"'s very" - Traduction Anglais en Arabe

    • جداً
        
    • جدا
        
    • جدًا
        
    • في غاية
        
    • جداَ
        
    • جدآ
        
    • غاية في
        
    • جِداً
        
    • فى غاية
        
    • لطف شديد
        
    • كبير منك
        
    • كرمٌ
        
    • هذا تصرّف
        
    Whatever! He was all up in there. He's very assy. Open Subtitles كان يلعب في تلك المنطقة كثيراً، يحب المؤخرات جداً.
    And I think it's very difficult considering Mimi-Rose is a very fascinating, very interesting, slim, kind of like a little pinched nose there. Open Subtitles و أعتقدُ بأنهُ من الصعبِ جداً إذا ما أخذنا بالإعتبار ميني روس رائعةٌ جداً، مثيرةٌ للإهتمام و نحيلة صاحبة أنفٌ جميل
    She's very sweet. They've been playing together all morning. Open Subtitles أنها لطيفة جداً ، يلعبون سوياً منذ الصباح
    Or a parallel universe that's very, very similar to ours. Open Subtitles أو عالم مواز هذا هو غاية، مشابهة جدا لبلدنا.
    It's very common to develop these during pregnancy, all right? Open Subtitles ومن الشائع جدا تطوير هذا خلال الحمل، صحيح ؟
    It's very interesting, because she spent the whole time crying. Open Subtitles هذا غريب جداً لأنها أمضت كل الوقت وهي تبكي
    But, it feels very real and she's very lovingly portrayed. Open Subtitles لكنه يبدو واقعيّ جداً ، ومصوّرة بشكل لطيف جداً
    It's an old piece of paper, it's very old. Open Subtitles إنها قطعة قديمة من الورق، إنها قديمة جداً
    Don't talk about her like that, she's very sensitive. Open Subtitles لا تتحدثي عنها بهذه الطريقة انها حساسة جداً
    It's very disheartening to see it, and, er...it's a real sad sight. Open Subtitles فمن المؤسف جداً أن نرى ذلك، و، .. مشهد حزين حقيقي.
    The only doctor specializing in sexual dysfunction, and he's very respected. Open Subtitles الطبيب الوحيد المتخصص في الخلل الوظيفي الجنسي، وإنّه محترم جداً.
    It's very, very good to see you again, old friend. Open Subtitles ‫يسعدني كثيراً جداً رؤيتك من جديد ‫يا صديقي القديم
    It's different for guys, you know. It's... It's very different. Open Subtitles لعلمك، الأمر مختلف بالنسبة إلى الرجال، إنه مختلف جداً.
    That's very kind, but I don't want to cause a stir. Open Subtitles هذا لطيفٌ جداً . لكني لا اريد ان اسبب ضجةً
    especially to you, because he's very respectful of women. Open Subtitles وهذا بمثابة تقدير لك، لأنّه يحترم النساء جداً.
    This is a young boy all covered in burns, he's very young, 14, 15 at the most. Open Subtitles هذا صبي صغير غطت الحروق جسده كان صغيرا جدا ، 14 أو 15 على الأكثر
    and whereabouts during ORION's existence, it's very likely that he ran it, which would explain his interest in you. Open Subtitles ومكان وجوده أثناء وجود أوريون، و فمن المحتمل جدا أنه ركض هو، وهذا ما يفسر اهتمامه لك.
    It's very apparent that Susan is suffering from some form of dementia. Open Subtitles من الواضح جدا أن سوزان تعاني من شكل من أشكال الخرف
    What I really think... is it's... it's very, very sad and scary. Open Subtitles ما افكر به حقا.. انه انه جدا، جدا حزين و مخيف
    I've got to say, I love this grass skirt. It's very breezy. Open Subtitles يجب عليّ القول إنّي أحبُّ تنورة العشب هذه, إنها منسمة جدًا
    Sue, look... it's very simple, okay? Open Subtitles سو، انظري الأمر في غاية البساطة، اتفقنا؟
    She's very good. Might be nice to throw a woman in the mix. Open Subtitles إنها جيدة جداَ قيد يكون من الرائع إضافة مرأة إلى المزيج.
    I think that's very nice, but I wasn't fishing. Open Subtitles اعتقد ان هذا لطيف جدآ.. لكن لم أكن اقصدك
    Now, this is going to sound quite complicated, but it's very important, so I'm going to try and explain. Open Subtitles الآن، هذا سيبدو معقّد جداً، لكنَّه غاية في الأهمية، لذا سَأُحاول وأُوضّح
    Through all of this time, I have a daughter who's very much into the church. Open Subtitles طوال هذا الوقت كانت لدىّ إبنة مُرتبطة جِداً بالكنيسة.
    Thank you very much, it's very sweet. Open Subtitles شُكراً لكَ كثيراً , هذا فى غاية اللطف منكَ
    That's very nice of you, but I've got an overdue date with Aphrodite's Bath Beads. Open Subtitles هذا لطف شديد منك ولكن لدى موعد قد تأخرت عليه مع أملاح أفروديت للإستحمام
    No, it's very P.C. of you, and I've used the line myself, but diabetes isn't who your mother is. Open Subtitles كلا, إنه لطف كبير منك, إنني أستخدم هذا العذر لنفسي, لكن السكري ليس ما يمثل أمك,
    No. That's very generous, but I don't think it's a good idea. Open Subtitles كلا، هذا كرمٌ كبير ، لكن لا اظن أنها فكرةٌ جيدة.
    That's very good of you, sir. Thank you very much, sir. I appreciate that, sir. Open Subtitles هذا تصرّف جميل منك، سيّدي، شكراً جزيلاً، سيّدي، ممتنّ لذلك، سيّدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus