"spiel" - Traduction Allemand en Arabe

    • اللعبة
        
    • ألعب
        
    • اللعبه
        
    • تلعب
        
    • لعب
        
    • نلعب
        
    • إلعب
        
    • خطر
        
    • اعزف
        
    • لعبه
        
    • بلعبة
        
    • اللعبةِ
        
    • اللعب
        
    • المبارة
        
    • مبارة
        
    Wenn sie annehmen, erhöht das ihr Vermögen und wir können das Spiel gewinnen. TED و إذا قبلوا هذا، سأرفع قيمة أموالهم و سنتمكن من ربح اللعبة.
    Um solche Animationen herzustellen, muss der Animator vorhersehen, was im Spiel passieren wird und dann die passende Reaktion des Charakters animieren. TED لإنتاج هذه الرسوم المتحركة على الرسام أن يستبق الذي سيحدث في هذه اللعبة ومن ثم يحرك تلك القطعة بالذات
    - Ich bin zu alt für dieses Spiel. - Ich auch. Open Subtitles لقد كبرت في العمر على هذه اللعبة و انا ايضا
    Das geht nur, wenn wir mehr bieten. Du musst ihnen die Freude am Spiel vermitteln. Open Subtitles نحن نريد منهم المزيد إذاً دعنا نبذل جهد، دعنا نريهم المتعة الحقيقة في اللعبة
    Ich hab keine Lust mehr auf dieses Spiel, ich will nicht mehr. Open Subtitles لا أمارس تلك اللعبة بعد الآن , ليس في هذه الحياة
    Die einzige Möglichkeit, festzustellen, daß das Spiel nicht verseucht ist... daß die Pod nicht für immer geschädigt wird durch meine Schuld, Open Subtitles ..الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها أن أجزم .أن اللعبة لم يتم إفسادها ..وأن الجراب لم يتضرر للأبد بسبب إهمالي
    Mein Akzent im Spiel war so stark, ich hab mich selbst kaum verstanden. Open Subtitles .أتعلم، لهجتي في اللعبة كانت جد خشنة، بالكاد كنت أفهم ما أقوله
    Wir spielten im März ein halbes Spiel und du trafst 3-mal ins eigene Tor. Open Subtitles آرثر، لعبنا نصف اللعبة في مارس الماضي، وكنت مسجلا لثلاثة أهداف على نفسك.
    Durch den Rücken bin ich aus dem Spiel. Ich lieg im Rückstand. Open Subtitles فهذا الظهر اللعين يبعدني عن اللعبة إنني متأخر كثير عن البقية
    Du kennst das Spiel und die Sorte Mensch, die es spielt. Open Subtitles تعلم كيف تلعب هذه اللعبة و نوع الناس الذين يلعبونها
    Ich weiß, wie die Profis dieses Spiel spielen, wie Verträge geschlossen, Open Subtitles رأيت كيف تُلعب اللعبة من قِبل محترفين كيف تُضرب الصفقات
    Das Spiel denkt, dass du im realen Leben nie aufgeben würdest. Open Subtitles اللعبة تعتقد أنه في الوضع الحقيقي أنت أبداً لن تنسحب
    Sie weiß, wie man das Spiel spielt. Du könntest was lernen. Open Subtitles إنّها تعرف كيف تلعب اللعبة بوسعك أن تتعلّمي منها درساً
    Wir spielten das Spiel, bei dem du meine Beine hochgeklettert bist, dich gedreht hast und wieder auf den Füßen gelandet bist. Open Subtitles كنا نلعب تلك اللعبة حيث تقومُ بتسلق ساقي وأنا أقوم بقلبك لتعود إلى قدمي من جديد لكن تلك المرة
    Wir fragen uns, wie viel Sie in dem Spiel gewonnen haben. Open Subtitles نحن نتسائل عن مقدار النقود التي ربحتها من تلكَ اللعبة
    Das ist kein Spiel. Ich will einfach nur was anderes spüren als Kälte. Open Subtitles أنا لا ألعب أنا فقط أريد أن أشعر بشيء ما بجانب البرد
    Dies ist das Spiel, ich nannte es "The New World", weil mir der Ausdruck gefiel. TED هذه هي اللعبه, اللتي انتهى بي الامر بتسميتها العالم الجديد, لاني احب تلك العباره
    Spiel einen Moment in meinem Büro. Verklage jemanden auf sein letztes Hemd. Open Subtitles لماذا لا تلعب فى مكتبى, سو شخص ما لديهم لكل شئ
    Wie beim Schach ist es besser, den Turm zu verlieren, als das Spiel. Open Subtitles مثل لعب الشطرنج يجب أن تتخلى عن شيء بدلاً من اللعبة بكاملها
    Nein, jetzt nicht. ich schlage Ihnen lieber ein anderes Spiel vor. Open Subtitles اقترح ان نلعب لعبة اخرى اعرف لعبة افوز بها دوما
    Befördert ihn! Spiel nächstes Mal wieder den Dummkopf, O'Connor, und du wirst Sergeant. Open Subtitles إلعب بالعنزة المرة القادمة يا بادى و ستكون رقيب
    Wir wollen alles wiedergutmachen. Nicht nur Vernons Leben steht auf dem Spiel. Open Subtitles نحن نريد أن نصلح هذا وليست حياة حفيدك فقط في خطر
    Spiel eine Heimatweise, nur für mich, eine Melodie mit vertrauten Tönen. Open Subtitles اعزف لحنا من الوطن، فقط من أجلي لحنٌ يطلق ما بجعبتي من ذكريات
    Vielleicht sind Sie genervt, oder Sie freuen sich auf ein neues Spiel. TED ربما تكون متحمس, او انك تنتظر ظهور لعبه جديده تكون حتى وقت متأخر تلعب لعبه معينه
    Süßer, warum gehst du nicht rüber und holst uns ein Spiel? Open Subtitles عزيزي، لمَ لا تذهب إلى هناك وتأتي لنا بلعبة نلعبها؟
    Das wird ein herrliches Spiel. Und du kriegst prima Karten. Open Subtitles الآن، أنت ستحب هذه اللعبةِ أنت ستحصل مجموعة أوراق رائعة
    Der Kern der Sache ist, dass es nicht um ein Spiel geht. Open Subtitles مفتاح اللعب لتذكّره هنا بأن الموضوع ليس عن أي جهة واحدة.
    Sie kam nach dem Spiel mit ein paar Einheimischen, um hier zu feiern. Open Subtitles لقد جائت مع مجموعة من المحليين من أجل حضور الحفلة بعد المبارة
    Und wer das in einem Spiel macht, muss raus und auf die Bank. TED إذا شاهدتها خلال مبارة, فأنني ساستدعيك للجلوس خارج الملعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus