"bomb" - Traduction Anglais en Arabe

    • القنبلة
        
    • قنبلة
        
    • القنابل
        
    • بالقنابل
        
    • قنابل
        
    • مفخخة
        
    • قنبله
        
    • القنبله
        
    • المتفجرات
        
    • التفجير
        
    • بومب
        
    • ملغومة
        
    • المفرقعات
        
    • قصف
        
    • بالقنبلة
        
    The United Nations is contemporary with the atomic bomb. UN إن اﻷمم المتحدة تعيش في عصر القنبلة الذرية.
    Police sources stated that had the bomb exploded in the open, it would probably have caused much more damage. UN وذكرت مصادر الشرطة أن القنبلة لو انفجرت في العراء، لكان من المحتمل أن تحدث أضرارا أكبر بكثير.
    This strategic alliance is a time bomb that will profoundly destabilize all countries in the region for quite some time. UN ويشكّل هذا التحالف قنبلة موقوتة يمكنها أن تزعزع الاستقرار بشكل حاد في جميع بلدان المنطقة في الأعوام المقبلة.
    A petrol bomb was thrown at a vehicle from East Jerusalem, west of Hebron, damaging the car. UN وألقيت قنبلة نفطية على مركبة من القدس الشرقية غربي الخليل، مما أدى إلى إتلاف السيارة.
    The most recent deplorable examples of such acts were the horrible bomb attacks in some African countries. UN ومن أحدث اﻷمثلة المحزنة على هذه اﻷعمال انفجارا القنابل الفظيعان اللذان وقعــا فــي بلديــن أفريقيين.
    Condemning the bomb attack in the Gaza Strip, which resulted in the death of three American security officers, UN وإذ تدين الهجوم بالقنابل الذي وقع في قطاع غزة وأسفر عن وفاة ثلاثة ضباط أمن أمريكيين،
    While in prison, Cruz León learned that the bomb he had planted in the Copacabana hotel had killed the Italian citizen. UN وقال كروز ليون أنه عرف وهو في السجن بأن القنبلة التي وضعها في فندق كوبا كابانا قتلت مواطناً ايطالياً.
    The bomb was packed with nails, screws and other objects designed to inflict maximum pain and suffering. UN وكانت القنبلة محشوة بالمسامير والقلاووظات وغيرها من الأشياء بقصد إحداث أقصى قدر من الآلام والمعاناة.
    It appears that the bomb was detonated remotely by cellular telephone. UN ويبدو أن القنبلة قد فُـجـِّـرت عن بعد باستخدام هاتف نقال.
    It also appeared in the same year as the hydrogen bomb. UN وظهرت أيضا في نفس السنة التي ظهرت فيها القنبلة الهيدروجينية.
    Then let's kidnap another fucking scientist, activate the bomb now. Open Subtitles إذًا دعنا نخطف عالم لعين آخر .ليُفعّل القنبلة الآن
    She knew that the bomb could go off at any second. Open Subtitles لقد عرفت هي بأن القنبلة قد تنفجر في أيّ لحظة.
    A petrol bomb was thrown at a Civil Administration vehicle in Ramallah. UN وألقيت قنبلة نفط على مركبة تابعة للادارة المدنية في رام الله.
    Two petrol bombs were thrown at an IDF patrol in Jericho; a third bomb was thrown in Ramallah. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في أريحا؛ وألقيت قنبلة ثالثة في رام الله.
    The boy was playing in a park when the bomb, which was thrown from the street, blew up near him. UN وكان هذا الصبي يلعب في إحدى الحدائق العامة عندما انفجرت بالقرب منه قنبلة كانت قد ألقيت من الشارع.
    Mr. Bahram Abbasizadeh, a member of MKO, was arrested at Zahedan, with a bomb placed in a water canteen in his possession. UN ألقي القبض على السيد بهرام عباسي زاده، وهو عضو بمنظمة مجاهدي خلق، في زهدان، وبحوزته قنبلة موضوعة في مزادة المياه.
    Near the Nasser hospital, a bomb was thrown at an IDF patrol and shots were fired by Fatah Hawk activists. UN وبالقرب من مستشفى ناصر، ألقيت قنبلة على دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي وأطلق الناشطون من صقور فتح النيران.
    There's bomb recipes on a thousand different web sites. Open Subtitles هنالك طرق لتصنيع القنابل في آلاف المواقع الإلكترونية.
    If not... hopefully, somebody from the bomb squad can talk us through how to deactivate this thing, okay? Open Subtitles وفي حال عدم تحقق ذلك، أرجو أن يتمكن أحد من مختصي القنابل إخبارنا بكيفية إبطالها، حسناً؟
    There were reports of raids, arrests, a bomb attack and arson. UN وثمة تقارير عن وقوع هجمات واعتقالات واعتداءات بالقنابل وإشعال للحرائق.
    Of the 8 to 10 sites in and around Umu, the mission viewed six bomb craters and can confirm their having been produced by exploding ordnance. UN وشاهد الفريق في 8 إلى 10 مواقع داخل أومو وفي محيطها 6 حفر أحدثتها قنابل وفي وسعه التأكيد أنها ناجمة عن انفجار ذخائر.
    On 19 June, Omar Hashi Aden, the Minister of National Security, was killed in a large-scale suicide car bomb in Beletwyne. UN ففي 19 حزيران/يونيه، قتل عمر حجي عدن، وزير الأمن الوطني، في تفجير انتحاري ضخم باستخدام سيارة مفخخة في بيليتوين.
    According to military psychologists, he's a walking time bomb. Open Subtitles طبقاً للعلماء النفسيين العسكريين هو قنبله مؤقته متنقله
    I can't disarm the bomb, but it doesn't look like Open Subtitles لا يمكنني أنتزاع القنبله و لكن لا يبدو ذلك
    A car bomb killed one person at Iraqi police headquarters in Baghdad; 150 pounds of explosives were used in the attack. UN قتلت سيارة ملغومة شخصا واحدا في مقر الشرطة العراقية ببغداد، حيث تم استخدام 150 رطلا من المتفجرات في الهجوم.
    The three men confessed responsibility for the bomb blast, in what was the first religiously-motivated terror attack in the Maldives. UN واعترف الرجال الثلاثة بمسؤوليتهم عن حادث التفجير الذي عُرِف بوصفه أول هجوم إرهابي ينفّذ بدافع ديني في ملديف.
    Rumor has it they're running a special on bomb Pops. Open Subtitles "والأشاعات تقول أن لديهم عرض خاص على "بومب بوبز
    We need to pull your guys, let the bomb squad take over. Open Subtitles نحن بحاجة لسحب اللاعبين الخاصة بك، السماح للخبراء المفرقعات تولي المسؤولية.
    On August 12, despite the withdrawal of Georgian troops to Tbilisi, Russia continued to bomb Georgian territories. UN واستمرت روسيا، في 12 آب/أغسطس، في قصف الأراضي الجورجية برغم انسحاب القوات الجورجية إلى تبليسي.
    From now on, bomb will be answered with bomb. Open Subtitles وسيتم الرد منذ الان وصاعداً على القنبلة بالقنبلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus