| It also noted reports of the activities of the Ombudsman in regions including the autonomous Republic of Crimea. | UN | وأشارت كذلك إلى التقارير الخاصة بأنشطة أمانة المظالم في المناطق، بما في ذلك جمهورية القرم المستقلة. | 
| Honorary Professor of the autonomous University of Juarez, Mexico. | UN | أستاذ فخري في الجامعة المستقلة في خواريز، المكسيك. | 
| Work was suspended in 2014 owing to the temporary occupation of the autonomous Republic of Crimea by the Russian Federation. | UN | وتوقّف هذا العمل في عام 2014 بسبب الاحتلال المؤقت من جانب الاتحاد الروسي لجمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي. | 
| Holding negotiations related to the determination of the autonomous status of the former South Ossetia autonomous Region. | UN | :: إجراء مفاوضات تتعلق بتحديد وضع الحكم الذاتي لمنطقة أوسيتيا الجنوبية السابقة المتمتعة بالحكم الذاتي. | 
| Under the statute, the Institute, as an autonomous research institution within the United Nations framework, is mandated: | UN | وبموجب النظام الأساسي، يكلف المعهد، بوصفه مؤسسة بحثية مستقلة في إطار الأمم المتحدة، بما يلي: | 
| In 1997, the autonomous regional councils adopted the regional autonomous educational system. | UN | وفي عام 1997، اعتمدت المجالس الإقليمية المستقلة النظام التعليمي الإقليمي المستقل. | 
| The autonomous institutions needed to be strengthened in terms of their coordination, competencies and links with the Government. | UN | وأضافت أنه يلزم تعزيز المؤسسات المستقلة من حيث التنسيق فيما بينها ومن حيث اختصاصاتها وعلاقاتها بالحكومة. | 
| Women's autonomous civil society organizations are crucial to women's participation in public and political life. | UN | وتكتسي منظمات المجتمع المدني النسائية المستقلة أهمية بالغة في تمكين المرأة من المشاركة في الحياة العامة والسياسية. | 
| autonomous sanctions had to be reviewed at least every year, and could be reviewed at any other time. | UN | ولا بد من استعراض الجزاءات المستقلة سنوياً على الأقل، كما يمكن استعراضها في أي وقت آخر. | 
| The competencies in the autonomous Communities on the subject of gender violence belong to the equality bodies. | UN | وفي المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي تعود الاختصاصات المتعلقة بموضوع العنف الجنسي إلى هيئات كفالة المساواة. | 
| The recent holding of free elections in the Palestinian autonomous areas had been an important step forward in that regard. | UN | فإجراء انتخابات حرة مؤخرا في المناطق الفلسطينية المتمتعة بالحكم الذاتي هو خطوة هامة الى اﻷمام في ذلك الصدد. | 
| Since 1996, a number of face-to-face meetings with senior officials of equal opportunities bodies from the autonomous Communities have taken place. | UN | منذ عام ١٩٩٦، عقدت عدة اجتماعات مباشرة مع كبار المسؤولين عن مؤسسات تكافؤ الفرص في اﻷقاليم المتمتعة بالحكم الذاتي. | 
| The bill provided for an autonomous offence of financing terrorism. | UN | وينص مشروع القانون على اعتبار تمويل الإرهاب جريمة مستقلة. | 
| All MAs are autonomous organisations established and managed by local people. | UN | وجميع الرابطات الأعضاء هي منظمات مستقلة أنشأها ويديرها أشخاص محليون. | 
| The units should have an autonomous agenda and programme of action, and their own staff and budget. | UN | وينبغي أن تكون هذه الإدارات أو الوحدات مستقلة على مستوى خطة وبرنامج عملها وموظفيها وميزانيتها. | 
| The Government and the autonomous Communities have furthermore agreed on the reform of the general system of autonomous financing. | UN | ومن ناحية أخرى، اتفقت الحكومة وأقاليم الحكم الذاتي على إصلاح النظام العام للتمويل في أقاليم الحكم الذاتي. | 
| It was noted that developing countries have received requests in those areas where autonomous liberalization has already taken place. | UN | وقد لوحظ أن البلدان النامية قد تلقت طلبات في تلك المجالات التي حدث فيها التحرير المستقل بالفعل. | 
| Recommendation II. autonomous status should again be given to the secretariat of the Joint United Nations Information Committee | UN | التوصية الثانية: ينبغي أن تحظى أمانة لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة من جديد بمركز مستقل ذاتيا. | 
| However, isolated situations of overcrowding existed, namely in the autonomous Region of Azores. | UN | بيد أنه توجد حالات استثنائية للاكتظاظ، وعلى وجه التحديد في إقليم جزر الأزور المتمتع بالحكم الذاتي. | 
| It noted the autonomous Regional Education System recognized the right of indigenous peoples to education in their own language. | UN | وأشارت إلى نظام التعليم للمناطق التي تتمتع بالحكم الذاتي الذي يعترف بحق الشعوب الأصلية في التعليم بلغتها. | 
| That same day, the complainant and his wife escaped Azerbaijan to the Dagestan autonomous republic of the Russian Federation. | UN | وفي اليوم نفسه، فرّ صاحب الشكوى وزوجته من أذربيجان إلى جمهورية داغستان المتمتعة بالاستقلال الذاتي بالاتحاد الروسي. | 
| The Subcommittee emphasizes that the Office of the Public Defender should be functionally independent and financially autonomous. | UN | وتؤكد اللجنة الفرعية أن مكتب المحامي العام ينبغي أن يكون مستقلا من الناحيتين الوظيفية والمالية. | 
| 36. Many of the least developed countries have adopted measures to eliminate corruption, including the establishment of autonomous and independent anti-corruption commissions. | UN | 36 - واعتمد العديد من أقل البلدان نموا تدابير للقضاء على الفساد، منها إنشاء لجان قائمة بذاتها ومستقلة لمكافحة الفساد. | 
| The SPT emphasizes that the Office of the Public Defender should be functionally independent and financially autonomous. | UN | وتؤكد اللجنة الفرعية أن مكتب الدفاع العام ينبغي أن يكون مستقلاً من الناحيتين الوظيفية والمالية. | 
| The SEI will also work on a number of administrative reforms which, in the light of Curaçao's imminent autonomous status, are vital if quality and continuity in government are to be guaranteed. | UN | وسيعمل برنامج المبادرة الاجتماعية الاقتصادية أيضاً لإجراء عدد من الإصلاحات الإدارية التي تعد حيوية على ضوء وضع الاستقلال الذاتي الوشيك لجزيرة كيوراسو، إذا كان هناك ضمان للجودة والاستمرارية في الحكم. | 
| Of those, 11 voted for their conversion to autonomous communities. | UN | وصوّتت 11 بلدية من هذه البلديات لصالح التحوّل إلى مجتمعات متمتعة بالحكم الذاتي. |