"affected country parties" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان الأطراف المتأثرة
        
    • للبلدان الأطراف المتأثرة
        
    • البلدان الأطراف المتضررة
        
    • البلدان الأطراف المتضرِّرة
        
    • بلدان أطراف متأثرة
        
    • اﻷطراف من البلدان المتأثرة
        
    • البلدان المتأثرة الأطراف
        
    • للبلدان الأطراف المتضررة
        
    • بلداً طرفاً متأثراً
        
    • البلدان الأطراف المتأثِّرة
        
    • الدول الأطراف المتأثرة
        
    • اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة
        
    • لﻷطراف من البلدان المتأثرة أن
        
    • تقوم البلدان اﻷطراف المتأثرة
        
    • ترصدها البلدان المتأثرة
        
    Only one country among the affected country Parties reported commitments targeting an Annex different from their own. UN وأبلغ بلد واحد فقط من البلدان الأطراف المتأثرة عن التزامات تستهدف مرفقاً مختلفاً عن مرفقه.
    Preliminary analysis of information contained in reports from affected country Parties on strategic objective 3 of The Strategy UN تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة عن الهدف الاستراتيجي 3 للاستراتيجية
    The number of affected country Parties using the new reporting guidelines UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي تستخدم المبادئ التوجيهية الجديدة للإبلاغ
    Support provided to IFS development for affected country Parties 5.1.03. Implementation of SLM IFSs achieved UN تقديم الدعم لتطوير استراتيجيات التمويل المتكاملة للبلدان الأطراف المتأثرة
    NM, CEE and other affected country Parties national level total UN المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وغيرها من البلدان الأطراف المتضررة
    affected country Parties are willing to develop integrated investment frameworks UN البلدان الأطراف المتأثرة عازمة على وضع أُطر مدمجة للاستثمار
    affected country Parties increasingly integrate NAPs into their national strategic planning frameworks Outputs (numbering refers to annex I) UN البلدان الأطراف المتأثرة تعمل بشكل أكبر على دمج برامج عملها الوطنية في أطر التخطيط الاستراتيجي الوطني
    The second reporting process took place in 2002 with reports submitted on implementation in all the affected country Parties. UN وجرت عملية الإبلاغ الثانية في عام 2002 وشهدت تقديم تقارير بشأن التنفيذ في جميع البلدان الأطراف المتأثرة.
    Computation: count the number of ongoing agreements established with affected country Parties. UN الحساب: احسب عدد الاتفاقات الجارية التي أُبرمت مع البلدان الأطراف المتأثرة.
    Reports to the Convention by affected country Parties, subregional and regional entities. UN التقارير المقدمة للاتفاقية من البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات دون الإقليمية والإقليمية.
    Framework and type of support provided to monitoring systems of affected country Parties by developed country Parties UN إطار ونوع الدعم المقدم من البلدان الأطراف المتقدمة إلى نظم الرصد في البلدان الأطراف المتأثرة
    Two countries reported that they did not provide any support to the establishment of IIFs in affected country Parties. UN وأفاد بلدان بأنهما لم يقدما أي دعم في سبيل وضع أطر استثمار متكاملة في البلدان الأطراف المتأثرة.
    Geographic distribution of support provided by developed country Parties to the integrated investment frameworks of affected country Parties UN التوزيع الجغرافي للدعم المقدم من البلدان الأطراف المتقدمة لوضع أطر استثمار متكاملة في البلدان الأطراف المتأثرة
    Seven developed countries expressed their intention to assist affected country Parties in this respect, but concentrating exclusively on Africa and Asia. UN وقالت سبعة بلدان متقدمة إنها تنوي مساعدة البلدان الأطراف المتأثرة في هذا الصدد، لكنها حصرت جهودها في أفريقيا وآسيا.
    AND REGIONAL ACTION PROGRAMMES IN NORTHERN MEDITERRANEAN affected country Parties UN في البلدان الأطراف المتأثرة في شمالي البحر الأبيض المتوسط
    By the time the ninth session of the Committee opened, more than 50 per cent of affected country Parties and almost 30 per cent of developed country parties had submitted their national reports. UN وفي وقت افتتاح الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، قدم أكثر من 50 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة ونحو 30 في المائة من البلدان الأطراف المتقدمة النمو تقاريرها الوطنية.
    Principles for reporting by affected country Parties UN المبادئ المتعلقة بالإبلاغ من قبل البلدان الأطراف المتأثرة
    affected country Parties increasingly integrate NAPs into their national strategic planning frameworks. UN دمج البلدان الأطراف المتأثرة بشكل متزايد لبرامج عملها الوطنية في أطرها الوطنية للتخطيط الاستراتيجي.
    Template and reporting guidelines for affected country Parties UN النموذج والمبـادئ التوجيهيـة الخاصة برفع التقارير للبلدان الأطراف المتأثرة
    To date, 96 NAPs have been formulated by affected country Parties. UN وأعدت البلدان الأطراف المتضررة 96 برنامجَ عمل وطنياً لحد الآن.
    The second reporting process took place in 2002 with the submission of reports on implementation from all affected country Parties. UN وأُجريت دورة الإبلاغ الثانية في عام 2002 وقدَّمت فيها البلدان الأطراف المتضرِّرة كافة تقارير عن مستوى تنفيذ الاتفاقية.
    Seven affected country Parties and one developed country Party did not answer this question. UN ولم تجب سبعة بلدان أطراف متأثرة على هذا السؤال كما لم يجب عليه بلد طرف متقدم واحد.
    (iii) details of national funding in affected country Parties to finance actions designed to combat desertification. UN ' ٣ ' تفاصيل التمويل الوطني في اﻷطراف من البلدان المتأثرة لتمويل الاجراءات الرامية إلى مكافحة التصحر.
    Thus, the number of new Northern Mediterranean affected country Parties has steadily increased, from five in 1998 to ten in 2001. UN وعليه، فإن عدد البلدان المتأثرة الأطراف الجديدة في شمالي البحر الأبيض المتوسط قد تزايد بشكل مطرد، من خمسة في عام 1998 إلى عشرة في عام 2001.
    29. Official development assistance will remain important as catalytic support to affected country Parties. UN 29- وستظل المساعدة الإنمائية الرسمية مهمة كمحفز داعم للبلدان الأطراف المتضررة.
    By the deadline, 71 affected country Parties and 9 developed country Parties submitted their national reports. UN بحلول الموعد النهائي، قدم 71 بلداً طرفاً متأثراً و9 بلدان أطراف متقدمة تقاريرها السنوية.
    One country reported that it did not provide support to the establishment of IIFs in affected country Parties. UN وذكر أحد البلدان أنه لم يقدِّم الدعم إلى إنشاء أطر متكاملة للاستثمار في البلدان الأطراف المتأثِّرة.
    In that context, affected country Parties provide a description of the strategies they have drawn up, as well as a detailed description of action programmes, together with any relevant information concerning their implementation. UN وفي هذا الإطار تقدم الدول الأطراف المتأثرة بيانا تصف فيه الاستراتيجيات الموضوعة من ناحية، ومن ناحية أخرى بياناً وصفياً مفصلاً عن برامج العمل، وكل المعلومات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    Obligations of affected country Parties UN التزامات اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة
    1. affected country Parties, through the appropriate bodies designated pursuant to article 4, paragraph 1 (a), and other Parties in the region, may, as appropriate, set up a mechanism for, inter alia, the following purposes: UN ١ - يجوز لﻷطراف من البلدان المتأثرة أن تقوم، عن طريق الهيئات المناسبة المسماة عملا بالفقرة ١ )أ( من المادة ٤، واﻷطراف اﻷخرى في المنطقة، حسبما يكون مناسبا، بإنشاء آلية من أجل جملة أغراض منها اﻷغراض التالية:
    affected country Parties which implement action programmes pursuant to articles 9 to 15 of the Convention shall provide a detailed description of the programmes and their implementation. UN ٥- تقوم البلدان اﻷطراف المتأثرة التي تنفذ برامج عمل طبقاً للمواد من ٩ الى ٥١ من الاتفاقية بتقديم وصف مفصل لهذه البرامج ولعملية تنفيذها.
    C. Financial allocations to support programme implementation by affected country Parties of the region, and technical and financial assistance received or needed 68 17 UN جيم- المخصصات المالية التي ترصدها البلدان المتأثرة في المنطقة دعماً لتنفيذ برنامج العمل الإقليمي، والمساعدة المالية والتعاون التقني المقدمان والمطلوبان 68 19

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus