The United Nations is contemporary with the atomic bomb. | UN | إن اﻷمم المتحدة تعيش في عصر القنبلة الذرية. |
Police sources stated that had the bomb exploded in the open, it would probably have caused much more damage. | UN | وذكرت مصادر الشرطة أن القنبلة لو انفجرت في العراء، لكان من المحتمل أن تحدث أضرارا أكبر بكثير. |
This strategic alliance is a time bomb that will profoundly destabilize all countries in the region for quite some time. | UN | ويشكّل هذا التحالف قنبلة موقوتة يمكنها أن تزعزع الاستقرار بشكل حاد في جميع بلدان المنطقة في الأعوام المقبلة. |
A petrol bomb was thrown at a vehicle from East Jerusalem, west of Hebron, damaging the car. | UN | وألقيت قنبلة نفطية على مركبة من القدس الشرقية غربي الخليل، مما أدى إلى إتلاف السيارة. |
The most recent deplorable examples of such acts were the horrible bomb attacks in some African countries. | UN | ومن أحدث اﻷمثلة المحزنة على هذه اﻷعمال انفجارا القنابل الفظيعان اللذان وقعــا فــي بلديــن أفريقيين. |
Condemning the bomb attack in the Gaza Strip, which resulted in the death of three American security officers, | UN | وإذ تدين الهجوم بالقنابل الذي وقع في قطاع غزة وأسفر عن وفاة ثلاثة ضباط أمن أمريكيين، |
While in prison, Cruz León learned that the bomb he had planted in the Copacabana hotel had killed the Italian citizen. | UN | وقال كروز ليون أنه عرف وهو في السجن بأن القنبلة التي وضعها في فندق كوبا كابانا قتلت مواطناً ايطالياً. |
The bomb was packed with nails, screws and other objects designed to inflict maximum pain and suffering. | UN | وكانت القنبلة محشوة بالمسامير والقلاووظات وغيرها من الأشياء بقصد إحداث أقصى قدر من الآلام والمعاناة. |
It appears that the bomb was detonated remotely by cellular telephone. | UN | ويبدو أن القنبلة قد فُـجـِّـرت عن بعد باستخدام هاتف نقال. |
It also appeared in the same year as the hydrogen bomb. | UN | وظهرت أيضا في نفس السنة التي ظهرت فيها القنبلة الهيدروجينية. |
Then let's kidnap another fucking scientist, activate the bomb now. | Open Subtitles | إذًا دعنا نخطف عالم لعين آخر .ليُفعّل القنبلة الآن |
She knew that the bomb could go off at any second. | Open Subtitles | لقد عرفت هي بأن القنبلة قد تنفجر في أيّ لحظة. |
A petrol bomb was thrown at a Civil Administration vehicle in Ramallah. | UN | وألقيت قنبلة نفط على مركبة تابعة للادارة المدنية في رام الله. |
Two petrol bombs were thrown at an IDF patrol in Jericho; a third bomb was thrown in Ramallah. | UN | وألقيت قنبلتان نفطيتان على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في أريحا؛ وألقيت قنبلة ثالثة في رام الله. |
The boy was playing in a park when the bomb, which was thrown from the street, blew up near him. | UN | وكان هذا الصبي يلعب في إحدى الحدائق العامة عندما انفجرت بالقرب منه قنبلة كانت قد ألقيت من الشارع. |
Mr. Bahram Abbasizadeh, a member of MKO, was arrested at Zahedan, with a bomb placed in a water canteen in his possession. | UN | ألقي القبض على السيد بهرام عباسي زاده، وهو عضو بمنظمة مجاهدي خلق، في زهدان، وبحوزته قنبلة موضوعة في مزادة المياه. |
Near the Nasser hospital, a bomb was thrown at an IDF patrol and shots were fired by Fatah Hawk activists. | UN | وبالقرب من مستشفى ناصر، ألقيت قنبلة على دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي وأطلق الناشطون من صقور فتح النيران. |
There's bomb recipes on a thousand different web sites. | Open Subtitles | هنالك طرق لتصنيع القنابل في آلاف المواقع الإلكترونية. |
If not... hopefully, somebody from the bomb squad can talk us through how to deactivate this thing, okay? | Open Subtitles | وفي حال عدم تحقق ذلك، أرجو أن يتمكن أحد من مختصي القنابل إخبارنا بكيفية إبطالها، حسناً؟ |
There were reports of raids, arrests, a bomb attack and arson. | UN | وثمة تقارير عن وقوع هجمات واعتقالات واعتداءات بالقنابل وإشعال للحرائق. |
Of the 8 to 10 sites in and around Umu, the mission viewed six bomb craters and can confirm their having been produced by exploding ordnance. | UN | وشاهد الفريق في 8 إلى 10 مواقع داخل أومو وفي محيطها 6 حفر أحدثتها قنابل وفي وسعه التأكيد أنها ناجمة عن انفجار ذخائر. |
On 19 June, Omar Hashi Aden, the Minister of National Security, was killed in a large-scale suicide car bomb in Beletwyne. | UN | ففي 19 حزيران/يونيه، قتل عمر حجي عدن، وزير الأمن الوطني، في تفجير انتحاري ضخم باستخدام سيارة مفخخة في بيليتوين. |
According to military psychologists, he's a walking time bomb. | Open Subtitles | طبقاً للعلماء النفسيين العسكريين هو قنبله مؤقته متنقله |
I can't disarm the bomb, but it doesn't look like | Open Subtitles | لا يمكنني أنتزاع القنبله و لكن لا يبدو ذلك |
A car bomb killed one person at Iraqi police headquarters in Baghdad; 150 pounds of explosives were used in the attack. | UN | قتلت سيارة ملغومة شخصا واحدا في مقر الشرطة العراقية ببغداد، حيث تم استخدام 150 رطلا من المتفجرات في الهجوم. |
The three men confessed responsibility for the bomb blast, in what was the first religiously-motivated terror attack in the Maldives. | UN | واعترف الرجال الثلاثة بمسؤوليتهم عن حادث التفجير الذي عُرِف بوصفه أول هجوم إرهابي ينفّذ بدافع ديني في ملديف. |
Rumor has it they're running a special on bomb Pops. | Open Subtitles | "والأشاعات تقول أن لديهم عرض خاص على "بومب بوبز |
We need to pull your guys, let the bomb squad take over. | Open Subtitles | نحن بحاجة لسحب اللاعبين الخاصة بك، السماح للخبراء المفرقعات تولي المسؤولية. |
On August 12, despite the withdrawal of Georgian troops to Tbilisi, Russia continued to bomb Georgian territories. | UN | واستمرت روسيا، في 12 آب/أغسطس، في قصف الأراضي الجورجية برغم انسحاب القوات الجورجية إلى تبليسي. |
From now on, bomb will be answered with bomb. | Open Subtitles | وسيتم الرد منذ الان وصاعداً على القنبلة بالقنبلة |