They show once again, as throughout history, that people naturally want to be free from fear and repression. | UN | وهي تظهر مرة أخرى أن الناس، مثلما هو الحال عبر التاريخ، يريدون التحرر من الخوف والقمع. |
However, other key factors are regularly overlooked, such as the right to be free from the fear of violence and conflict. | UN | ورغم ذلك، عادة ما تتعرض عوامل رئيسية أخرى للإغفال، مثل الحق في التحرر من الخوف الناجم عن العنف والصراع. |
Is it really just puppies and hugs now, or is there something else twisting in your gut, squirming to be free again? | Open Subtitles | ما الذي داخلك أبي هل أصبحت صالحاً وحنوناً فعلاً الآن أم هل من وحش داخلك يتوق إلى التحرر من جديد |
If you help me, you'll be free to move away. | Open Subtitles | إذا كنت مساعدتي، وسوف تكون حرة في التحرك بعيدا. |
Education regarding children's rights and women's rights to be free from sexual abuse and assault. | UN | :: التثقيف فيما يتعلق بحق الطفل وحق المرأة في أن يكونا في مأمن من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
The work of the inspectors of UNSCOM must be allowed to go unhindered and must be free of all political interference. | UN | فعمل مفتشي اللجنة الخاصة يجب السماح له بأن يستمر بدون معوقات، ويجب أن يكون حرا من أي تدخل سياسي. |
It was a fundamental human right to be free from hunger and to have access to safe and nutritious food. | UN | وأكد أن التحرر من الجوع والحصول على غذاء مأمون ومغذٍ حق أساسي من حقوق الإنسان. |
Article 11 of the Covenant covered the right to an adequate standard of living and also the fundamental right of everyone to be free from hunger. | UN | فالمادة ١١ من العهد تشمل الحق في مستوى معيشي كاف وكذلك الحق اﻷساسي لكل إنسان في التحرر من الجوع. |
A reference to the World Food Summit, or the right to adequate food and the fundamental right to be free from hunger, would be welcome in this regard. | UN | وقد يكون من المستحسن أن يشار في هذا الصدد الى مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية، أو الحق في غذاء كاف والحق اﻷساسي في التحرر من الجوع. |
The right to adequate food and to be free from hunger | UN | الحق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع |
4. The right to adequate food and to be free from hunger 12 | UN | الحق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع 9 |
The right to adequate food and to be free from hunger | UN | الحق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع |
Hey, after the next summit, I'll be free for a while. | Open Subtitles | مهلا، بعد القمة القادمة، وسوف تكون حرة لفترة من الوقت. |
Shouldn't she be free to come and go as she likes? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تكون حرة بالقدوم والذهاب، كما تشاء؟ |
This is especially the case in which the right protected is the right to be free from racial, national or religious incitement. | UN | وهذه، بصفة خاصة، حالة مطلوب فيها حماية الحق في العيش في مأمن من التحريض العنصري أو القومي أو الديني. |
One of the participants will probably just be free. | Open Subtitles | أحد المشاركين كذلك أردت فقط أن يكون حرا. |
They must contribute to national development plans and be free of conditionalities. | UN | ويجب أن تسهم في خطط التنمية الوطنية وأن تتحرر من المشروطيات. |
It wants to be free. I think they both do. | Open Subtitles | إنه يريد أن يتحرر أعتقد أنهما كلاهما يريدان هذا |
No matter what you start talking about, you come around to be free or not to be free. | Open Subtitles | ما تتحدث عنه هو أنك تستطيع أن تكون حراً و لا تكون حراً |
To have that security and peace, Africa must, like the rest of the world, be free from weapons of mass destruction and conventional weapons, particularly light weapons. | UN | ولتحقيق ذلك اﻷمن وذلك السلام يتعين على أفريقيا، كبقية أنحاء العالم، أن تكون خالية من أسلحة الدمار الشامل واﻷسلحة التقليدية وبوجه خاص اﻷسلحة الخفيفة. |
You are what made me believe I could be free. | Open Subtitles | أنت من جعلني أؤمن بأنه يمكنني أن أكون حرة |
It is important to note that free primary education for all implies that accessibility measures should also be free of charge. | UN | ومن المهم ملاحظة أن مجانية التعليم الابتدائي للجميع تعني ضمنياً أن تدابير إمكانية الوصول ينبغي أيضاً أن تكون مجانية. |
I can never be free like this, I see that now. | Open Subtitles | , لا يمكنني أن أكون حراً هكذا أرى ذلك الآن |
? I don't blame you much for wanting to be free | Open Subtitles | ♪ لا ألومكِ كثيراً بشأن حاجتكِ أن تكوني حرة ♪ |
Because if Deckert takes over, freedom won't be free for long. | Open Subtitles | لأن لو ديكيرت أخذ الحرية، لن تكون حرا لمدة طويلة |
Together we sigh for one smiling day to be free, | Open Subtitles | معاً نتلهف لنحظى بيوم مليء بالبسمة لكي نكون أحرار |
The source concludes that even after his eventual release from prison, Mr. Savda will not be free: He will be send back to his military unit. | UN | ويخلص المصدر إلى أن السيد صفدا لن يكون حراً حتى بعد إطلاق سراحه من السجن: فسوف يُرسل إلى وحدته العسكرية. |