Und dann versuchte er, alles sauber zu machen mit diesen blauen Betteinlagen, was es nur noch schlimmer machte, weil natürlich diese blauen Betteinlagen überhaupt nicht gut absorbieren. | Open Subtitles | وبعدها حاول تنظيفها برفادات الفراش الزرقاء، الأمر الذي جعل الأمر يسوء لأنه بالطبع، تلك الرفادات الزرقاء |
was es sehr wahrscheinlich macht, dass sie durch einen einzigen Aufprall verursacht wurden. | Open Subtitles | الأمر الذي يجعل من المحتمل جدا أنها ناجمة عن تأثير واحد |
Sag' mir nur was es ist, und ich geh' es holen, OK? | Open Subtitles | فقط أخبريني ما هو ، و سوف أذهب فوراً لإحضاره حسناً؟ |
Wir wissen nicht, was es ist – nur, dass es da ist. | TED | ليس لدينا فكرة عن ماهيته .. لكننا علي يقين بأنه موجود. |
was es die Sprache betrifft, in der es geschrieben wurde, denke ich, das es eine Art von, äh... | Open Subtitles | مهما كانت اللغة التي كتب بها .. أظن انه نوعٌ ما من |
Danke. Sergeant, bitte, sehen Sie das an. Ich weiß nicht, was es bedeutet. | Open Subtitles | أيها الرقيب من فضلك ، أنظر للداخل أنا لا أعرف ما تعنيه |
In dieser städtischen Schule lernte ich, was es bedeutete, anders zu sein. | TED | وهناك، في حي المدرسة، عشت تجربة ما معنى أن تتعرض للامساواة. |
Ich habe einen Virus, die Ärzte wissen nicht, was es ist, und es gibt nichts, was sie dagegen tun können. | Open Subtitles | أصبت بفيرس ما، والأطباء لا يعرفون كنهه وليس هناك شيء يمكنهم فعله |
Ich wüsste nicht, was es sonst sein könnte. Wenn nicht von uns ist, was dann? | Open Subtitles | لا أعلم ما يمكن أن يكون غير ذلك فإن لم يكن لنا فما هو؟ |
- Sie haben keine Ahnung um was es sich handelt. | Open Subtitles | -أنت لا تدرك حجم الأمر الذي تتعامل معه هنا |
Weiß hier irgendjemand, was "es" ist? | Open Subtitles | هل من أحد يعرف ما هو الأمر الذي سيحدث؟ |
Sag' mir nur was es ist, und ich geh' es holen, OK? | Open Subtitles | فقط أخبريني ما هو ، و سوف أذهب فوراً لإحضاره حسناً؟ |
Du wusstest genau, was es bedeutet, wenn du dich dafür entscheidest. | Open Subtitles | أنت تعلم جيدا ما هو مصيرك ، اذا قررت البقاء |
Es ist seltsam sich mit etwas einverstanden zu geben, wenn man nicht weiß, was es ist. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر أنه شيئ غريب أن توافق على فعل شيئ لا تعلم ما هو |
Die Ärzte waren nicht sicher, was es war, aber sie behandelten mich, so gut sie konnten. | TED | لم يكن الاطباء متأكدين عن ماهيته لكنهم عالجوني بأفضل مالديهم |
Okay, wir wissen nicht, was es ist, aber wir wissen, - daß es unsere Zäune nicht mag. | Open Subtitles | لا نعرف ماهيته لكن نعرف أنه لا يحب أسوارنا |
- Meine Güte. - Ihr wisst nicht, was es ist, oder? | Open Subtitles | ياللمسيح،أنت لا تعرف ماهيته أليس كذلك،اليس كذلك؟ |
Aber wenn sie es irgendwie schaffen, etwas in der Vergangenheit zu ändern, dann will ich wissen, was es ist. | Open Subtitles | لكن إذا تمكنوا بطريقة ما من تغيير شيء في الماضي حينئد أريد أن أعرف ما هو |
Ich weiß nicht, was es dir bedeutet, aber mir bedeutet es nichts. | Open Subtitles | لا أدري ما تعنيه لك لكن لا تعني لي أي شيء. |
Wir brauchen neue Modelle was es bedeutet ein Anführer zu sein. | TED | نحتاج نماذج جديدة تعبر عن معنى ان يكون المرء قائدا. |
Partner, irgendwas ist hier los, und du sagst mir jetzt, was es ist. | Open Subtitles | يا زميلي,إن هنالك أمرًا يجري هنا ويجب أن تخبرني عن كنهه. |
Niemand kann ermessen, was es heißt, diese Menschen zum Arbeiten zu bewegen. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما يمكن أن نفعله حتى نجعل هؤلاء الناس يعملون |
Das heißt genau das, was es Ihrer Meinung nach heißen soll. | Open Subtitles | ذلك يعني ما تشاء أن يعنيه. |
Nein, du wirst sehen, was es heißt, von einem Speed-Junkie vergewaltigt zu werden! | Open Subtitles | لا, بل أنت من سترى كيف يكون شعور ان تغتصب بواسطتي |
Wir hörten alle den Schrei. Wir konnten nicht herausfinden, was es war. | Open Subtitles | لقد سمعنا جميعاً الصراخ، ولم نستطع أن نعرف ما كان ذلك |