Du hast wohl gedacht, du wärst dein eigener Herr. Und das respektiere ich. | Open Subtitles | حسناً ,علي الأرجح فكرت بأنك ستكون رجلك الخاص , وأنا أحترم ذلك |
Du wärst ein erfolgreicher Anwalt mit 'nem schicken Wagen, Häuschen im Grünen. | Open Subtitles | فكر بالأمر ستكون محامي مرموق بسيارة فارهة و منزل محاط بالسياج |
Wenn ich sechs Monate lang hart arbeiten würde, wo wärst du dann? | Open Subtitles | إذا عملت بالجد ولمدة كافية لنقل لستة أشهر أين ستكونين حينئذ |
Du wärst aber nicht in der Jury. Er hätte dich ausgesiebt. | Open Subtitles | في الواقع, لن تكوني في هيئة المحلفين تلك، سيطردكِ خارجاً |
Du wärst verhungert, wenn mein Herz nicht so groß wie ein Scheunentor wäre. | Open Subtitles | كنتِ ستموتين جوعاً لو لم يكن قلبي أكبر من كل الأبواب الموصدة |
Wenn du der Teufel wärst, kämst du nach Eastwick? | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ الشيطانَ، هَلْ تَجيءُ إلى ايستويك؟ |
- Ja. Ja, du wärst spitze. Ich weiß, wie du spielst. | Open Subtitles | اجل ، ستكون رائعاً ، لقد سمعت عزفك أنت جيد |
Wenn das wahr wäre, hätte mein Mann mich angerufen und du wärst tot. | Open Subtitles | إن كان ذلك صحيحًا، كانت ستواتيني مُكالمةً من رجل وكنتَ ستكون ميّتًا. |
Es brach mir das Herz wegzugehen, aber ich dachte, so wärst du sicherer. | Open Subtitles | آلمني كثيرا أن أبقى بعيدة عنك لكنني اعتقدت أنك ستكون بأمان أكثر |
Hättest du zerrissene Jeans und eine Lederjacke, wärst du das härteste Kind im Disney Channel. | Open Subtitles | إن كنت ترتدي بنطال ممزع و سترة جلدية، ستكون أقوى طفل على قناة ديزني. |
Ich konnte nicht anders, als mir vorzustellen, wie du als Vater wärst. | Open Subtitles | ولم استطيع ان اتوقف عن تخيل كيف ستكون اذا كنت والدا |
Das nehme ich an, denn sonst wärst du in der Tat verrückt. | Open Subtitles | أفترضت أنكِ ستكونين آسفة بعض الشيء إلا إن كنتِ مجنونة فعلاً |
Ohne es, wärst du ein Fisch an Land, der an zu viel Sauerstoff stirbt. | Open Subtitles | بدون ذلك، ستكونين سمكة مرمية على الشاطئ تُحتضر من استنشاقها الكثير من الأوكسجين |
Du wärst tot... und ich würde $100.000 verlieren. | Open Subtitles | انت ستكونين ميّتة وانا سأفقد مائة الف دولار |
Sie hätten sie dir nicht verliehen, wenn du nicht bereit wärst. | Open Subtitles | إنهم لن يمنحوكِ إياها مالم تكوني مستعدة، وأنا أعلم هذا |
Ich wünschte mir nur du wärst etwas vorsichtiger bei den Dingen die du tust. | Open Subtitles | . . اتمنى فقط ان تكوني اكثر حذرا مع الأشياء اللتي تقومي بها |
Das wüsstest du auch, wärst du nicht den ganzen Sommer weg gewesen. | Open Subtitles | كنتي ستعلمين هذا اذا لم تكوني مختفية عن الأنظار طوال الصيف. |
Es war so, als würdest du bluten, so als wärst du innerlich verletzt. | Open Subtitles | ، بدا كما لو كنتِ تنزفين كما لو كنتِ مجروحة من الداخل |
Wenn du meine Schwester knallen würdest, wärst du meine Nummer eins. | Open Subtitles | إن كنتِ تقيمين علاقةً في أختي، فستكونين في المرتبة الأولى. |
Ich hab dich empfohlen, weil ich dachte, du wärst ein ehemaliger Dämon. | Open Subtitles | من الواضح، عندما أوصيتُك للشغلِ، إعتقدتُ أنت كُنْتَ a شيطان سابق. |
Zum Beispiel, wärst du bereit, Essen zu gehen, - wenn ich ein Faktor wäre? | Open Subtitles | على سبيل المثال، هل ستكوني على استعداد للذهاب لتناول العشاء إذا كنت عاملا؟ |
wärst du nicht so kurzsichtig, würdest du uns helfen dein Leben zu retten. | Open Subtitles | أنت أيضا إن كنت ذكياً لكنت بالخارج معنا لإيجاد وسيلة لإنقاذ حياتك |
Falls ich Teddybären verschenken würde, wärst du absolut die Erste auf der Liste. | Open Subtitles | لو كنت أقوم بتوزيع دبب محشوة سوف تكونين في أعلى القائمة بالتأكيد |
- Er glaubt nicht, dass du ein guter Erster Geiger wärst. | Open Subtitles | معذرةً؟ إنّه مجرّد إعتقاد أنّك لا تصلح لتكون العازف الأول. |
Und ich dachte, du wärst nur eine Wasserstoffblondine. | Open Subtitles | وأنا من اعتقدت أنك صبغت شعرك لتكوني شقراء فقط |
Diane Wittlesey's Mutter ist gestorben, du hast sie getröstet ... und ich hab eine große Sache daraus gemacht, als wärst Du immer noch in sie verliebt. | Open Subtitles | لقد ماتَت والدَة دايان ويتلسي، و أنتَ تُواسيها و ضَخَمّتُ أنا الأَمرَ كثيراً كما لو كُنتَ ما تزِالُ تُحِبُها |
Ich dachte du wärst tot. | Open Subtitles | اعتقدت أنك لقيت حتفـك كنت خـائفـة للغايـة |
Und wir wissen, dass du da herzlich willkommen wärst, Miss Susi. | Open Subtitles | حيث نَعْرفُ بأنّك سَتَكُونُ مرحباً وقدّرَ، سيدة الآنسةِ. |
Du wärst der jüngste Sieger aller Zeiten! | Open Subtitles | هذا سيجعلك أصغر من ربح هذه الجائزة على الإطلاق |