الآن
    Er war am Dock auf einem Boot, das schöner als meine Wohnung ist. Open Subtitles كان عند الرصيف على ظهر قارب بلا طاقة ذلك ألطف من شقتي
    Nun ja, wissen Sie, eben war er ein schöner Fremder von weit her und im nächsten Moment nur noch mausetot. Open Subtitles حسناً، أنت تعرف... كان غريباً وسيماً من مناطق أجنبية في دقيقة في اليوم التالي.
    - schöner Geburtstag. - Es wird toll werden. Versprochen. Open Subtitles ـ ياله من عيد الميلاد ـ سيكون رائعاً ، أعدك
    Als Charlie dachte, das Leben könnte nicht schöner sein kam der Storch zu ihm und Layla. Open Subtitles بمجرد أن اعتبر تشارلى أن الحياة لن تزداد روعة من ذلك. السيد طويل الساقين المتطفل عاقبه وقام بزيارة إلى ليلا.
    Ich höre, dass die Insel voll schöner Frauen ist. Keine Männer erlaubt. Open Subtitles سمعت أن تلك الجزيره مملوءه بالنساء الجميلات وغير مسموح بوجود الرجال
    Es ist schöner als das gedruckte Buch, trotzdem ist die Druckerpresse ein Wunder. Open Subtitles هذا أجمل من الكتاب المطبوع على الرغم من هذا، آلة الطباعة معجزة
    Was ist schöner als das Leben selbst, verzehrt dein Inneres, bringt dich zum Lachen und zum Weinen? Open Subtitles ما هو الأجمل من الحياة نفسها؟ تلتهمك من الداخل تجعلك تضحك وتبكي طوال اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus