"assembly of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعية
        
    • جمعية
        
    • للجمعية
        
    • لجمعية
        
    • والجمعية
        
    • بالجمعية
        
    • وجمعية
        
    • تجميع الأسلحة
        
    • جمعيتها
        
    • في التجمع
        
    • دول وحكومات منظمة
        
    Resolution adopted unanimously by the 123rd Assembly of the InterParliamentary Union UN قرار اتخذ بالإجماع خلال الجمعية الـ 123 للاتحاد البرلماني الدولي
    Of symbolic significance was the convening of the second general Assembly of the Afghan Independent Bar Association. UN ومما له أهمية رمزية في هذا الصدد، انعقاد الجمعية العمومية الثانية لنقابة المحامين المستقلة الأفغانية.
    Its plain English meaning is that members are required to be sensitive to General Assembly of the United Nations recommendations. UN فمعناه الصِّرف بالإنكليزية هو أنه يتعيّن على الدول الأعضاء أن تأخذ في حسبانها توصيات الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Recommends that the Assembly of the International Seabed Authority: UN يوصي جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بما يلي:
    :: Twenty-third General Assembly of the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations UN :: الاجتماع الثالث والعشرون للجمعية العامة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية بالأمم المتحدة
    Formerly World Assembly of Small and Medium Enterprises. XXX UN ابقاً، الجمعية العالمية لمؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Mexico cannot waive its voting rights within the mechanisms established by the General Assembly of the United Nations. UN ولن تتنازل المكسيك عن حقها في التصويت في إطار الآليات التي أنشأتها الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Minor changes to the constitution were ratified by the General Assembly of the World Water Council in 2009. UN صدقت الجمعية العامة لمجلس المياه العالمي على إدخال تعديلات طفيفة على نظامه الأساسي في عام 2009.
    We also remind the Assembly of human rights violations in Sandjak. UN كما نود أن نذكر الجمعية بانتهاكات حقوق اﻹنسان في سنجق.
    It was against this background that the Grand National Assembly of Turkey adopted the declaration in question. UN هذه هي الخلفية، وإزاء هذا، اعتمدت الجمعية الوطنية العليا في تركيا اﻹعلان الذي نحن بصدده.
    Approval by the General Assembly of the United Nations UN إقرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة للتعديل المقترح إدخاله
    The concept of regionalism in particular would deprive the General Assembly of its jurisdiction in electing members. UN إن مفهوم اﻹقليمية، بصفة خاصة، من شأنه أن يسلب الجمعية العامة ولايتها في انتخاب اﻷعضاء.
    There are currently 12 women parliamentarians in the National Assembly of Armenia. UN ويوجد حاليا اثنتا عشرة امرأة أعضاء في الجمعية الوطنية في أرمينيا.
    Representative of the Second District to the General Assembly of the Medical Insurance and Welfare Fund, Province of Buenos Aires. UN ممثل دائم عن الدائرة ٢ لدى الجمعية العامة لمجلس صندوق الوقاية الطبية والتأمين الطبي في مقاطعة بوينوس آيرس.
    My predecessors have by custom informed this Assembly of our efforts to help promote peace in Northern Ireland. UN وقد دأب أسلافي على اطلاع هذه الجمعية على جهودنا الرامية الى تعزيز السلام في أيرلندا الشمالية.
    This is the first General Assembly of the twenty-first century. UN هذه هي الجمعية العامة الأولى في القرن الحادي والعشرين.
    In addition, the report will cover issues that the Commission routinely apprises the Assembly of under a standing mandate. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشمل التقرير أيضا مسائل تبلغ بها اللجنة الجمعية العامة بصورة روتينية بموجب ولاية دائمة.
    United Nations Environment Assembly of the United Nations Environment Programme UN جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Recommends that the Assembly of the International Seabed Authority: UN يوصي جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بما يلي:
    In the general elections this year six women were elected on general seats to the National Assembly of Pakistan. UN وفي الانتخابات العامة التي عقدت هذا العام انتخبت ست نساء في المقاعد العامة للجمعية الوطنية في باكتسان.
    Statement by the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation on international cooperation to combat terrorism UN إعلان صادر عن مجلس دوما الدولة التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بشأن التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب
    International Criminal Court: Assembly of States Parties (Working Group on Amendments) UN المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل بأمستردام التابع لجمعية الدول الأطراف
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Parliamentary Assembly of Turkic-speaking Countries, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والجمعية البرلمانية للبلدان الناطقة بالتركية،
    State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation UN مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي
    The exercise of political power is guaranteed by 5 organs of sovereignty, namely: the President, the Assembly of the Republic, the Government, the Courts, and the Constitutional Council. UN وهناك خمسة أجهزة سيادية تكفل ممارسة السلطة السياسية وهي الرئيس، وجمعية الجمهورية، والحكومة، والمحاكم، والمجلس الدستوري.
    (d) " Illicit manufacturing " shall mean the manufacturing or Assembly of firearms, their parts and components or ammunition: UN (د) يقصد بتعبير " الصنع غير المشروع " صنع أو تجميع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها أو الذخيرة:
    The League Covenant did not expressly authorize the Council or the Assembly of the League to request advisory opinions on behalf of others. UN ولم يأذن عهد العصبة صراحة لمجلس العصبة أو جمعيتها بطلب الفتاوى باسم الجهات اﻷخرى.
    18. The freedom of Assembly of human rights defenders appears to be being impaired by the authorities of the State party in various ways, including by surrounding NGO offices and sealing off districts to prevent meetings being held. UN 18- أفادت التقارير بأن سلطات الدولة الطرف تقيِّد حرية المدافعين عن حقوق الإنسان في التجمع بأساليب شتى من بينها تطويق مكاتب المنظمات غير الحكومية وحظر دخول الأحياء لمنع الاجتماعات.
    Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity: UN مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus