"schick" - Traduction Allemand en Arabe

    • أرسل
        
    • ارسل
        
    • أرسلي
        
    • ترسل
        
    • ارسلي
        
    • فاخر
        
    • ترسلي
        
    • إرسال
        
    • أنيقة
        
    • أرسله
        
    • أرسلوا
        
    • ابعث
        
    • ارسلى
        
    • أنيقاً
        
    • وأرسل
        
    Schick das zur staatlichen Zulassungsbehörde. Ich habe alle deine Stunden unterzeichnet. Open Subtitles أرسل هذه للجنة المختصة بالرخص لقد ختمتُ جميع ساعاتك المقرّرة
    Okay, Schick mir die Adresse. - Ich fahre dort nicht hin. Open Subtitles حسنا , أرسل لي العنوان أنا لن أذهب إلى هناك
    Nein. Bleib, wo du bist! Schick mir Hilfe und mach alles abflugbereit. Open Subtitles لا، ابقَ مكانك، أرسل لي بعض المساعدة وأعد كل شيء للمغادرة
    Schick sie zu einem Typen, der sie noch nie gesehen hat. Open Subtitles ارسل امرأتك إلى هذا الرجل الذي لم يسبق له رؤيتها,
    Schick mir dieses Foto und die Adresse wo du sie gesehen hast. Open Subtitles أرسلي لي تلك الصورة إلى العنوان الذي ترينه على البطاقة. المعذرة.
    Sag einfach nein, aber Schick mir keinen verwichsten, drittklassigen Schläger auf 'n Hals! Open Subtitles لكن لا ترسل لى مجرم درجة ثالثة لكى يهددنى. يمكنك أن تتعامل مع هذا كمحترف
    Wenn du dem Kaiser etwas bieten willst, Schick die anderen einzeln zu ihm raus. Open Subtitles إذا تريد إعطاء الإمبراطور بعض الرياضة، أرسل هؤلاء الآخرين خارج إليه واحدا بعد الآخر.
    Bist du reich und berühmt, Schick mir eine Karte. Open Subtitles عندما تصبح غنياً ومشهور، أرسل لي بطاقة بريدية
    Schick mir das Geld, und ich bin rechtzeitig da. Open Subtitles أرسل المال فقط وسأرجعة على الموعد النهائى
    Schick ihm eine Flasche und leg eine kleine Notiz bei: Open Subtitles حسنًا، أرسل له واحدة وملاحظة صغيرة مكتوب عليها،
    Und ich habe viel gesehen. Schick's per Fax an Ford. Open Subtitles وقد رأيت الكثير جيد أرسل الفاكس إلى منزل فورد
    Wir sitzen da drüben, Schick 'ne Kellnerin, damit wir was bestellen können, okay? Open Subtitles سوف نظل هنا أرسل النادله لتتلقى طلباتنا ,حسنا
    - Dann Schick einen Boy zu ihm. Open Subtitles اذن, ارسل صبيا اليه, واخبره ان يأتى على الفور
    Wenn Andy den Bericht absegnet, Schick ihn an die anderen Zentralen. Open Subtitles هذا هو تقرير المناقشات، اذا ما وافقت علية اندى ارسل النسخ للطبع.
    - Schick den Wagen zurück, die Batterie ist tot. Open Subtitles إنهم يرغبون بالبدء أرسلي السيارة لنا لقد نفذت بطارية السيارة
    Scheiße, das war eine schlechte Idee. Schick den anderen Typen rein. Open Subtitles تبّاً، كانت هذه فكرة سيّئة، أرسلي الرجل الآخر
    Schick wenigstens ein paar Jungs. Open Subtitles هل يمكنك أن ترسل بعضا من رجالك على الأقل؟
    In Ordnung, Schick die Limo hierher, wir treffen uns an der Kirche, okay? Open Subtitles حسناً , ارسلي الليموزين هنا , ستقابلك عند الكنيسة , موافقة ؟
    Kommen wir zurück zu dieser Toilette, es war keine besonders elegante Toilette, sie war nicht so Schick wie diese hier von der "World Toilet Organization" ["Welttoilettenorganisation"]. TED و للعودة للحديث عن ذلك الحمام فهو لم يكن مرحاض فاخر لم يكن بنفس مقدار جمال إحدى مراحيض المنظمة العالمية للمراحيض.
    OK, Schick den Feed an die Royal Air Force. Vielleicht können sie die Drohne abfangen. Open Subtitles حسناً، أريدكِ أن ترسلي البث إلى سلاح الجو الملكي، فربّما يمكنهم إعتراض الطائرة الأخيرة.
    Schick einen Brief ins Blumengeschäft. Open Subtitles إرسال رسالة الرعاية من بائع الزهور. التي سوف تصل إليه.
    Wie Sie sagten, er hatte eine dringende Verabredung. Ah, sehr Schick, Miss Galore. Finden Sie nicht? Open Subtitles كما قلت كان لديه مهمة طارئة أنيقة جدا يا آنسه جالور , صح ؟
    Wenn mein Korbstuhl überlebt, Schick ihn an mein Postfach. Open Subtitles إن كُتب لذلك الكرسي اللعين النجاة من المذبحة، أرسله إلى صندوقي البريدي.
    Wir sind zu spät um ihn wiederzubeleben. Schick den Leichenschauhaus-Typen. Open Subtitles لَن يَنفعهُ الإسعاف أرسلوا عُمال المَشرحَة
    Schick mir ein paar Männer. Es ist eine Bitte vom Patron, verstanden? ! Open Subtitles ابعث بضعة رجال إسداء لمعروف الرئيس، مفهوم؟
    "Schick das Geld jetzt, oder du wirst viel verlieren. Nathan." Open Subtitles ارسلى المال الآن, او ستخسرين كثيرا, نيثان
    Wüsste sie, dass du ihn in einem Film anhattest, fänd sie ihn Schick. Open Subtitles أنا واثق أنها إن عرفت أنكِ ارتديته في فيلم فستجده أنيقاً -هذا صحيح
    Drück die roten Knöpfe und Schick ihm alles. Open Subtitles اضغط على هذه المفاتيح الحمراء وأرسل كل شىء لدينا باتجاهه. حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus