"weck" - Traduction Allemand en Arabe

    • أيقظ
        
    • أيقظي
        
    • توقظه
        
    • بإيقاظها
        
    • ايقظ
        
    • توقظني
        
    • توقظها
        
    Weck diesen Hohlkopf in Kabine drei für mich auf, bist du so gut? Open Subtitles أيقظ ذلك الأحمق بالمرحاض الثالث لأجلي، هلّا فعلت ذلك ؟
    Weck das Lager leise nach der Morgenwache. Open Subtitles أيقظ المخيم بعد المناوبه الثالثه، بهدوء
    - "Weck alle, hol die Kamera"-schräg? Open Subtitles حسناً , أيقظ الكتاكيت ودعنا نرى المكان
    Izzy, Weck Alec und Hodge auf. Open Subtitles ايزي، إذهبي و أيقظي أليك وهودج
    Hol Rifkis Schraübenzieher, aber Weck ihn nicht auf. Open Subtitles " إذهب و احضر الحديدة الخاصة " برفقي لكن لا توقظه
    Nein, nein, nein. Weck sie nicht auf. Open Subtitles لا لا لا1 لا تقم بإيقاظها
    Weck sofort deine Mutter. Open Subtitles ايقظ امك.
    Weck mich einfach, wenn ich mit Fahren dran bin. Open Subtitles لم لا توقظني عندما يحين دوري في القيادة؟
    Sie schläft, Weck sie nicht. Open Subtitles إنها نائمة ، لا توقظها
    Weck den Apotheker. Hol Bilsenkraut, schnell. Open Subtitles أيقظ الصيدلي وأحضر ليّ "بنجاً = مُخدر" بسرعة
    Weck den Drecksack auf. Wir wollen ihn sehen. Open Subtitles أيقظ مؤخرته نريد أن نراه
    - Weck Gaius und Falco. - Gaius und Falco. Open Subtitles أيقظ جايوس و فالكو
    Alan, Weck Doug, dann holen wir uns Kaffee und verpissen uns aus Nevada, bevor das Zimmermädchen kommt. Open Subtitles "آلن" , اذهب و أيقظ "دوغ" لنحضر بعض القهوة , ولنخرج ... من ولاية "نيفادا" اللعينة قبل أن يأتي المنظفون ...
    - Geh und Weck Nu Nu. Open Subtitles اذهب و أيقظ " نو نو " حالاَ
    Ich schlafe. - Na, dann Weck dich auf. Open Subtitles أيقظ نفسك
    Weck das Team auf. Wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles أيقظي أفراد الفريق الوقت يداهمنا.
    Weck deinen Freund. Wir werden in die Zentrale gerufen. Open Subtitles أيقظي حبيبك فقد تم استدعائنا للعمل
    Weck ihn nicht auf, sonst weint er endlos. Open Subtitles لا توقظه , أخبرتك بمجرد أن يشرع بالبكاء لن يسكت-
    Ja, aber Weck ihn nicht auf. Open Subtitles نعم، لكن لا توقظه
    Red dich nicht raus. Weck sie auf. Open Subtitles لا تختلق أعذاراً قم بإيقاظها
    Weck deine Schwestern auf. Open Subtitles ايقظ أخواتك
    Ich sagte: "Also, raus mit Dir und Weck mich nicht nochmal auf, bevor Du es nicht weißt!". Open Subtitles ! فقلت : حسنا , اخرج من هنا ولا توقظني ثانية حتي تعرف
    Weck sie noch nicht. Open Subtitles .لا توقظها بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus