but we're just gonna make it seem like it's really haunted, | Open Subtitles | نعم لكننا سنجعله يبدو كما لو أنه مسكون حقاً بالأشباح |
but we're gonna go to that poet party tonight, right? | Open Subtitles | لكننا سوف نذهب لحفلة الشعر الليلة ، حسنا ؟ |
but we're not here so kids can fly kites either. | Open Subtitles | لكننا ايضاً لسنا هنا ليتسنا للاطفال اللعب بالطائرات الورقية |
I mean, taking account of the situation, we're not doing so hot, but we're in the early innings. | Open Subtitles | أعني، مع الأخذ في الاعتبار الوضع، أننا لا نفعل حار جدا، ولكن نحن في الجولات الأولى. |
An uphill climb, but we're gonna push it through. | Open Subtitles | مهمة صعبة، ولكننا ستعمل يدفع به من خلال. |
We've... lost touch for a while, but... we're close. | Open Subtitles | ..فقدنا الإتصال ببعضنا لفتره لكن نحن مرتبطان جدا |
Killin'it, man. but we're running out of the good stuff. | Open Subtitles | بأحسن حال يا رجل لكننا نفتقد إلى بعض الأدوات الجيدة |
We'll be making this official later this week but we're here to announce our newest name partner, | Open Subtitles | سوف نجعلُ ذلك رسميًّا لاحقًا بهذا الإسبوع لكننا هنا لكيّ نعلن عن شريكنا بالاسم الجديد، |
Thank God for that, but we're still at square zero. | Open Subtitles | شكراً للرب على ذلك لكننا ما زلنا في البداية |
but we're working on a cure, and we're close... so close to telling those people, "you're safe. | Open Subtitles | لكننا نعمل على علاجه ..ونحن قريبون قريبون من القدرة على إخبار هؤلاء الأشخاص بأنهم آمنون |
but we're not finished in the living room, so no peeking. | Open Subtitles | لكننا لم تنته في غرفة المعيشة ، لذلك لا نظر. |
Sorry, but we're just not comfortable selling you our cupcakes. | Open Subtitles | آسفة, و لكننا لا نشعر بالراحة ببيع كعكاتنا لك |
but we're fucking expecting it right now, ain't we? | Open Subtitles | ولكن نحن سخيف نتوقع ذلك الآن، أليس كذلك؟ |
We may be animals, but we're not, you know, animals. | Open Subtitles | ونحن قد تكون الحيوانات، ولكن نحن لا تعلمون، والحيوانات. |
You know, we all made it, which is rarer than you think, believe it or not, but we're down to two now. | Open Subtitles | تعلمون، ونحن جميعا عليها، وهو أندر من كنت اعتقد، وصدقوا أو لا تصدقوا، ولكن نحن وصولا الى اثنين من الآن. |
You know, you keep sayin'that we just alike, but we're not. | Open Subtitles | أتعلم ، أنت تقول دوماً أننا متشابهين ، ولكننا لسنا كذلك |
Maybe nothing here, but we're not staying here. We're leaving. | Open Subtitles | ربما لا شيء هنا ولكننا لن نظل هنا، سنرحل |
I know you think we're on different sides here, but we're not. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تفكر نحن على جوانب مختلفة هنا، ولكننا لسنا. |
but we're only journalists.. Why are you taking us? | Open Subtitles | لكن نحن مراسلين وكالة انباء لماذا تختطفنا ؟ |
If you can hear me, I don't know what you think's going on here, but we're here to help! | Open Subtitles | لو يمكنك سماعي, أنا لا أعرف ما الذي تظنه عن ما يجري هنا لكن نحن هنا للمساعدة |
You may be good at magic, but we're better. | Open Subtitles | ربّما أنتِ بارعة في السحر لكنّنا أكثر براعة |
Thank you, Mr. Sullins, but we're here to hear from Mr. Mahone. | Open Subtitles | شكرا لك سيد سولنز لَكنَّنا هنا ألكى نَسْمعَ مِنْ السّيدِ ماهون |
He said it's a difficult case, but we're gonna work together on it and everything's gonna be okay. | Open Subtitles | لقد قال أنّها حالة صعبة، ولكنّنا سنعمل معًا على علاجها، وسيكون كلّ شيء على ما يُرام. |
It's been great spending quality time, but we're meeting Mr. Zadir. | Open Subtitles | أهدرنا كثيراً من الوقت الثمين لكن علينا مقابلة السيد زادير |
I'm sorry if you feel threatened by our actions but we're just trying to defend our self-interests. | Open Subtitles | أنا آسفةً إذا كُنتِ تشعري بِالتهديد مِن أفعالنا لكن نحنُ نحاول أن ندافع عن مصلحتنا فحسب |
I know, but we're gonna have to wait till we find out what's going on. | Open Subtitles | أعلم، ولكن علينا الانتظار حتى نكتشف ما يجري. |
Well, there were a number of injuries, but we're still not sure of the exact cause of death. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان يوجدا عدداً من الجرحى، ولكن نحنُ مازلنا غير متأكدين من سبب الوفاة الدقيق. |
but we're going to do a little business together, aren't we, Frank? | Open Subtitles | لكن لدينا عمل صغير سنتشارك فيه أليس كذلك يا فرانك ؟ |
No, but we're good at building bridges. We can do that. | Open Subtitles | لا , ولكن لدينا مهارة بناء الجسور يمكننا فعل ذلك |
We don't know, but we're heading to the embassy to question the drone pilot, lieutenant Tanner. | Open Subtitles | لا نعلم ذلك، ولكنا في طريقنا للسفارة لإستجواب قائد الطائرة الآلية الملازم تانر |
Look I may be the star, but we're in this together, brother. | Open Subtitles | حسناً, ربما أنا نجم , ولكن ونحن في هذا معا , يا اخي. |