Bitte, was auch immer Sie tun, tun Sie meinem Sohn nichts. Bitte, tun Sie meinem Sohn nichts. | Open Subtitles | أرجوكَ، لا تؤذِ ابني أيّما فعلتَ، أرجوكَ لا تؤذِ ابني |
Nicht viel, aber was auch passiert, Nyah kümmert sich um Nyah. | Open Subtitles | ليس كثيرا , ولا يهم ما يحدث سوى أن عليها أن تحذر من نفسها |
was auch immer passiert, er wird dich daran erinnern, dass ich dich liebe. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، بغض النظر عما يحدث، عليك أن تعرف دائما أن أحبك. |
Wir können dort alles hineinpacken, was wir wollen, und sie werden nicht schwerer und dann können wir was auch immer wieder herausnehmen. | TED | حيث نستطيع ان نضع فيها كل ما نريده .. دون ان يزداد وزنها .. وبالتالي اصبح بامكاننا ان نأخذ معنا أي شيء |
Ich bewunderte ihren Fokus und ihre Entschlossenheit, zu erreichen, was auch immer sie wollte. | TED | وكنت مبهورًا بتركيزها وعزمها على النجاح في أي ما أحبت القيام به. |
Na, was auch immer das war, hat das erst vor kurzem gemacht. | Open Subtitles | حسناً , مهما يكن من فعل ذلك من الواضح أنها حديثه |
Egal, was auch immer hier läuft, du musst sofort verschwinden! Komm mit mir, sofort! | Open Subtitles | أياً كان ما تخفينه فعليكِ أن تخرجي من هنا، رجاءاً تعالي معي الأن |
was auch immer aus dieser Eishöhle entkommen ist. | Open Subtitles | سواء ما كان ذلك الذي هرب من الكهف الجليدي |
was auch passiert, verhaltet euch normal. Ich kümmere mich darum, OK? | Open Subtitles | تصرّفوا بطبيعيّة أيّما يحدث، سأتدبر هذا الأمر، حسنٌ؟ |
Ich muss eine Möglichkeit finden, die Dunkelheit aufzuheben, und zu durchbrechen, was auch immer die Menschen mit diesem Planeten verbindet. | Open Subtitles | يجب أن أجد طريقة لرفع هذا الظلام، و كسر أيّما يكن الرابط بين أولئك الناس وذاك الكوكب. |
Aber was auch gesagt wurde, du bist mein Sohn, und ich werde dich immer lieben. | Open Subtitles | ولكن لا يهم ما قيل، فلازلت ولدي وساظل أحبك دوماً |
Du kannst sagen was du willst glauben was auch immer dein Vater dir gesagt hat, oder mich beschimpfen aber sag niemals, ich würde dich nicht lieben. | Open Subtitles | لا يمكنك الحديث مثل ذلك؟ لا يهم ما أخبرك أبوك حتى لو تجبرني. لكنك لن تقول بأني لا أحبك. |
was auch immer in dieser Wohnung hauste, es war danach fort. | Open Subtitles | بغض النظر أن كان يتجول معهم في المنزل أم لا. |
In jedem kleinen Kubikzentimeter des Raums, ob es nun Stoff darin gibt oder nicht, ob es Teilchen gibt, Materie, Strahlung oder was auch immer, gibt es Energie, auch im Raum selbst. | TED | في كل سنتميتر مكعب من الفضاء، بغض النظر عن وجود شئ، بغض النظر عن وجود جسيمات، مادة،إشعاع ، أو أي شئ آخر، فإنه توجد طاقة ، في الفضاء نفسه. |
Und die Tatsache, dass die Technologie einfacher und zugänglicher wird, gibt allen die Möglichkeit genau das zu studieren, was auch immer sie wollen. | TED | وحقيقة أن التكنولوجيا تصبح أسهل وفي متناول اليد فإن ذلك يحرر المزيد من القوى العاملة لدراسة أي شيء يرضيهم. |
Ich unterzeichne eine Aussage oder was auch immer die Sache vereinfacht. | Open Subtitles | سأوقع إفادة أو أي ما يلزم لجعل الأمور أسهل |
Bruder-Kodex, oder was auch immer, aber, Chuck, ich bin deine Schwester. | Open Subtitles | بسبب ، أسرار الشباب ، ولكن مهما يكن فأنا أختك |
was auch immer du machst, weih mich ein weil ich im dunklen sitze | Open Subtitles | اسمع، مهما كان ما عندك فأعلمني به لأنني لا أعرف شيئاً هنا |
was auch immer es ist, es ist so vorbestimmt. | Open Subtitles | حسناً ، سواء ما كان فهو مقدرّ له أن يحصل |
Oh, und keine Sorge, ich besorge coole Farben, damit ihr nicht ausseht wie was auch immer das spanische Ausdruck für "Brustbeutel-Depp" wirklich ist. | Open Subtitles | و لا تقلقوا سآتى بألوان جميلة حتى لا تبدوان مثل أيًا ما كان المصطلح الذى أطلقه على الأسبان |
Ich dachte, du möchtest vielleicht vorbeikommen. Einfach abhängen oder was auch immer. | Open Subtitles | ظننت أنك سترغبين بالمجيء، كما تعلمين فقط كالتسكع أو أياً كان |
Wenn der Schütze übermenschliche Sehkraft hatte oder was auch immer, warum hat er mich verfehlt? | Open Subtitles | اذا كان للقناص نظر حاد خاص بتجارب الاشخاص الخارقيين أو أيا كان, لماذا اخطأ؟ |
Es reicht nicht, das Mobiltelefon wegzulegen, oder das Tablet, oder die Autoschlüssel oder was auch immer. | TED | وأنا لا أعني هنا بأن تترك هاتفك المحمول أو جهازك اللوحي أو مفاتيح سيارتك أو أي شيء آخر في يديك. |
was auch immer Sie tun, dieses Geld wird Sie stets verfolgen. | Open Subtitles | لذا حيثما ذهبت و مهما فعلت هذا المال سيطاردك أبدا |
Hör zu, was auch immer du machst, Vater darf es niemals erfahren. | Open Subtitles | مهما تفعل ، يجب أن لا يعلم والدي بشيء. |
Also was auch immer es ist, Sie sind diejenige, die damit umgehen muss. | Open Subtitles | لذا مهما يكن هذا الشيء، يجب أن تكوني الشخص الذي يتعامل معه. |