Zentrale: Gibt es eine Möglichkeit, dass Sie Ihr Haus sicher verlassen? | TED | 911: هل هناك أية طريقة يمكنك من خلالها مغادرة المنزل؟ |
Einen mit Bar und Klavier. Vielleicht möchte ich das Land verlassen. | Open Subtitles | طائرة بها بار وبيانو ربما أرغب فى مغادرة هذا البلد |
Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat. | UN | وأبلغت سلطات الدولة العضو مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الضابط المذكور قد ترك الخدمة العسكرية. |
- Sir, ich muss Sie leider bitten, das Haus zu verlassen. | Open Subtitles | سيدي، أخشى أن علي أن أطلب منك أن تغادر المنزل |
Alles was nicht menschlich ist, hat die Insel nicht zu verlassen. | Open Subtitles | اذا لم يكن بشرياً, لا أريده أن يغادر هذه الجزيرة. |
Ihre Familie muss unsere Gemeinde verlassen und in die Außenwelt zurückkehren. | Open Subtitles | عائلتك يجب أن تترك مجتمعنا و تعود إلى العالم الخارجي |
Nein. Unser Kontakt dort sagt, der Killer habe das Land heute Morgen verlassen. | Open Subtitles | لا ، عميلنا هناك قال ان هذا القاتل غادر يوغوسلافيا هذا الصباح |
Bevor ich in die Armee kam, dachte ich nur daran, diese Stadt zu verlassen. | Open Subtitles | أني لم أفكر بشيء سوى مغادرة هذه البلدة وذلك حتى قبل التحاقي بالجيش |
Und ich verstehe wirklich, weshalb er das Haus nicht verlassen will. | Open Subtitles | وأنا أتفهّم تماما اسبابه في عدم رغبته في مغادرة المنزل |
Ich kann diesen Ort nicht verlassen. Ich bin wie du, ich sehe keinen Sinn darin. | Open Subtitles | لا يمكنني مغادرة هذا المكان، لأنني مثلك، لا أرى الجدوى من أي مكان آخر |
Kann sie uns sagen, wo er ist, ohne das Labor zu verlassen? | Open Subtitles | حسنا ً، هل تستطيع أن تخبرنا أين هو بدون ترك المختبر؟ |
Danach hat William Platon Platon sein lassen und Cambridge ohne einen Abschluss verlassen. | Open Subtitles | بعد هذا ,قل إحترام إبني لأفلاطون و ترك جامعة كامبريدج دون شهادة |
Du weiß doch, dass du das Labor nicht alleine verlassen darfst. | Open Subtitles | تعلم أنّه ليس من المفترض بكَ أن تغادر المختبر وحدكَ. |
Wo könntet Ihr Euch so gewiss sein, dass Eure Worte den Raum nie verlassen werden? | Open Subtitles | أي ضمان أفضل يمكنك أن تملكه بأن الأشياء التي تقولها لن تغادر هذه الغرفة؟ |
Nun, Charles hat die Stadt nicht wirklich in guter Verfassung verlassen. | Open Subtitles | حسناً , تشارلز لم يغادر المدينه تحديداً في علاقة جيده |
Ich finde, das ist die traurigste und schmerzhafteste Frage, weil wir Opfer etwas wissen, was kaum jemand weiß: Es ist sehr gefährlich, einen Täter zu verlassen. | TED | بالنسبة لي، هذا هو أكثر سؤال محزن ومؤلم يسأله الناس، لأننا نحن الضحايا نعرف شيئاً لا تعرفونه أنتم: من الخطورة الشديدة أن تترك المعتدي. |
Unser Kontakt sagt, der Killer habe das Land heute früh verlassen. | Open Subtitles | عملينا هناك يقول ان ذلك الشخص غادر يوغوسلافيا هذا الصباح |
Akzeptieren Sie es die Schlacht von Gut und Böse zu verlassen? | TED | هل تقبلون أن تخرجوا خارج معركة الخير و الشر ؟ |
Als Erstes sagte ich zu Tracy, sie müsse das Haus verlassen. | TED | الشيء الأول الذي قلته لتريسي أن عليها الخروج من المنزل. |
Entschuldigen Sie die Hitze, es ist beinahe August, und da verlassen die meisten Pariser ihre Stadt. | Open Subtitles | يجب أن أعتذر عن حرارة الجو و لكنه أغسطس تقريبا حين يترك معظم الباريسيون باريس |
Jetzt ist es Zeit die Kapsel zu verlassen, falls Sie sich trauen. | TED | حان الوقت الآن لمغادرة كبسولة الفضاء إذا كنتَ تجرؤ على ذلك. |
Das Schiff scheint verlassen zu sein, aber bestimmt nicht mehr lange. | Open Subtitles | السفينة تبدو مهجورة ولكن لدى إحساس أنها ليست منذ مدة طويلة |
Aufgrund des Risikos einer Infizierung kann Ihnen nicht gestattet werden, die Stadt zu verlassen. | Open Subtitles | تجنباً لانتشار العدوى فلن نسمح لكم بمغادرة المدينه ما الذي يحدث هنا ؟ |
Ich verstehe nicht, wieso du es nötig findest, dein Zuhause zu verlassen. | Open Subtitles | الذي انا لا افهمه , لماذا تريدين ان تغادري منزلك ؟ |
Er kann nicht mal das Krankenhaus verlassen, geschweige denn ein Gefängnis. | Open Subtitles | و لا يُمكنهُ مُغادرة المشفى حتى ناهيكَ عن زيارة السجن |
Du darfst die Mama genauso wenig verlassen, wie ich meine Schwester verlassen darf. | Open Subtitles | أعتقد أنك حين تزوجت أمي أصبحتما أسرة، وبناءً على هذا لا يمكنك هجرها كما لا يمكنني هجر شقيقتي |