"'ll call" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأتصل
        
    • سوف أتصل
        
    • سوف اتصل
        
    • ستتصل
        
    • سأتّصل
        
    • سأعاود الاتصال
        
    • سأدعو
        
    • سأعاود الإتصال
        
    • سيتصل
        
    • سَأَدْعو
        
    • ساتصل
        
    • سنتصل
        
    • سَأَتّصلُ
        
    • سأطلب
        
    • سَأَدْعوك
        
    Did I just hear you were in the market for a hot young producer, perfect, I'll call Monday! Open Subtitles هل سمعتك تبحث في سوق العمل تبحث عن منتج صغير مثير رائع، سأتصل بك يوم الاثنين
    Okay, ma. The battery's low. I'll call you tomorrow. Open Subtitles حسناً، يا أمي، البطارية ضعيفة سأتصل بك غداً
    I'll call your C.O. and make it official right now. Open Subtitles سأتصل بمشرفك المسؤول و اجعل الأمر رسمياً في الحال.
    I have to go meet my parents, so I'll call you tomorrow. Open Subtitles يجب أن أذهب قاء والدي، ولذا فإنني سوف أتصل بك غدا.
    I'll call the hotel people and I'll straighten all this out. Open Subtitles انا سوف اتصل بمسئولي الفندق وسوف احل كل هذه الامور
    And you go find his family. I'll call UNOS. Open Subtitles اعثر على عائلته، وأنا سأتصل بشبكة زرع الأعضاء
    I'll call MTA. See where they store those things. Open Subtitles سأتصل بإدارة القطارات، وأرى أين يُخزّنون هذه الأشياء.
    I'll call you when the cinchona arrives? Uh-huh. Okay, you're welcome. Open Subtitles سأتصل بك عندما تصل الأعشاب حسنا , علي الرحب والسعه
    For God's sake, leave that alone, I'll call an electrician tomorrow. Open Subtitles حبًا في الله، اترك هذا بمفرده، سأتصل على الكهربائي غدًا.
    Okay, gimme the registration and I'll call my Dad. Open Subtitles حسنًا، أعطني أرقام لوحة السيّارة و سأتصل بأبي
    We already gave you money. I'll call you later. Open Subtitles لقد أعطيناك المال بالفعل سأتصل بك فيما بعد
    I'll call you on it nobody else can answer it though Open Subtitles سأتصل بك عليها لا أحد ما عداك يمكن أن يجيب
    I'll call the guy that did my car seats. Open Subtitles سوف أتصل بالرجل الذى صنع لى مقاعد سيارتى
    I'll call her husband. Surgery went very well, Tia. Open Subtitles سوف اتصل بزوجها .العمليه سارت بشكل جيد تيا
    I had a nice time. I guess you'll call me, right? Open Subtitles لقد قضيت وقت ممتع أظن بأنك ستتصل بي أليس كذلك؟
    I'll call you as soon as I know what's going on. Open Subtitles أنا واثقٌ أنّه خطأ سأتّصل بكِ حالما أعلمُ بما يجري
    But I have to go now, so I'll call you back. Open Subtitles و لكن يجب أن أذهب الآن سأعاود الاتصال بك، وداعاً
    New plan. We're both getting tested. I'll call my doctor. Open Subtitles نحن على حد سواء الحصول على اختبار سأدعو طبيبي.
    Yes, I'm gonna check his backpack, and I'll call you back. Open Subtitles نعم ، سأتأكد من حقيبته و سأعاود الإتصال بكِ لاحقاً
    If he catches us trespassing, he'll call the police. Open Subtitles إذا أمسك بنا نتعدى على الممتلكات سيتصل بالشرطة.
    I'll call Tønder Police myself. Maybe they can get to the bottom of this. Open Subtitles سَأَدْعو شرطة تندر لمراقبتي ربما يصلون لنهاية هذا الامر
    Yes, and I promise I'll call you if I'm homesick. Open Subtitles نعم, وأعدك أنني ساتصل بك إن اشتقت لك وللمنزل.
    They adjourned for the day but we'll call if anything else happens. Open Subtitles لقد رفعوا الجسله لليوم لكن سنتصل لو حدث اي شيء اخر
    If I say I'll call right back, I call right back. Open Subtitles لو انا قُولُت بأنّني سَأَتّصلُ ثانيةً اذن أنا سأَتّصلُ ثانيةً
    You better send for an ambulance. I'll call one right now. Open Subtitles من الأفضل أن تطلب سيارة الاسعاف سأطلب واحدة على الفور
    I'll call you and let you know where you can find your half. Open Subtitles أنا سَأَدْعوك وأعلمك حيث أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ نِصْفَكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus