Warten Sie, bis Sie den Hochzeitskuchen sehen, den ich für Ihre Tochter backte! | Open Subtitles | انتظر حتى ترى كعكة الزفاف الجميلة التى صنعتها لابنتك . بهذا الحجم |
Warten Sie. Meine Freundin weiß besser als ich, was ich brauche. | Open Subtitles | إنتظر انتظر صديقتي تعرف أفضل مني قليلا ما نحتاج اليه |
Warten Sie, das haben Sie doch nicht wirklich ernst genommen, oder? | Open Subtitles | انتظر , أنت لم تأخذ ذلك بجدية , أليس كذلك؟ |
Er ist noch im Einsatz. Warten Sie hier. Ich sage Ryan Chappelle Bescheid. | Open Subtitles | إنه في الميدان ، انتظري هنا سوف اخبر راين شابيل بأنكِ هنا |
Falls Sie schon Angst vor der globalen Erwärmung haben, dann Warten Sie erst einmal ab, bis Sie etwas über die lokale Erwärmung erfahren. | TED | اذا كنت تخاف من إرتفاع الحرارة العالمية، أنتظر حتى تتعلم شيئاً عن إرتفاع الحرارة المحلية. |
Na gut. Oh, Warten Sie. Welche Nummer wähle ich, um telefonieren zu können? | Open Subtitles | حسناً، إنتظري ما الرقم الذي عليّ اختياره إن أردت الإتصال برقمٍ خارجيّ؟ |
Warten Sie. Wenn es jemand Schlimmeres gibt, dann muss ich wissen, wer er ist. | Open Subtitles | انتظر ، لو كان هناك طفل أسوء فأرغب بأن أعرف من يكون هو |
Warten Sie, Sir, teilen Sie die Leber... im Körper oder ex-Vivo? | Open Subtitles | انتظر سيّدي, هل ستقسم الكبد داخل الجسم أم خارجه ؟ |
Warten Sie, sie würde nicht den gleichen Ort zweimal benutzen, oder? | Open Subtitles | انتظر لحظة، إنها لن تستخدم نفس المكان مرتين، ألسي كذلك؟ |
Warten Sie, Sie denken doch nicht, dass er sich das Auge herausschneiden wird, oder? | Open Subtitles | ـ انتظر أنت لا تعتقد أنه سيقوم بقطع عينيه , أليس كذلك ؟ |
Warten Sie, mir wurde gesagt, ich könne jederzeit anrufen und sie zurückziehen. | Open Subtitles | انتظر ، تم إخباري أنه بإمكاني الإتصال وإلغاء طلبي بأى وقت |
Export-Importhändler? Warten Sie. Das hört sich bekannt an. | Open Subtitles | التصدير و الإستيراد، انتظر لحظة هذا يبدو مألوفاً. |
Warten Sie. Können Sie mir wenigstens den Namen des Tricks sagen? | Open Subtitles | إنتظر ، هل يمكنك على الأقل إخباري بإسم الخدعة ؟ |
Wir zeigen Ihnen die Verwaltung, und Warten Sie erst das Pfarrhaus ab. | Open Subtitles | علينا أن نريك المكاتب . إنتظر حتى ترى مسكن القساوسة هنا |
- Warten Sie. Ich bin noch nicht fertig. - Doch. | Open Subtitles | إنتظر , لم أنتهى بعد نعم أنتهيت , هيا بنا |
Warten Sie. Ich habe noch viel mehr. | Open Subtitles | انتظري لحظة يا عزيزتي، انظري ماذا لدي هنا، لدينا.. |
Warten Sie mal! Ich habe eine tolle Idee! Tut mir Leid. | Open Subtitles | انتظري لدي فكرة رائعه آسفه , آسفه أبدا , أبدا , لا تعتذري أبدا |
- Ja, Sir. - Warten Sie, Sie Trottel. Sie können doch nicht so auf die Straße gehen. | Open Subtitles | أنتظر أيها الأحمق ، لا يمكنك أن تسير باالشارع هكذا |
Warten Sie, was? Denken Sie, ich habe diese Leute umgebracht? | Open Subtitles | إنتظري, ماذا, أتعتقدين أني قتلت هؤلاء الأشخاص؟ |
Sollten Sie gerade planen, Militär auf die Straßen zu schicken, Warten Sie noch. | Open Subtitles | إذا كنت تفكر بوضع تواجد عسكري في الشوارع، فأتمنى أن تنتظر قليلا. |
- Warten Sie! | Open Subtitles | انتظرى يا انسة ماربل لا يا سيدى المفتش, انى اعرف واجباتى |
Warten Sie, Warten Sie, Warten Sie. Es muss einen anderen Weg geben. | Open Subtitles | مهلًا, مهلًا, مهلًا يجب أن تكون هناك طريقة أخرى |
Warten Sie, wie soll Ruby Sie auf ihrer Website nennen, wenn sie die Neuigkeiten | Open Subtitles | أنتظري ماذا يجب أن ندعوكِ في موقعنا الإلكتروني عند نشر ما قمتِ به |
Versuchen Sie's bei ihm zu Hause. Oder Warten Sie, bis er wiederkommt. | Open Subtitles | يمكنك أن تحاول أن تبحث عنه فى منزله أو سينبغي عليك ان تنتظره حتى يرجع |
Bitte Warten Sie, ich komme gleich Wieder, ich muss das schnell Wegbringen. | Open Subtitles | أسفه سيدي و لكن عليك الانتظار لبضع دقائق سوف اعود حالاً |
Ich freue mich, mein Herr. Warten Sie bitte einen Moment hier. | Open Subtitles | السيد،سولت أنا مبتهج بشدة لرؤيتك إنتظروا هنا لدقيقة، من فضلكم |
Warten Sie, Yin lässt Sie vielleicht raus, aber uns behält er sicher hier. | Open Subtitles | مهلا قد يسمح لك ين بالانصراف لكنه بالطبع لن يدعنا نرحل جميعنا |
Nächstes Mal, wenn ich sage warten, dann Warten Sie, Feldwebel. | Open Subtitles | في المرة المقبلة حين آمرك بإنتظار أوامري عليك إنتظار أوامري أيها الرقيب |
- Warten Sie einfach draußen auf uns. - Nein, nein! Warten Sie, nein. | Open Subtitles | ـ فقط إنتظرى بالخارج لأجلنا ـ لا ، لا ، انتظر ، لا |