Perhaps language providing for a request to the PCA Secretary-General to designate a substitute appointing authority should be added. | UN | وربما يحتاج الأمر إلى إضافة صيغة تطلب من الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة تسمية سلطة تعيين بديلة. |
- appointing and reviewing United Nations examining physicians in all duty stations; | UN | :: تعيين واستعراض أطباء الفحوص للأمم المتحدة في كافة مراكز العمل؛ |
Delays in appointing members of the Internal Justice Council | UN | حالات التأخير في تعيين أعضاء مجلس العدل الداخلي |
Alternatively, the appointing authority could be appointed by the parties at any time during the arbitration proceedings. | UN | ويمكن للأطراف من جهة أخرى أن تعيِّن سلطة التعيين في أيِّ وقت أثناء إجراءات التحكيم. |
That mechanism is not supposed to create delays, as the appointing authority will in any event have to intervene in the appointment process. | UN | ولا يُفترض في هذه الآلية أن تسبب أي تأخير لأنَّ على سلطة التعيين في جميع الأحوال أن تتدخَّل في عملية التعيين. |
Were the criteria for appointing acting judges as strict as those governing the appointment of regular judges? | UN | وهل تتسم المعايير المتعلقة بتعيين القضاة المؤقتين بنفس صرامة المعايير التي تحكم تعيين القضاة العاديين؟ |
It was pointed out, however, that such a practice should not substitute for the practice of appointing special rapporteurs. | UN | على أنه أشير إلى أن اتباع هذه الممارسة ينبغي ألا يكون بديلا عن ممارسة تعيين مقررين خاصين. |
Then, we also have before us several proposals for appointing special coordinators. | UN | وبعد ذلك، معروضة علينا أيضاً عدة اقتراحات بشأن تعيين منسقين خاصين. |
The Board considers that appointing separate investigators for every accused person could not be regarded as cost-effective. | UN | ويري المجلس أن تعيين محققين مستقلين لكل متهم لا يمكن اعتباره فعالا من حيث التكاليف. |
This included appointing a new Chief of the Career Management Branch. | UN | وشملت هذه الخطوات تعيين رئيس جديد لفرع إدارة التطوير الوظيفي. |
We are now working towards appointing a new State-level Minister of Defence. | UN | ونعمل الآن من أجل تعيين وزير دفاع جديد على مستوى الدولة. |
The most common request is for the designation of an appointing authority to appoint a second arbitrator on behalf of a defaulting respondent. | UN | وكان الغالب في هذه الطلبات التماس تسمية سلطة تعيين تتولى تعيين مُحكّم ثان بالنيابة عن مدّعى عليه تخلّف عن القيام بذلك. |
Gender balance would be duly taken into account in appointing bureau members; | UN | ويراعَى التوازن الجنساني في تعيين أعضاء المكتب؛ |
Gender balance would be duly taken into account in appointing bureau members. | UN | ويراعَى التوازن الجنساني في تعيين أعضاء المكتب. |
That mechanism is not supposed to create delays, as the appointing authority is requested to intervene in the appointment process. | UN | ولا يُفترض في هذه الآلية أن تسبب أي تأخير لأنَّ سلطة التعيين مطالَبة بأن تتدخَّل في عملية التعيين. |
The PCA Secretary-General found that he was not empowered to remove the appointing authority on the ground advanced by the claimant and its request was denied. | UN | وقد خلص الأمين العام للمحكمة إلى أنه ليس بوسعه تنحية سلطة التعيين على أساس ما تقدّم به المدعي، ومن ثم فقد رُفض طلبه. |
It was said that the appointing authority might not, in all instances, be properly qualified to make such decision. | UN | وقيل إن سلطة التعيين قد لا تكون مؤهلة على الوجه المناسب في جميع الأحوال لاتخاذ قرار من هذا القبيل. |
The possibility of replacing a Study Group by appointing a Special Rapporteur as the topic progresses should be considered, as appropriate. | UN | وينبغي، بتقدم الموضوع، أن تُبحث إمكانية الاستعاضة عن الفريق الدراسي بتعيين مقرر خاص، حسب الاقتضاء. |
To that end it had strengthened the judiciary by appointing competent judges, as had been acknowledged by other States. | UN | ولهذا الغرض عُززت السلطة القضائية بتعيين قضاة أكفاء، حسبما اعترفت به بلدان أخرى. |
However, the Manual does not specify precisely which method and process are to be followed by the appointing authority. | UN | لكن الدليل المذكور لا ينص تحديداً على طريقة أو عملية يتبعها المفوَّضون هذه الصلاحية لتعيين أعضاء الأفرقة. |
This list assists the Authority and appointing bodies to locate women for influential positions. | UN | وتساعد هذه القائمة سلطة النهوض بمركز المرأة والهيئات التي تقوم بالتعيين في اختيار نساء لشغل مناصب مؤثرة؛ |
It also has the power to recommend to the bodies authorized to make appointments to public office that they refrain from appointing the persons referred to above. | UN | ولدى اللجنة أيضا سلطة أن توصي الهيئات المأذونة بإصدار تعيينات في الوظائف العامة بأن تمتنع عن تعيين اﻷشخاص المشار إليهم أعلاه. |
According to the Aliens Act, the members are independent and cannot seek directions from the appointing or nominating authority. | UN | وجاء في قانون الأجانب أن الأعضاء مستقلون وأنه لا يجوز لهم تلقي تعليمات من السلطة التي تعينهم أو ترشحهم. |
It will be for the Secretary-General or the appointing authority to judge whether a particular act has given rise to a conflict-of-interest situation. | UN | ويناط بالأمين العام أو بالهيئة التي عينتهم أمر تحديد ما إذا كان فعل محدد من أفعالهم قد أدى إلى قيام الوضع الذي تضاربت فيه المصالح. |
appointing ISA members as Inspectors had various advantages. | UN | وتعيين أفراد جهاز الأمن الإسرائيلي كمفتشين له طائفة من المزايا. |
Following the meetings, the Head of the Defence Office issued decisions appointing counsel to the detainees. | UN | وعقب تلك الاجتماعات، أصدر رئيس مكتب الدفاع قرارات عيّن بموجبها محامي دفاع لتمثيل هؤلاء المحتجزين. |
By appointing a focal point for women in the Centre for Human Rights, a practical step towards integration has been taken by the United Nations. | UN | وخطت اﻷمم المتحدة خطوة عملية في اتجاه اﻹدماج بتعيينها مسؤولة محورية لشؤون المرأة في مركز حقوق اﻹنسان. |
But now we are dealing with more flak from conservatives for appointing you than we ever did from gays for not having one of you. | Open Subtitles | و لكننا الان نواجه غضب أكبر من المحافظين بسبب تعينك من الغضب الذي كنا نواجهه من قبل الشواذ قبل تعيينك |
I'm appointing you president of the council and Lord Great Master so in my absence, all will be answerable to you not Cromwell. | Open Subtitles | أنا اعينك رئيس مجلس المستشارين لذا، في غيابي انت المسؤل عن كل شيء وليس كرومويل |
After the Assembly has given its vote of confidence to the Government, the King issues a subdecree appointing the Council of Ministers. | UN | وبعد تصويت الجمعية بمنح الثقة للحكومة، يصدر الملك مرسوماً فرعياً يعين بموجبه مجلس الوزراء. |