"sie und" - Traduction Allemand en Arabe

    • هي و
        
    • وأنت
        
    • أنتِ و
        
    • انت و
        
    • و أنت
        
    • أنتَ و
        
    • وأنتِ
        
    • وانت
        
    • و انت
        
    • أنك و
        
    • وأنتَ
        
    • ومثلك
        
    • بينك وبين
        
    • و أنتِ
        
    • منك ومن
        
    Ich erwarte nicht, dass du das verstehst, aber Sie und ich haben eine tiefe, intime Verbindung. Open Subtitles لم اتوقع منك ان تفهم ذلك هي و انا علاقتنا قوية و هناك اتصال حميم
    Denn schon bald könnten Sie und die Kinder Sie wirklich brauchen. Open Subtitles لأنّه في وقت ما قريبا، هي و أطفالها ربّما سيحتاجونك.
    Das ist gut bei Dünnpfiff. Sie und ich - um den Block. Open Subtitles أنه لمن الجيد أن تستطيعي الركض هيا، أنا وأنت حول الحي
    Sie und ich, warum unterhalten wir uns nicht darüber, wieviel Geld Sie mir einbringen werden. Open Subtitles إسمع، لما لا نقوم أنا وأنت لما لا نتحدث عن المبلغ الذي ستعطيني إياه
    Könnte ich rüber kommen, um Sie und Eugene zu sprechen? Open Subtitles هَل يُمكنني الحُضور لرُؤيَتُكِ أنتِ و يوجين؟
    Okay, das verstehe ich, aber warum sitzen Sie und Tucker so da? Open Subtitles حسنا افهم ذلك.. لكن لماذا انت و توكير تجلسون هكذا؟ ؟
    Wir beide sind ein Teil von etwas Größerem als wir, Sie und ich, größer als für die "nicht-so-anderen" Leute, für die wir arbeiten. Open Subtitles نحن كلانا جزءٌ من شيء أكبر منا, أنا و أنت أكبر من أولئك الذين ليسوا أناس مختلفين كثيراً الذين نعمل لأجلهم
    Egal... ziemlich bald, sind Sie und ich... werden wir eine Familie sein. Open Subtitles بأية حال بالقريب العاجل , أنتَ و أنا سنكون عائلة واحدة
    Sie und Anna sind seit Jahren unzertrennlich. Open Subtitles كانت هي و آنا لم يفارقا بعضهِما لسنوات عديدة
    Sie und die Kinder sind das einzig gute, was ich je in meinem Leben hatte... Open Subtitles هي و الاطفال الشئ المحترم الجميل الذي حدث في حياتي
    Ich musste sie irgendwo lassen. Sie und ihre Hunde, Luke and Dukie. Open Subtitles كان عل يأن أخفيها في مكان ما هي و كلابها لوك و دوكي
    Du bist lebendiger als Sie und hast alles verdient, was du kriegst. Open Subtitles الان أنت حيه وهى لا وأنت تستحقين كل ما ستحصلين عليه
    Meine Freunde nehmen das hier und Sie und ich nehmen eines der Dschandschawid. Open Subtitles والأن , أصدقائى سيأخذون هذه أما أنا وأنت فسنأخذ أحدى عربات الجنجويد
    Wenn Sie und ich unsere Differenzen überwinden können, werden wir Geschichte schreiben. Open Subtitles إذا أمكنك أنت وأنت أن نتجاوز خلافاتنا، فبإمكاننا أن نصنع التاريخ.
    Wenn Sie nicht tun, was ich Ihnen vorschlage, werden Sie und das Baby in große Gefahr geraten. Open Subtitles إن لم تفعلي ما أقوله لكِ، فخطر عظيم سيصيبك أنتِ و الطفل.
    Vergeben Sie mir. Ich muss Sie und Ihre Schwester davon ausschließen. Open Subtitles سامحيني، أستثنيكِ أنتِ و أختك من القاعدة
    Natürlich nur, wenn Sie und Ihr Mann auf eine Klage verzichten. Open Subtitles على شرط أن تتراجعي أنتِ و زوجك عن أي مقاضاة في المستقبل بالتأكيد
    Sie und Park untersuchen das Motel, in dem er Bettgymnastik gemacht hat nach Umweltfaktoren. Open Subtitles انت و بارك ستتفقدان الفندق حيث كان يقوم بالشناعات للحصول على الاسباب البيئية
    Die Lage ist ernst. Sie und Ihre Amigos haben das System manipuliert. Open Subtitles المسألة هي مريعة بالفعل لأنك انت و اتباعك قد زورتوا العملية
    Und Sie und Ihre Leute können noch mal nachdenken und haben keine Eile. Open Subtitles و أنت و رجالك تستطيعون إعادة التجمع و إخراج أنفسكم و ترتاح
    Sie und Ihre Investoren hatten 60 Mio. Gründe, ihn umzubringen. Open Subtitles أنتَ و باقى المستثمرين كانَ لديكم أكثر من 60 مليون سبب لقتله
    Wir sollten uns morgen unterhalten, Sie und ich. Bringen Sie Ihre Mutter mit. Open Subtitles سيكون لنا حديثاً، أنا وأنتِ وأجلبي أمكِ معكِ
    Es war so, als gäbe es in diesem Garten nur Sie und mich. Open Subtitles كما لو انه لم يكن هناك أحد في الحديقة فقط انا وانت
    Bloß Sie und ich in einem Taxi, wie ganz normale Leute. Open Subtitles فقط انا و انت فى التاكسى مثل اى مواطن عادى
    Was ich sagen wollte, ist, Sie und Ihre Frau haben scheinbar... Open Subtitles ما أعنيه هو أنك و زوجتك تعانون من نوع من
    Aber wenn Sie die Dinge auf alte Art regeln wollen, nur Sie und ich, dann gerne. Open Subtitles ، أنتَ تريد وضع الأمـور على القـاعدة القديمة أنـا وأنتَ فقط؟ ذلك جيّداً
    Und Kerle wie Sie und ich werden dabei sein und die Schlinge richtig schön festziehen. Open Subtitles الرجال مثلهم سيتم إعدامهم , والرجال مثلى ومثلك سنكون حاضِرون هناك , لنشد العُقدة
    Sie und die Zulieferer und dieser beschissene Politiker,... ihr habt mich alle hingehalten, nicht wahr? Open Subtitles بينك وبين المتعاقدين الفرعيّين و ذلك السياسي اللعين لقد خدعتموني جميعا ، صحيح ؟
    Was ich verstehen kann, da Sie und ich in der gleichen Zelle eingeschlossen sind. Open Subtitles و انا أَفهمُ ذلك كونُنا أنا و أنتِ محبوستان في هذه الزِنزانَة معاً
    Sagen sie, brauchen Sie und keller noch lange, um diesen raum zu streichen? Open Subtitles أخبرنى , هل سيستغرق الامر منك ومن كيلير مدة أطول لتنتهوا من الدهان بهذه الغرفة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus