| are they in Al Capone's vault, or talking to a Sasquatch and a yeti at the bottom of the Loch Ness lake? | Open Subtitles | هل هم في قبو آل كابوني، أو التحدث إلى ساسكواتش و يتي في الجزء السفلي من بحيرة بحيرة لوخ نيس؟ |
| I just got to this country. Why are they so mad? | Open Subtitles | لقد وصلتُ لتوّي لهذه الدولة، لماذا هم غاضبون جداً ؟ |
| are they paying market prices or are they paying over the odds? | Open Subtitles | هل هم يدفعون كأسعار السوق أم أنه يدفعون أكثر من الفائدة؟ |
| are they mutually supportive, mutually complementary? It is hard to say. | UN | فهل هما عمليتان تدعمان وتكملان بعضهما؟ إن هذا شيء يصعب قوله. |
| Look, I know what I'm doing here, but why are they here? | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعرف ما أقوم به هنا، ولكن لماذا هم هنا؟ |
| So when are they gonna move you to rehab? | Open Subtitles | لذلك عندما هم ستعمل نقل لكم لاعادة التأهيل؟ |
| Miss Shannon, why are they waiting to do Tucker's surgery? | Open Subtitles | ملكة جمال شانون، لماذا هم الانتظار للقيام جراحة تاكر؟ |
| The people that forced you to race, who are they? | Open Subtitles | الناس الذين أجبروكِ على السباق , من هم ؟ |
| Let me see those toes. are they nice and clean? | Open Subtitles | دعني أرى تلك أصابع القدم هل هم لطفاء ونظيفون؟ |
| The men they pulled from that train car, where are they? | Open Subtitles | الرجال الذين أخذو من عربة القطار , أين هم ؟ |
| If the government has nothing to hide, why are they so afraid to answer a few questions, or release a few videos? | Open Subtitles | لو ان الحكومة ليس لديها ما تخفيه, لماذا هم خائفون من الإجابة على بعض الأسئلة؟ أو يفرجوا عن بعض الأشرطة؟ |
| We heard about these counters, and man, are they fast. | Open Subtitles | لقد سمعنا عن هذه المرتدّات يا رجل، هم سريعون |
| Those who kill Palestinian men, women and children are they innocent? | Open Subtitles | أولئك الذين يقتلون الرجال الفلسطينيين النِساء والأطفال هل هم أبرياء؟ |
| Exactly what kind of noise are they complaining about three miles down-- | Open Subtitles | أي ازعاج بالتحديد هل هم يشتكون من على بعد 3 أميال |
| are they willing to share some of that wealth? | Open Subtitles | هم راغبون للإشتِراك في البعض مِنْ تلك الثروةِ؟ |
| The appropriate question is, When the hell are they? | Open Subtitles | السؤالالأهمهو , فى أى وقت هم بحق الجحيم؟ |
| Your closest friend told me. are they in this too? | Open Subtitles | لقد وشى بك أقرب أصدقائك هل هم متورطون أيضاً؟ |
| Neither parts are legally binding, nor are they intended to legitimize the use of PMSCs in any particular circumstance. | UN | وليس لأي من الجزأين طابع ملزم قانوناً ولا هما يهدفان إلى تقنين استخدام تلك الشركات في أي ظرف خاص. |
| I found these keys last time I was here. are they yours? | Open Subtitles | وجدت هذه المفاتيح آخر مرة كنت هنا هل هي لك ؟ |
| These boys that you recognize, are they in the States, too? | Open Subtitles | هؤلاء الفتية الذين تعرفتهم، أهم في الولايا المتحدة، أيضًا؟ |
| are they planning to hold a welcome ceremony for us new recruits at a tourist spot? | Open Subtitles | هل هُم يُخطّطون لإقامة مراسم ترحيب من أجلنا نحن المُجنَّدون الجُدد عند هذه البُقعة السياحية؟ |
| are they exceptionally lucky, or is someone helping them? | Open Subtitles | أهما محظوظان بشكل استثنائيّ أو أنّ أحداً ما يساعدهما؟ |
| are they not beautiful, good secretaries and more honest?” | UN | أليس هن جميلات وسكرتيرات صالحات وأكثر أمانة؟ " |
| These were not simple words, nor are they uttered frequently by large groups of world leaders. | UN | ولم تكن هذه مجرد كلمات بسيطة، كما أنها لا تتردد بشكل متواتر على ألسنة جماعات كبيرة من قادة العالم. |
| Officer Rosin, these other accidents that you're investigating, are they really more pressing than this one? | Open Subtitles | أيها الضابط روزين القضايا الأخرى التي تحقّق فيها أهي أكثر إلحاحاً من هذه القضية؟ |
| are they still doing construction off Biscayne and 27th? | Open Subtitles | هل ما يزالون يبنون ذلك المبنى في الـ27 و بيسكين |
| are they already recovering the heart? | Open Subtitles | ــ ماذا يفعلون ؟ هل يقومون حقّاً بإستخراج القلب ؟ |
| No, I mean where are they? | Open Subtitles | كلاّ، أعني أين هنّ ؟ |
| In short, while these individuals may not be nationals in the formal sense, neither are they aliens within the meaning of article 13. | UN | وباختصار فإن هؤلاء اﻷفراد قد لا يكونون رعايا بالمعنى الرسمي، ومع ذلك لا يعتبرون أجانب بالمعنى الوارد في المادة ١٣. |
| Refugee camps are not fortresses, nor are they prisons. | UN | ومخيمات اللاجئين ليست قلاعا كما أنها ليست سجونا. |
| are they ghosts, can they hurt us, can they actually change the course of our lives from beyond the grave? | Open Subtitles | هل هى اشباح، هل يمكنهم ايذائنا؟ هل يمكنهم فعلا، تغيير مسار حياتنا من داخل القبور؟ |