"willst" - Traduction Allemand en Arabe

    • تريد
        
    • تريدين
        
    • إلى
        
    • ترغب
        
    • تود
        
    • تريده
        
    • تودين
        
    • ترغبين
        
    • تحاول
        
    • تريدي
        
    • أتريد
        
    • الى
        
    • تريدينه
        
    • تُريدُ
        
    • تحاولين
        
    Wenn mir jemand das erzählt, dann denke ich, du willst sehen, wie Spiritualität etwas bewegt? TED الآن، كلما يقول لي شخص ذلك، أفكر، هل تريد أن ترى الروحية تحرك شيء؟
    (Lachen) Wenn du lebend nach Hause kommen willst, ist das deine Angelegenheit. TED ضحك تريد الوصول إلى البيت على قيد الحياة، هذا راجعاً لك.
    Wenn du weiter willst, in Ordnung, aber nimm seine Esel mit. Open Subtitles إذا كنت تريد الإستمرار فأذهب وحدك ولكن خذ حميره معك
    Janey, du willst doch nicht, dass deine Freunde dich für ungehorsam halten, oder? Open Subtitles هل تريدين أن يعتقد كل هؤلاء الأصدقاء هنا أنك فتاة سيئة ؟
    Hör mal, du kannst meine Klamotten ausleihen, so oft du willst. Open Subtitles اسمعي، يمكنك استعارة أياً من ملابسي، في أي وقت تريدين
    Warum sagtest du nichts? Du willst doch, dass ich mitgehe, nicht? Open Subtitles لم لم تخبرني، انت تريد ان تصطحبني معك أليس كذلك؟
    Du willst doch nicht, dass man mir den Schädel einschlägt, oder? Open Subtitles وأنت لا تريد أن تتحطم رأسى , اليس كذلك ؟
    Du willst mich ja nur umarmen und auf die Lippen küssen. Open Subtitles كل ما تريد القيام به هو مسكي وعناقي وتقبيل شفتي
    Wenn du nicht mitmachen willst, dann lass es! Ich halte dich raus! Open Subtitles لا تريد المشاركة , إذن لا تشترك سأبعدك عن كل شىء
    Jetzt willst du einen Polizisten abknallen, weil er dir eine runtergehauen hat. Open Subtitles و الأن تريد قتل نقيب شرطة لأنة صفعك مرة على وجهك
    willst du nicht manchmal jemandem eins überziehen... nur aus Lust und Laune? Open Subtitles للظُلم. ألا تريد أن تقف في وجه شخص ما وتقضم أذنه..
    Wenn du schon singen willst, solltest du auch wissen, wofür du singst. Open Subtitles اذا كنت تريد أن تبدأ بالترنيم على الأقل دعنا نفهم ماتقول.
    Ich heule gleich los. Du willst ein Kind von meinem Mann? Open Subtitles أنا سأبكي ، تريدين زوجي أن يكون له طفل معكِ؟
    willst du, dass ich Sailor mit einer Knarre ins Hirn schieße? Open Subtitles هل تريدين أن أطلق النار على سايلور في دماغه بمسدس؟
    Wenn du diesen Mann willst, dann nimm seine Hand in deine. Open Subtitles , إذا كنت تريدين هذا الرجل امسكي يديه في يديك
    Du willst sicher nach Warykino, darum gehe ich mit Katja auch dorthin. Open Subtitles ذهبت إلى فريكنا لكي اتفقدك بنفسي واخذت معي كاتيا الى هناك
    Sie lebt. Wenn du sie sehen willst, führe ich dich zu ihr. Open Subtitles إنها ما تزال حية سوف ادعك تراها إن كنت ترغب بذلك
    Wenn du dich bei jemandem bedanken willst, dann bedank dich bei ihm. Open Subtitles فقط أفعلها، إن كنت تود أن تشكر أحد، فعليك أن تشكره.
    Dann sei doch so mutig und geh, wenn es das ist, was du willst. Open Subtitles أنت تعلم أننا كنا على وشك المغادرة لو أن هذا ما كنت تريده
    Wenn du wissen willst, was Sache ist, frag ihn doch einfach. Open Subtitles إذا كنت تودين معرفة السبب الحقيقي فقط عليك أن تسأليه
    Wenn du Kohle auf dem Feuer willst, Paula, wieso rufst du nicht die Magd? Open Subtitles لو ترغبين فى الفحم للمدفأة يا بولا, لم لا تقرعى الجرس للخادمة ؟
    Ich wollte wie sie sein, so wie du wie Ike und Finn sein willst. Open Subtitles حاولت أن أكون مثلهما مثلما تحاول أنت أن تكون مثل أيك و فين
    willst du wirklich wieder zu Ärzten, die uns nicht helfen können? Open Subtitles هل تريدي ان تذهبي للطواريء ثانية؟ حيث لا يوجد فائدة؟
    Ich geh da rein. Wenn du mich aufhalten willst, erschieß mich. Open Subtitles أنا سأدخل للداخل أتريد أن توقفني ، أطلق النار علي
    Du bist doch Indianer. willst du nicht wieder in der Natur leben? Open Subtitles كونك هندى ، سوف تعود الى الوطن وتعيش فى الحقل ؟
    Das ist keine große Sache... und nichts wird passieren, wenn du nicht willst, ok? Open Subtitles هذه ليس قضية كبيرة ولا شيء سيحدث أنت لا تريدينه أن يحدث، جيد؟
    Außerdem sagen sie, dass du alle in kleine Stücke zerhacken willst. Open Subtitles وهم يَقُولونَ بأنّك تُريدُ ان تقطّعْ الناس إلى القِطَعِ الصَغيرةِ.
    Das willst du nur glauben. Das macht dir das Weglaufen leichter. Open Subtitles أنتِ تحاولين إقناع نفسك بهذا حتى تجعلي هروبك أمراً سهلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus