| Sorry. I couldn't help myself. I guess I just love love. | Open Subtitles | آسف، لم أستطع تمالك نفسي أعتقد أنّي أحب الحب فحسب |
| Because I don't have a file cabinet, and because I couldn't eat all the meat in one night. | Open Subtitles | لأنني لم يكن لديك خزانة الملفات، ولأنني لا يمكن أن تأكل كل اللحوم في ليلة واحدة. |
| But you couldn't hold it together so you fucked it up. | Open Subtitles | لكنك لم تستطع التمسك به لذا قد أفسدت الأمر ببرمته |
| couldn't even take care of that bitch in Miami. | Open Subtitles | لم يستطع حتى الإهتمام بتلك العاهرة فى ميامى |
| Even as a wolf I couldn't search all this in time. | Open Subtitles | حتى مع كوني ذئب لا يمكنني البحث في كل هذا |
| You dumped me and then you took me back, which was awesome for me because I realized I couldn't be without him. | Open Subtitles | قمت بتركي وبعدها سمحت لي بالعودة، الأمر الذي كان رائعاً بالنسبة لي لأني أدركت أني لا أستطيع العيش من دونه. |
| I couldn't put the bike on the bed, under the covers, but it's what I wanted to do. | Open Subtitles | لم استطع ان اضع الدراجه علي السرير , تحت الاغطيه مع اني اردت ان افعل ذلك |
| You'd want this business if you knew you couldn't have it. | Open Subtitles | ستريد هذه الشركة لو علمت أنك لا تستطيع الظفر بها. |
| I heard Mummy say he couldn't afford to get married. | Open Subtitles | سمعت أمي تقول أنه لا يستطيع تحمل تكاليف الزواج. |
| I know, I just couldn't stop thinking about you. | Open Subtitles | أعرف ولكني لم أستطع التوقف عن التفكير فيكِ |
| Even I couldn't defend the case you laid out against me. | Open Subtitles | حتى لم أستطع الدفاع عن القضية التى قُمتى بحياكتها ضدى |
| Yeah. I couldn't get it fixed for 100 miles. | Open Subtitles | أجل، لم أستطع تصليحها بعد قطعي لمئات الأميال. |
| You couldn't even show up to my hearing on time. | Open Subtitles | لا يمكن حتى تظهر في الوقت المحدد إلى سمعي. |
| couldn't find my gun, so I used the car. | Open Subtitles | لا يمكن العثور على بندقيتي، لذلك اعتدت السيارة. |
| You couldn't recall a single detail from the interview. | Open Subtitles | لا يمكن أن أذكر التفاصيل واحد من المقابلة. |
| You said you couldn't help but see the beauty around you. | Open Subtitles | قلتَ بأنك لم تستطع سوى رؤيتة جمال ما يدور حولك |
| See, she was frightened -- couldn't give me the full story. | Open Subtitles | أنظر ، لقد كانت مرتعبة لم تستطع أعطائي القصة كاملة |
| Said he had a couple runs to make. couldn't do it. | Open Subtitles | لقد قال أنه لديه شُحنتين لإيصالهم لم يستطع فعل ذلك |
| What woman should ever deserve him, I couldn't imagine. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتصور أبداً المرأة التي تستحقه |
| I had to, Thomas. I couldn't live with what I'd done. | Open Subtitles | يجب علي، ثوماس، لا أستطيع أن أعيش أو أحتمل فعلتي. |
| She was standing so close to me, I couldn't focus. | Open Subtitles | كانت تقف على مقربة كبيرة مني، لم استطع التركيز |
| You couldn't rally 500 people to sincerely fight for the same common cause, no matter what that cause might be, unless it's dollars. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تحشد 500 شخص للمحاربة بصدق. لأجل سبب واحد بغض النظر عما يكون السبب, إلا إذا كان الدولارات. |
| I couldn't get my man, so Clint couldn't do his job. | Open Subtitles | لم استطع صد الخصم بالتالي كلانت لا يستطيع اداء دوره |
| I couldn't run the risk of Dad turning me down. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُخاطرَ و ينقلب أبي ضدي. |
| But you couldn't get out of the dishonorable discharge. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك الهروب من تسريحك من الخدمة |
| After that, he said he couldn't face his father again. | Open Subtitles | بعد ذلك، قال إنه لا يمكنه مواجهة والده مجدداً |
| I couldn't read or write, but she didn't think I was stupid. | Open Subtitles | لم أتمكن من القراءة أو الكتابة لكنها لم تعتقد أنني غبي |
| I figured it couldn't do any more damage than it already has. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه لا يَستطيعُ أَنْ يَعمَلُ أيّ ضرر أكثر منه لَهُ. |
| Listen, I couldn't honor your request even if I wanted to. | Open Subtitles | اسمعي . لا استطيع الوفاء بطلبك حتئ لو كنت اريد |