The comments of the Committee on variances and resource requirements are provided in the discussion of the individual missions. | UN | أما تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن الفروق والاحتياجات من الموارد، فترد في إطار المناقشة المخصصة لكل من البعثات. |
A representative of the CEB secretariat introduced the report containing the comments of the Secretary-General and CEB. | UN | وعرض ممثل أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين التقرير المتضمن تعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
comments of the Human Rights Committee on States parties’ reports | UN | تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف |
comments of the Human Rights Committee on States parties’ reports | UN | تعليقات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على تقارير الدول اﻷطراف |
States should ensure that due account is taken of the comments of the public in the decision-making process and that the decisions are made public. | UN | ينبغي أن تكفل الدول إيلاء الاعتبار الواجب بتعليقات الجمهور في عملية صنع القرارات وأن يتم الإعلان عن القرارات. |
The other comments of the Administration are reflected in paragraph 177 above. | UN | وترد التعليقات الأخرى التي أدلت بها الإدارة في الفقرة 177 أعلاه. |
comments of the COMMISSION ON THE STATUS OF WOMEN ON THE | UN | تعليقات لجنـة مركز المرأة على الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق |
comments of the Secretary-General on the report of the | UN | تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة |
The comments of the Special Representative and the Department of Peacekeeping Operations are shown in italics throughout the report. | UN | وترد تعليقات كل من الممثل الخاص وإدارة عمليات حفظ السلام مبينة بخط مائل في جميع أجزاء التقرير. |
It was not possible, as the comments of the Department of Management had already been provided to Deloitte. | UN | غير أن هذا الأمر غير ممكن لأن تعليقات إدارة الشؤون الإدارية سبق أنّ قدمت إلى ديلوات. |
The comments of the staff members concerned are under consideration to determine what action, if any, will be required. | UN | وما زالت تعليقات الموظفين المعنيين بالأمر قيد النظر من أجل تحديد الإجراء الذي يتعين اتخاذه، عند الاقتضاء. |
Noting with appreciation the comments of the Parties on the medium- and longerterm options put forward in the tracking feasibility study, | UN | وإذْ يشير مع التقدير إلى تعليقات الأطراف بشأن الخيارات المتوسطة الأجل والطويلة الأجل التي طرحت في دراسة متابعة السير، |
Finalize draft DGD based on the comments of the group | UN | وضع الصيغة النهائية لمشروع وثيقة توجيه القرارات، استناداً إلى تعليقات الفريق |
The comments of the State concerned shall be included as an addendum to country mission reports. | UN | وتدرج تعليقات الدولة المعنية كإضافة إلى تقارير البعثات القطرية. |
The comments of the Advisory Committee relating to the requirements for the two special political missions are set out below. | UN | وترد أدناه تعليقات اللجنة الاستشارية فيما يتصل بالاحتياجات للبعثتين السياسيتين الخاصتين. |
The Administration has concurred with most of the Board's recommendations, and many of the comments of the Secretary-General have been duly reflected in the report of the Board. | UN | وقد وافقت الإدارة على معظم توصيات المجلس، وورد العديد من تعليقات الأمين العام على النحو الواجب في تقرير المجلس. |
Reference is also made to the comments of the Administration in paragraphs 163 to 167 below. | UN | يشار أيضا إلى تعليقات الإدارة الواردة في الفقرات 163 إلى 167، أدناه. |
Reference is made to the comments of the Administration in paragraphs 50 to 54 above. | UN | ويشار إلى تعليقات الإدارة الواردة في الفقرات 50 إلى 54، أعلاه. |
Reference is also made to the comments of the Administration in paragraphs 50 to 54 above. | UN | ويشار أيضا إلى تعليقات الإدارة الواردة في الفقرات 50 إلى 54، أعلاه. |
The Department of Peacekeeping Operations has taken note of the comments of the mission. | UN | وقد أحاطت إدارة عمليات حفظ السلام علما بتعليقات البعثة. |
In that connection, her Government had submitted to OHCHR a written response to the general comments of the Committee against Torture. | UN | وفي هذا الصدد، فإن حكومة بلدها قدمت إلى مفوضية حقوق الإنسان ردا مكتوبا على التعليقات العامة للجنة مناهضة التعذيب. |
He supported the comments of the President of the International Court of Justice on that subject. | UN | وأعرب عن تأييده لتعليقات رئيس محكمة العدل الدولية بشأن هذا الموضوع. |
Habitat International Coalition (HIC) associates itself with the following comments of the ICJ. | UN | وينضم الائتلاف الدولي للموئل إلى لجنة الحقوقيين الدولية في تعليقاتها التالية. |
comments of the Joint Inspection Unit on final reports produced | UN | الملاحظات التي أبدتها وحدة التفتيش المشتركة على التقارير |
Indeed, it was gratifying to note that special attention had been paid to the concluding comments of the Committee at its nineteenth session. | UN | بل إن مما يدعو للسرور أنه قد أوليت عناية خاصة للتعليقات الختامية للجنة في دورتها التاسعة عشر. |
Details of the actions taken and the comments of the Board are included in the report and have been summarized in the annex to the present chapter. | UN | ويشمل هذا التقرير تفاصيل عن الإجراءات المتخذة والتعليقات التي أبداها المجلس أوجزت في مرفق هذا الفصل. |
In that regard, we welcome very much the comments of the Deputy Prime Minister this morning. | UN | وفي ذلك الصدد، نرحب كثيرا بالتعليقات التي أبداها نائب رئيس الوزراء هذا الصباح. |