The total resources available amounted to $165.5 million, representing 87 per cent of the approved budget of $191 million. | UN | وبلغ مجموع الموارد المتاحة 165.5 مليون دولار، ما يُمثل 87٪ من الميزانية المعتمدة البالغة 191 مليون دولار. |
Recalling the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, | UN | وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 23 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، |
Recalling the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, | UN | وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، |
The Advisory Committee has no objection to the presentation of the budget of UNOAU as that of a separate Office. | UN | ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على عرض ميزانية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي باعتباره مكتبا مستقلا. |
Expenditure incurred for non-expendable property is charged to the budget of the period when acquired and is not capitalized. | UN | وتُحمَّل النفقات المتكبدة مقابل الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التي تقتنى فيها تلك الممتلكات ولا تُرسمل. |
Recalling the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, | UN | وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، |
Recalling also the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, | UN | وإذ يشير أيضا إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، |
A biennial budget of some $20 million from the regular budget is dedicated to these training activities. | UN | وتخصص لهذه الأنشطة ميزانية لفترة سنتين تبلغ حوالي 20 مليون دولار من الميزانية العادية التدريبية. |
The Chancellor then approved the budget of the Office. | UN | ويوافق المستشار، بعد ذلك، على الميزانية المرصودة لمكتبه. |
The total budget of the joint programme is $8.5 million, of which FAO is responsible for administering $3.3 million. | UN | وتبلغ الميزانية الإجمالية للمشروع المشترك 8.5 ملايين دولار من بينها 3.3 ملاين دولار، تديرها منظمة الأغذية والزراعة. |
We have witnessed a 20-fold rate of growth, unprecedented in the world, of the military budget of Azerbaijan. | UN | وقد شهدنا نمو الميزانية العسكرية لأذربيجان بعشرة أضعاف، وهو أمرٌ لم يسبق له مثيل في العالم. |
budget of the Ministry for the Advancement of Women, 2005 - 2010 | UN | تطور الميزانية المخصصة لوزارة النهوض بالمرأة ما بين عامي 2005 و2010 |
In a context of chronic under-funding, further cuts had been proposed in the regular budget of OHCHR. | UN | وفي سياق تمويل ناقص مزمن، جرى اقتراح إجراء مزيد من التخفيضات في الميزانية العادية للمفوضية. |
Expenditure incurred for non-expendable property is charged to the budget of the period when acquired and is not capitalized. | UN | تُحمَّل النفقات المتكبَّدة عن الممتلكات غير المستهلَكة على ميزانية الفترة التي تُقتنى فيها تلك الممتلكات ولا تُرسمَل. |
The administrative arrangements provide that the budget of ITC must be equally shared by both the WTO and the United Nations. | UN | وتنص الترتيبات الإدارية على أن ميزانية المركز يجب أن تُقتسم مناصفةً بين كل من منظمة التجارة العالمية والأمم المتحدة. |
Expenditures incurred for non-expendable property are charged to the budget of the period when acquired and are not capitalized. | UN | تُحمَّل النفقات المتكبدة عن الممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التي تم فيها اقتناؤها ولا تتم رسملتها. |
The European Union indicated that the amount of the agreed contribution to the budget of the Tribunal would be Euro85,365 for each year. | UN | وأشار الاتحاد الأوروبي إلى أن المبلغ الذي اتُفق على أن يقدمه للمساهمة في ميزانية المحكمة سيكون 365 85 يورو لكل سنة. |
For 2008, it has been allocated a budget of Q 9,251,440.00 | UN | وقد رصدت لعام 2008 ميزانية تبلغ 440.00 251 9 كتسالا. |
Over the past four years, the organization has implemented 60 programmes consisting of 1,508 projects, with a total budget of $57.6 million. | UN | على مدى السنوات الأربع الماضية، نفذت المنظمة 60 برنامجا تتكون من 508 1 مشروعا، بلغ مجموع ميزانيتها 57,6 مليون دولار. |
General Trust Fund for Operational budget of the Rotterdam Convention | UN | الصندوق الاستئماني العام للميزانية التشغيلية لاتفاقية روتردام |
The programme was funded, on a voluntary basis, by 20 organizations of the common system and had a total approved budget of approximately $2.6 million. | UN | ويموَّل البرنامج على أساس طوعي من قبَل 20 منظمة تابعة للنظام الموحد ويبلغ مجموع ميزانيته المعتمدة نحو 2.6 مليوني دولار. |
This represents an increase in voluntary contributions to the annual programme budget of $59.3 million, or 7.1 per cent, from the 2005 level. | UN | ويمثل ذك زيادة في التبرعات لميزانية البرامج السنوية بما قيمته 59.3 مليون دولار، أو 7.1 في المائة عن مستوى عام 2005. |
The Council formulates policy, and approves the work programme and annual budget of the secretariat during its biannual sessions. | UN | ويصوغ المجلس السياسات، ويوافق على برنامج العمل والميزانية السنوية للأمانة خلال دوراته المعقودة مرتين في السنة. |
EXPENDITURES FOR 2004 AS COMPARED TO THE APPROVED budget of THE | UN | مصروفات عام 2004 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوق الإستئماني لإتفاقية فيينا |
:: These States have not paid their contributions to the budget of the Secretariat-General for more than ten years. | UN | لم تسدد أي من الدول غير القادرة مساهماتها في موازنة الأمانة العامة منذ أكثر من عشر سنوات. |
They are generally limited to a time frame of a year, with a budget of less than $10,000. | UN | وتقتصر تلك المشاريع عموما على إطار زمني محدود مدته سنة، وميزانية تقل عن 000 10 دولار. |
The cost of a single nuclear bomb is equal to the education budget of 23 developing countries. | UN | إن كلفة قنبلة نووية واحدة تعادل مجموع ميزانيات التعليم في 23 بلداً نامياً. |
Workplan and budget of the Office of Internal Oversight Services for 2009 | UN | بــاء - خطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية وميزانيته لعام 2009 |
- Prepare and present the annual budget of the Commission to the board of directors. | UN | :: إعداد وعرض الموازنة السنوية للهيئة على مجلس الإدارة. |
Libya expressed concern at the widening gap between the regular budget of the United Nations and its peacekeeping budget. | UN | وتعرب ليبيا عن قلقها من تزايد الفجوة بين ميزانية الأمم المتحدة العادية وميزانيتها لحفظ السلام. |
The recurrent budget of WDD has grants available specifically for rural women. | UN | وتوفر شعبة النهوض بالمرأة في ميزانياتها المتوالية منحاً مخصصة للنساء الريفيات. |