Schick das zur staatlichen Zulassungsbehörde. Ich habe alle deine Stunden unterzeichnet. | Open Subtitles | أرسل هذه للجنة المختصة بالرخص لقد ختمتُ جميع ساعاتك المقرّرة |
Okay, Schick mir die Adresse. - Ich fahre dort nicht hin. | Open Subtitles | حسنا , أرسل لي العنوان أنا لن أذهب إلى هناك |
Nein. Bleib, wo du bist! Schick mir Hilfe und mach alles abflugbereit. | Open Subtitles | لا، ابقَ مكانك، أرسل لي بعض المساعدة وأعد كل شيء للمغادرة |
Schick sie zu einem Typen, der sie noch nie gesehen hat. | Open Subtitles | ارسل امرأتك إلى هذا الرجل الذي لم يسبق له رؤيتها, |
Schick mir dieses Foto und die Adresse wo du sie gesehen hast. | Open Subtitles | أرسلي لي تلك الصورة إلى العنوان الذي ترينه على البطاقة. المعذرة. |
Sag einfach nein, aber Schick mir keinen verwichsten, drittklassigen Schläger auf 'n Hals! | Open Subtitles | لكن لا ترسل لى مجرم درجة ثالثة لكى يهددنى. يمكنك أن تتعامل مع هذا كمحترف |
Wenn du dem Kaiser etwas bieten willst, Schick die anderen einzeln zu ihm raus. | Open Subtitles | إذا تريد إعطاء الإمبراطور بعض الرياضة، أرسل هؤلاء الآخرين خارج إليه واحدا بعد الآخر. |
Bist du reich und berühmt, Schick mir eine Karte. | Open Subtitles | عندما تصبح غنياً ومشهور، أرسل لي بطاقة بريدية |
Schick mir das Geld, und ich bin rechtzeitig da. | Open Subtitles | أرسل المال فقط وسأرجعة على الموعد النهائى |
Schick ihm eine Flasche und leg eine kleine Notiz bei: | Open Subtitles | حسنًا، أرسل له واحدة وملاحظة صغيرة مكتوب عليها، |
Und ich habe viel gesehen. Schick's per Fax an Ford. | Open Subtitles | وقد رأيت الكثير جيد أرسل الفاكس إلى منزل فورد |
Wir sitzen da drüben, Schick 'ne Kellnerin, damit wir was bestellen können, okay? | Open Subtitles | سوف نظل هنا أرسل النادله لتتلقى طلباتنا ,حسنا |
- Dann Schick einen Boy zu ihm. | Open Subtitles | اذن, ارسل صبيا اليه, واخبره ان يأتى على الفور |
Wenn Andy den Bericht absegnet, Schick ihn an die anderen Zentralen. | Open Subtitles | هذا هو تقرير المناقشات، اذا ما وافقت علية اندى ارسل النسخ للطبع. |
- Schick den Wagen zurück, die Batterie ist tot. | Open Subtitles | إنهم يرغبون بالبدء أرسلي السيارة لنا لقد نفذت بطارية السيارة |
Scheiße, das war eine schlechte Idee. Schick den anderen Typen rein. | Open Subtitles | تبّاً، كانت هذه فكرة سيّئة، أرسلي الرجل الآخر |
Schick wenigstens ein paar Jungs. | Open Subtitles | هل يمكنك أن ترسل بعضا من رجالك على الأقل؟ |
In Ordnung, Schick die Limo hierher, wir treffen uns an der Kirche, okay? | Open Subtitles | حسناً , ارسلي الليموزين هنا , ستقابلك عند الكنيسة , موافقة ؟ |
Kommen wir zurück zu dieser Toilette, es war keine besonders elegante Toilette, sie war nicht so Schick wie diese hier von der "World Toilet Organization" ["Welttoilettenorganisation"]. | TED | و للعودة للحديث عن ذلك الحمام فهو لم يكن مرحاض فاخر لم يكن بنفس مقدار جمال إحدى مراحيض المنظمة العالمية للمراحيض. |
OK, Schick den Feed an die Royal Air Force. Vielleicht können sie die Drohne abfangen. | Open Subtitles | حسناً، أريدكِ أن ترسلي البث إلى سلاح الجو الملكي، فربّما يمكنهم إعتراض الطائرة الأخيرة. |
Schick einen Brief ins Blumengeschäft. | Open Subtitles | إرسال رسالة الرعاية من بائع الزهور. التي سوف تصل إليه. |
Wie Sie sagten, er hatte eine dringende Verabredung. Ah, sehr Schick, Miss Galore. Finden Sie nicht? | Open Subtitles | كما قلت كان لديه مهمة طارئة أنيقة جدا يا آنسه جالور , صح ؟ |
Wenn mein Korbstuhl überlebt, Schick ihn an mein Postfach. | Open Subtitles | إن كُتب لذلك الكرسي اللعين النجاة من المذبحة، أرسله إلى صندوقي البريدي. |
Wir sind zu spät um ihn wiederzubeleben. Schick den Leichenschauhaus-Typen. | Open Subtitles | لَن يَنفعهُ الإسعاف أرسلوا عُمال المَشرحَة |
Schick mir ein paar Männer. Es ist eine Bitte vom Patron, verstanden? ! | Open Subtitles | ابعث بضعة رجال إسداء لمعروف الرئيس، مفهوم؟ |
"Schick das Geld jetzt, oder du wirst viel verlieren. Nathan." | Open Subtitles | ارسلى المال الآن, او ستخسرين كثيرا, نيثان |
Wüsste sie, dass du ihn in einem Film anhattest, fänd sie ihn Schick. | Open Subtitles | أنا واثق أنها إن عرفت أنكِ ارتديته في فيلم فستجده أنيقاً -هذا صحيح |
Drück die roten Knöpfe und Schick ihm alles. | Open Subtitles | اضغط على هذه المفاتيح الحمراء وأرسل كل شىء لدينا باتجاهه. حسناً؟ |