Such laws were adopted, for example, in Argentina and Spain. | UN | وقد اعتُمدت قوانين من هذا النحو في الأرجنتين وإسبانيا. |
:: Advised the Government of Argentina and non-governmental organizations, universities and professionals on programmes related to gender equality | UN | :: قدمت المشورة لحكومة الأرجنتين والمنظمات غير الحكومية والجامعات والمهنيين عن البرامج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين |
Every possible opportunity should be used to relaunch the process of negotiations between Argentina and the United Kingdom. | UN | وأضاف قائلا إنه ينبغي استعمال كل فرصة متاحة لإعادة إطلاق عملية المفاوضات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة. |
:: Drug abuse prevention, particularly in Argentina and Peru, as well as other countries in Latin America | UN | :: منع إدمان المخدرات، وخاصة في الأرجنتين وبيرو، فضلا عن البلدان الأخرى في أمريكا اللاتينية |
The results of the project were publicized through an international seminar involving experts from Spain, Argentina and Cuba. | UN | وتم الإعلان عن نتائج المشروع من خلال حلقة دراسية دولية ضمت خبراء من إسبانيا والأرجنتين وكوبا. |
On the other hand, all the countries posted positive growth rates for 2000, except Argentina and Uruguay. | UN | ومن جهة أخرى، سجلت جميع البلدان معدلات نمو إيجابية بالنسبة لعام 2000، باستثناء الأرجنتين وأوروغواي. |
Both Argentina and the United Kingdom should continue their negotiations. | UN | وقال إن على الأرجنتين والمملكة المتحدة أن تواصلا مفاوضاتهما. |
Examples of positive implementation of article 5, paragraph 1, by Argentina and Bolivia are described in box 3. | UN | ويرد في الاطار3 مثالان على التنفيذ الايجابي للفقرة 1 من المادة 5 من جانب الأرجنتين وبوليفيا. |
The mayor sent his partial DNA match to Argentina, and we wait and see if they waive this kid's immunity. | Open Subtitles | العمدة أرسل التطابق الجزئي للحمض النووي إلى الأرجنتين و نحن سننتظر و نرى إذا كانوا سيرفعون حصانة الفتى |
The Institute of Astronomy and Space Physics, Argentina, and the Water Center, Panama, also contributed to the training by providing instructors. | UN | كما ساهم كل من معهد علم الفلك وفيزياء الفضاء في الأرجنتين ومركز المياه في بنما في التدريب عن طريق توفيرهما مدربين. |
The representatives of Argentina and Italy made a joint statement. | UN | وألقى ممثلا الأرجنتين وإيطاليا كلمة مشتركة. |
Our profound condolences go to the people of Argentina and to his wife, President Cristina Fernández de Kirchner. | UN | ونعرب عن عميق مشاعر المواساة والعزاء لشعب الأرجنتين ولزوجته، الرئيسة كرستينا فرنانديز دي كيرشنر. |
The lack of genuine progress in the bilateral dialogue between Argentina and the United Kingdom was regrettable. | UN | وانعدام التقدم الحقيقي في الحوار الثنائي بين الأرجنتين والمملكة المتحدة يبعث على الأسف. |
It recalled that Argentina and Sweden had called upon Malta to bring its legislation concerning the detention of migrants into line with international standards. | UN | وذكّرت بأن الأرجنتين والسويد قد ناشدتا مالطة جعل تشريعاتها المتعلقة باحتجاز المهاجرين متمشيةً مع المعايير الدولية. |
Of these complaints, 90 per cent were from Argentina and the victims were from the country's interior. | UN | ووردت 90 في المائة من هذه الشكاوى من الأرجنتين من الضحايا من المناطق الداخلية للبلد. |
Coordinator of transparency and corruption control programmes in provinces and municipalities in Argentina and institution-strengthening in the Anti-Corruption Office. | UN | منسقة برامج الشفافية ومكافحة الفساد في المقاطعات والبلديات في الأرجنتين وتعزيز المؤسسية في مكتب مكافحة الفساد. |
He also studied sociology in Argentina and France. | UN | ودرس أيضاً علم الاجتماع في الأرجنتين وفرنسا. |
* Working paper presented by Argentina and Spain at the 3rd meeting of the Working Group, on 5 December 2008. | UN | * ورقة عمل مقدمة من الأرجنتين وإسبانيا في الاجتماع الثالث للفريق العامل المعقود في 5 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Statements were also made by the delegations of Algeria, Argentina and Qatar regarding the organization of future Congresses. | UN | كما أدلت وفود الجزائر والأرجنتين وقطر ببيانات بشأن تنظيم المؤتمرات المقبلة. |
In the south-eastern region, infantry units from Argentina and Zambia are expected to be deployed by the end of October. | UN | ومن المتوقع أن توزع بحلول نهاية تشرين اﻷول/اكتوبر وحدات من المشاة تابعة لﻷرجنتين وزامبيا في المنطقة الجنوبية الشرقية. |
In 1994, Peru executed about 25 activities with Argentina and 42 with Mexico. | UN | ونفذت بيرو في عام ١٩٩٤ حوالي ٢٥ نشاطا مع اﻷرجنتين و ٤٢ نشاطا مع المكسيك. |
It was announced that Argentina and Israel had joined in co-sponsoring the draft resolution. | UN | وأعلن أن الارجنتين واسرائيل قد انضمتا الى مقدمي مشروع القرار. |
(iv) In September 1998 an opportunity announcement was made for the use of data from Argentine instruments on board satellite SAC-C and over 80 proposals from Argentina and several neighbouring countries have been received and approved; | UN | `٤` في أيلول/سبتمبر ، أُصدر اعلان عن وجود فرصة لاستخدام بيانات من اﻷجهزة اﻷرجنتينية المحمولة على متن الساتل ساك - جيم ، وقد ورد أكثر من ٠٨ اقتراحا مقدما من داخل اﻷرجنتين ومن عدة بلدان مجاورة تم تسلمها ووفق عليها ؛ |
The Government of the Argentine Republic strongly rejects the unfounded and offensive expressions used in the above-mentioned Iranian statement against the President of Argentina and head of the Argentine judiciary. | UN | إن حكومة جمهورية الأرجنتين ترفض رفضا قاطعا الادعاءات الباطلة والقدحية التي جاءت في البيان الإيراني المذكور ضد السيدة رئيسة الدولة والنظام القضائي الأرجنتيني. |
7. Familiarization visits to the space agencies of Argentina and Brazil | UN | 7- زيارات استطلاعية لوكالتي الفضاء الأرجنتينية والبرازيلية |
This concords with the spirit of resolution 48/7, on assistance in mine clearance, co-sponsored by Argentina and adopted by the General Assembly on 19 October 1993 without a vote. | UN | إن هذا العرض يتمشى مع روح القرار ٤٨/٧، حول المساعدة في إزالة اﻷلغام، الذي شاركت اﻷرجنتين في تقديمه واتخذته الجمعية العامة بتاريخ ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ دون تصويت. |
The address by the President of the Republic of Argentina and the message from the Secretary-General of the United Nations are reproduced in annex I below. | UN | ويرد في المرفق اﻷول أدناه نص الكلمة التي أدلى بها رئيس جمهورية اﻷرجنتين والرسالة الموجهة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |