Gemeingut kann nicht verkauft oder verschenkt werden und die Erträge werden gerecht unter den Gemeinschaftsmitgliedern geteilt. | TED | لا يمكن بيع العام، ولا يمكن الاستغناء عنه، وتتشارك فوائده بشكل متساوٍ بين أعضاء المجتمع. |
Ich werde bald 40 und habe noch kein einziges Buch verkauft. | Open Subtitles | لقد بلغت الأربعين و لم أستطع بيع كتاب حتى الآن |
So wird ihnen beigebracht, schöne Handarbeit zu erstellen, die dann an Touristen verkauft wird. | TED | إذن فهي تساعد على تعليمهم لصنع منتوجات يدوية جميلة يتم بيعها إلى السياح. |
Und natürlich können die Gemälde nun, nach seinem Tod, verkauft werden. | Open Subtitles | و الآن طبعاً بعد وفاته يمكن أن تباع لوحاته ؟ |
Dein Opa und deine Eltern haben schon alles verkauft, was sie haben. | Open Subtitles | إن جدك يحب أمك وأبيك لقد باع كل ما يملك بالفعل |
Bacon sieht, dass die Tage gezählt sind, an denen er gestohlene Ware verkauft. | Open Subtitles | باكون يعرف أن أيامه فى بيع البضاعة المسروقة فى الشارع أصبحت معدودة |
Sind Sie besorgt über die Gerüchte, dass Ihr Verlag verkauft werden soll? | Open Subtitles | إذاً، هل أنت خائف من الإشاعات أنه سيتم بيع شركتك الأم؟ |
Wenn die Nummer mit einer 8 beginnt, dann ist es eine Bieterkarte. Er verkauft heute nichts. | Open Subtitles | إذا كان الرقم يبدأ بـ 8 ، فإذن هي بطاقة مزايدة إنّه لا بيع اليوم. |
Nun als Lasser-Spiegel bekannt, wurde er 1758 in einer Auktion verkauft. | Open Subtitles | بعدها تم بيع المرآة في مزاد علني في العام 1758 |
In den 1940er wurden Comics erstmals sehr bekannt. Es wurden monatlich Millionen Exemplare verkauft und Erzieher wurden darauf aufmerksam. | TED | أصبحت القصص المصورة وسيلة منتشرة في الأربعينيات، مع بيع ملايين النسخ شهريًّا. وتنبّه المعلّمون في ذلك الوقت لذلك. |
Ich wusste, dass Christian das Auto nicht beseitigt, sondern die Teile verkauft. | Open Subtitles | لم يكن يريد التخلص من السيارة، كان يفكر في بيعها كقطع. |
Milord, alle Bronze wurde von Seiner Heiligkeit verkauft für die großen Feierlichkeiten. | Open Subtitles | سيدي, جميع التماثيل تم بيعها بأمر من قداسته لتغطية ثمن الأعياد |
Viele der Waren werden an Einzelhändler verkauft, aber einige Läden verkaufen direkt. | Open Subtitles | الكثير من البضائع تباع بالتجزئة لكن الكثير من المتاجر تباع مباشرة |
Aber in seinem ganzen Leben hat er nur ein Bild verkauft. | Open Subtitles | ولكنك تعلمين انه خلال حياتة كلها باع لوحة واحدة فقط |
Jede der Familen die ihr Land verkauft haben, bekommt nun ein Stück zurück. | TED | فكل عائلة من التي قد باعت أرضها تسترجع الآن قطعة من الأرض. |
Ich kaufte einfach ein Exemplar von allem, was am Straßenrand verkauft wurde. | TED | وهكذا اشتريت عينة فقط من كل ما هو معروض للبيع على جانب الطريق. |
Ein Munitionsexperte hat eine hochmoderne Waffe entwickelt und sie an einen Rivalen von uns verkauft. | Open Subtitles | علمنا للتو أن خبير ذخيرة مستقل قام بإختراع تقنية جديدة وسيقوم ببيعه لأحد منافسينا |
Der Verwaltungsrat hat sie einer gesichtslosen Firma verkauft und seitdem sind ihre Tore geschlossen. | Open Subtitles | قام مجلس الإدارة ببيعها إلى شركة مجهولة وبقيت البوابات موصدة منذ ذلك الحين |
Wir wollen wissen, wohin er geht und was er an wen verkauft. | Open Subtitles | نريد فقط أن نعرف إلى أين سيذهب وإلى من سيبيع |
Ich hab die Kameras verkauft, um Windeln und Essen zu kaufen. | Open Subtitles | زوجتي في السجن, وعلي أن أبيع كميراتي لأشتري حفاظات و طعام أطفال |
Wir haben unsere Seelen verkauft und könnten dafür nie etwas zurückbekommen. | Open Subtitles | لقد بعنا أرواحنا ويمكنُ ألا نحصُلَ على شيء في المقابِل. |
Seht Ihr nicht, welch dämonischen Schmutz, welche Herabwürdigung dieser Goya verkauft? | Open Subtitles | انت لا ترى هذه القذاراة الشيطانيه والمهانه التي يبيعها جويا؟ |
Dass ich die handgemachte Schürze mit dem Gänseblümchen nicht verkauft habe. | Open Subtitles | ،لا أصدق إني لم أبع هذه بعد غطاء محلي الصنع وعليه زهرة إقحوان |
Es brauchte ein Behördliches Unterlassungsurteil, damit er auch an Italiener verkauft. | Open Subtitles | تطلب الأمر أمراً من المحكمه الفدراليه لبيع هذه المناديل للإيطاليين |
Die Kriegsherren Kongos verkauften dieses Zeug an die Mafia, im Austausch für Waffen Und die Mafia verkauft es dann weiter an die westlichen Märkte. | TED | أمراء الحرب الكونغوليين كانو يبيعون هذه الأصناف إلى المافيا مقابل السلاح والمافيا بعد ذلك ستبيعها في الأسواق الغربية. |