"do this" - Traduction Anglais en Arabe

    • فعل هذا
        
    • تفعل هذا
        
    • فعل ذلك
        
    • أفعل هذا
        
    • القيام بهذا
        
    • القيام بذلك
        
    • نفعل هذا
        
    • تفعل ذلك
        
    • تفعلي هذا
        
    • نفعل ذلك
        
    • أفعل ذلك
        
    • افعل هذا
        
    • يفعل هذا
        
    • عمل هذا
        
    • بفعل هذا
        
    You can't do this to my client. It's inhuman. Open Subtitles ‫لا يمكنك فعل هذا بموكلي، ‫هذا غير إنساني.
    Look, with all due respect, I can't do this anymore. Open Subtitles مع كامل الاحترام لم اعد اقدر فعل هذا ثانية
    Are you trying to do this whole compassionate friend thing? Open Subtitles هل تحاول أن تفعل هذا كله الرأفة الشيء صديق؟
    Well, we tried. I'm sorry, I can't do this anymore. Open Subtitles حسنٌ، لقد حاولنا آسفة، لم يعُد بوسعي فعل ذلك
    You know darn well I didn't do this, which means the SSR is looking for the wrong guy. Open Subtitles أنت تعلمين جيداً أنني لم أفعل هذا مما يعني أنهم في الوكالة يبحثون عن الرجل الخطأ
    The Security Council should therefore continue to do this in the future. UN وهكذا فإنه ينبغي لمجلس الأمن أن يواصل القيام بهذا في المستقبل.
    The United Nations Development Programme (UNDP) needs resources and capacity to support these efforts, but it cannot do this alone. UN ويحتاج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى الموارد والقدرات اللازمة لدعم هذه الجهود، لكن ليس بمقدوره القيام بذلك بمفرده.
    Do we have to do this without people around here. Open Subtitles هل علينا أن نفعل هذا دون تواجد الناس بالجوار؟
    I honestly don't know if I can do this anymore. Open Subtitles بصراحة لا أعرف أن كان يمكنني فعل هذا بأستمرار
    I thought I could do this, but I can't. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع فعل هذا ولكن لا يمكنني
    You and I, I can't do this right now. Open Subtitles أنت وإيّاي، لا يمكنني فعل هذا الآن. آسفة.
    Are you sure you want to do this? We have no choice. Open Subtitles نحن نقلب على أي حال أنت متأكدة أنك تريدين فعل هذا
    Look, I know you don't have to do this, Hal, but trust me, you want to, all right? Open Subtitles أعلم أنه ليس يجب عليك أن تفعل هذا لكن ثق بي ، ستودّ ذلك حسناً ؟
    That's why you're the past and I'm the future. Don't do this. Open Subtitles ـ لهذا السبب إنّك الماضي وأنا المستقبل ـ لا تفعل هذا
    I don't trust people that do this when they talk. Open Subtitles أنا لا أثق الناس أن تفعل هذا عندما يتحدثون.
    Okay, if we're gonna do this, we need to be very careful. Open Subtitles حسناً , إذا أردنا فعل ذلك يجب أن نكون حريصين جداً
    I've been wanting to do this for 40 years. Oh. Darkness will replace the light, this' ll be our final night! Open Subtitles لقد أردت أن أفعل هذا من 40 سنه الظلام سوف يحل محل الضوء هذه سوف تكون ليلتنا الأخيره
    The secretariat strongly encourages its partners in beneficiary countries to do this. UN وتشجع الأمانة بشدة شركاءها في الدول المستفيدة على القيام بهذا الأمر.
    We could do this through discrete and separate legislation, perhaps having individual bills for each issue considered. ... UN ويمكننا القيام بذلك بإصدار تشريعات مستقلة ومنفصلة ربما بإصدار قوانين فردية لكل مسألة يجري النظر فيها.
    Normally, before we do this, there's quite a bit of instruction, but these are obviously very special circumstances. Open Subtitles طبيعياً, وقبل أن نفعل هذا, هنالك غالباً بعض النصح ولكن هذه من الواضح ظروف خاصة للغاية
    De Beers has been asked by the British Government to declare the real origin of its diamonds, but has yet to do this. UN وقد طلبت الحكومة البريطانية إلى شركة دي بـيـرز أن تعلن عن المنشأ الحقيقي لماسها إلا أنها لم تفعل ذلك حتى الآن.
    Please, Madam. I beg of you! Please don't do this! Open Subtitles رجاءً, ايتها السيّدة, إنّي أتوسل إليّك .لا تفعلي هذا
    We are keen to do this in harmony with our downstream neighbours, who use water from rivers whose catchments are in Ethiopia. UN ونحن حريصون على أن نفعل ذلك بالتنسيق مع جيراننا في المناطق المنخفضة الذين يستخدمون المياه من أنهار منابعها في إثيوبيا.
    I know I never do this, but, I'm just checking in. Open Subtitles أنا أعلم أنى لا أفعل ذلك مطلقاً ولكنى فقط أطمئن
    You'd never guess I do this for a living. Ah. Open Subtitles لا يمكنك ان تخمنى انى افعل هذا لكسب معيشتى
    No! He can't do this to my little Chippers. Open Subtitles لا انه لايمكن أن يفعل هذا بسناجبى الصغار
    I, uh... I don't usually do this sort of thing. Open Subtitles أنا لست معتادة على عمل هذا النوع من الاشياء
    Listen, I don't want to ask you to do this. Open Subtitles أسمعي، أنا لا أريد أنّ أطلب منك بفعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus