Botswana's legislation does not generally establish minimum penalties. | UN | لا يضع التشريع في بوتسوانا عموما حدا أدنى للعقوبات. |
One must look at the individual statutes to know how Botswana was protecting those deprived of their liberty from ill treatment. | UN | ومن الواجب النظر إلى فرادى النظم الأساسية لمعرفة كيف تحمي بوتسوانا من سوء المعاملة أولئك الذين حرموا من حريتهم. |
There were no restrictions on the use of minority languages in Botswana. | UN | وأضاف أنه ليس هناك قيود على استخدام لغات الأقليات في بوتسوانا. |
Table 1 Women representation in Botswana Parliament and Cabinet 40 | UN | الجدول 1 تمثيل المرأة في برلمان ومجلس وزراء بوتسوانا |
However, that matter was also open to debate and Botswana looked forward to further discussion on the topic. | UN | بيد أن المسألة ما زالت مطروحة للنقاش وبوتسوانا تتطلع إلى مزيد من الحوار بشأن ذلك الموضوع. |
Anecdotal information suggests that Botswana is being used as a transit route to and from neighbouring countries. | UN | وتشير المعلومات السماعية إلى أنه يجري استخدام بوتسوانا كطريق للنقل العابر إلى البلدان المجاورة ومنها. |
The Rural Development Policy was revised in 2003 and has set out the basic principles guiding Rural Development in Botswana. | UN | ونُقحت سياسة التنمية الريفية في عام 2003 ونصَّـت على المبادئ الأساسية التي تسترشد بها التنمية الريفية في بوتسوانا. |
Despite Botswana's efforts to establish the requisite macro-environment, industrialization and economic diversification continued to be difficult to achieve. | UN | وقال أنه على الرغم من جهود بوتسوانا لخلق البيئة الكلية الضرورية، استمر من الصعب تحقيق التصنيع والتنوع الاقتصادي. |
It recommended that Botswana take immediate action in this regard. | UN | وأوصت بأن تتخذ بوتسوانا إجراء فورياً في هذا الصدد. |
It enquired about Botswana's intention to ensure access to services throughout the country, particularly for minority groups in rural areas. | UN | وتساءلت عن نية بوتسوانا ضمان الحصول على الخدمات في جميع أنحاء البلد، لا سيما بالنسبة لفئات الأقليات في المناطق الريفية. |
The family planning services available and accessible in Botswana are as follows: | UN | يتاح الحصول على خدمات تنظيم الأسرة في بوتسوانا على النحو التالي: |
Botswana involves males in sexual and reproductive health interventions. | UN | وأشركت بوتسوانا الذكور في تدخلات الصحة الجنسية والإنجابية. |
Botswana H.E. President Lt. Gen. Seretse Khama Ian Khama | UN | بوتسوانا فخامة الرئيس الفريق سيرنسي خاما إيان خاما |
We believe that through the road map, Botswana can achieve more in terms of improving the livelihood of its citizens. | UN | ونحن نؤمن بأن بوتسوانا ستتمكن، من خلال خارطة الطريق، من إنجاز الكثير فيما يتعلق بتحسين مستوى معيشة مواطنينا. |
Botswana trusted that special procedures mandate-holders would be capable of maintaining their independence in the performance of their duties. | UN | إن بوتسوانا موقنة أن المكلفين بولايات سيعرفون كيف يحافظون على استقلاليتهم في إطار إنجاز المهام المسندة إليهم. |
Zimbabwe requires assistance in its capacity-building in order to intercept and stop the supply cycle to Botswana and others. | UN | وتحتاج زمبابوي إلى المساعدة في بناء القدرات من أجل اعتراض ووقف دورة الإمدادات الموجهة إلى بوتسوانا وغيرها. |
Botswana is fully committed to the disarmament agenda of the United Nations. | UN | إن بوتسوانا ملتزمة التزاما تاما ببرنامج نزع السلاح التابع للأمم المتحدة. |
The Chairperson informed the delegates that Mothusi Bruce Rabasha Palai, Permanent Representative of Botswana, would facilitate the informal sessions. | UN | وأبلغ الرئيس الوفود بأن السيد موتوسي بروس راباشا بالاي، مندوب بوتسوانا الدائم، سيتولى تنسيق الجلسات غير الرسمية. |
Botswana noted the absence of rights for children born out of wedlock. | UN | ولاحظت بوتسوانا عدم وجود حقوق خاصة بالأطفال المولودين خارج إطار الزواج. |
Electrification programmes have been implemented in a number of developing countries, including Botswana, Brazil, China, Ecuador, Ethiopia and Uganda. | UN | وقد تم تنفيذ مشاريع للكهرباء في عدد من البلدان النامية، منها إثيوبيا وإكوادور وأوغندا والبرازيل وبوتسوانا والصين. |
Significant losses have also been observed in Kenya, Mauritius, Zambia and Botswana. | UN | ولوحظت خسائر كبيرة أيضاً في كل من كينيا، وموريشيوس، وزامبيا، وبوتسوانا. |
The Act is very broad in allowing Botswana to render assistance to any country upon consent of the DPP. | UN | وهذا القانون واسع جداً إذ يجيز لبوتسوانا تقديم المساعدة إلى أي بلد بناءً على موافقة النيابة العامة. |
MTRs were conducted in Angola, Botswana and Kenya. | UN | وذكر أنه أُجريت استعراضات منتصف المدة لأنغولا وبتسوانا وكينيا. |
The family planning methods available in Botswana are as follows: | UN | تتوافر طرق تنظيم الأسرة في بتسوانا على النحو لتالي: |
Botswana, as a predominantly Christian nation, has not reached a stage in which she can accept same sex activities. | UN | فبوتسوانا أمة مسيحية بأغلبيتها، ولذلك لم تصل بعد إلى مرحلة تستطيع فيها قبول نشاط جنسي بين المثليين. |
They could align with Botswana, Sierra Leone or even Angola. | Open Subtitles | سيكون محتمل ان يرتبوا الامر مع بوستوانا و سيراليون |