C. Planned and actual deployment of international civilian staff | UN | جيم ـ الوزع المقررر والفعلي للموظفين المدنيين الدوليين |
The monthly planned and actual deployment of rented vehicles is shown in table 3 of annex V. | UN | وترد في الجدول ٣ من المرفق الخامس معلومات عن الانتشار الشهري المخطط والفعلي للمركبات المستأجرة. |
The planned and actual deployment of helicopters is presented in annex VI. | UN | وترد في المرفق السادس معلومات عن الانتشار المخطط والفعلي للطائرات الهليكوبتر. |
Average variance, positive or negative, between projected and actual cash flow | UN | متوسط الفرق، الإيجابي أو السلبي، بين التدفقات النقدية المسقطة والفعلية |
Information on planned and actual vacancy rates for each operation for the performance period is shown in table 4 below. | UN | وترد في الجدول 4 أدناه معلومات عن معدلات الشواغر المقررة والفعلية في كل عملية على مدى فترة الأداء. |
Revenue that does not form part of the statement of comparison of budget and actual amounts are reflected as presentation differences. | UN | وتنعكس الإيرادات التي لا تشكل جزءا من بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية بوصفها فروقا ناشئة عن اختلاف العرض. |
The environment in which some organizations operated should be taken fully into account, particularly in assessing levels of initial and actual expenditure. | UN | وينبغي أن توضع البيئة التي تعمل فيها بعض المنظمات تماما في الاعتبار، ولا سيما عند تقدير مستويات اﻹنفاق المبدئي والفعلي. |
One new Air Operations Assistant for documentation of aircraft planned and actual usage | UN | مساعد جديد لعمليات الطيران من أجل توثيق الاستخدام المقرر والفعلي للطائرات |
A team of local and external experts has been appointed to oversee the constitutional review process and actual review. | UN | وتم تعيين فريق من الخبراء المحليين والخارجيين للإشراف على عملية الاستعراض الدستوري والفعلي. |
Planned and actual deployment of military and civilian personnel for the period from 31 July 2000 to 30 June 2001 | UN | الثالث - النشر المخطط والفعلي للأفراد العسكريين والمدنيين في الفترة من 31 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 |
Table 2 summarizes targeted and actual performance against financial objectives in the biennium. | UN | ويوجز الجدول 2 الأداء المستهدف والفعلي بالنسبة للأهداف المالية لفترة السنتين. |
Table 2 summarizes targeted and actual performance against financial objectives in the biennium. | UN | ويوجز الجدول 2 الأداء المستهدف والفعلي بالنسبة للأهداف المالية لفترة السنتين. |
Information on planned and actual vacancy rates for each operation for the performance period is shown in table 4 below. | UN | وترد في الجدول 4 أدناه معلومات عن معدلات الشواغر المخططة والفعلية في كل عملية على مدى فترة الأداء. |
Any inconsistency between planned and actual harmonization will be addressed. | UN | وسيعالج عدم التطابق بين المواءمة المقررة والفعلية أينما وجد. |
Information on planned and actual vacancy rates for each operation for the performance period is shown in table 4 below. | UN | وترد في الجدول 4 أدناه معلومات عن معدلات الشواغر المقررة والفعلية في كل عملية على مدى فترة الأداء. |
Information on planned and actual vacancy rates for each operation for the performance period is shown in table 4 below. | UN | وترد في الجدول 4 أدناه معلومات عن معدلات الشغور المتوقعة والفعلية لكل عملية خلال فترة الأداء. |
The focus of these and other arrangements is on initiating credit enhancement instruments to domestic banks to reduce the perceived and actual risks in investing in pro-poor housing. | UN | وتركز هذه الترتيبات وغيرها على إصدار صكوك التعزيزات الائتمانية للمصارف المحلية من أجل خفض المخاطر المتصوّرة والفعلية المرتبطة بالاستثمار في الإسكان الذي يراعي مصالح الفقراء. |
Comprehensibility of the reconciliation of anticipated and actual tax expenses or tax rates. | UN | إمكانية فهم تطابق النفقات الضريبية المتوقَّعة والفعلية أو معدلات الضريبة. |
Note 18: Statement of Comparison of Budget and actual Amounts | UN | الملاحظة 18: بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية |
Table 3 below shows the breakdown of the budgeted amount and actual expenditures incurred during the reporting period. | UN | ويورد الجدول ٣ أدناه تحليلا للمبلغ المدرج في الميزانية والنفقات الفعلية المتكبدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The notification should include critical information such as the planned and actual date, time and trajectory of a launch. | UN | وأفيد بأن ذلك الإشعار ينبغي أن يتضمّن معلومات بالغة الأهمية كيوم إطلاق الصاروخ ووقت إطلاقه المقرَّرين والفعليين ومساره. |
Comparison between the budgeted and actual number of personnel on board | UN | مقارنة بين العدد المدرج في الميزانية والعدد الفعلي للموظفين العاملين |
52. There is a sharp contradiction here between the legal and actual situations. | UN | ٢٥- وهناك تناقض شديد بين اﻷوضاع القانونية والواقعية. |
Yellow and red alerts, representing states of imminent and actual attack respectively, are issued on a national or regional basis, and apply to every telecommunications building at the Ministry of PTT's headquarters in Riyadh or in each region. | UN | ومرحلتا الإنذار الصفراء والحمراء، اللتان تمثلان حالتي هجوم وشيك وفعلي على التوالي، تعلنان على أساس وطني أو إقليمي وتسريان على كل مبنى للاتصالات السلكية في مقر وزارة البريد والبرق والهاتف في الرياض أو في كل منطقة. |
(ii) Employer-employee contexts and actual employment. | UN | السياقات التي تجمع بين المستخدِم والمستخدَم وطبيعة العمل الفعلي الذي يقوم به المستخدَم. |
Authorized staffing and actual deployment of military and civilian personnel | UN | ملاك الموظفين المأذون به والانتشار الفعلي لﻷفراد العسكريين والمدنيين |
Authorized and actual deployment of civilian personnel for the period from 10 June to 31 December 1995 V. | UN | الوزع المأذون به والوزع الفعلي لﻷفراد المدنيين للفترة من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
10. Weighted and unweighted distribution of posts subject to geographical distribution and actual staff position in points by nationality | UN | الجدول ١٠ - التوزيع المرجح وغير المرجح للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوضع الفعلي للموظفين بالنقاط حسب الجنسية |