Subsequently, the Dominican Republic and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمّت أوروغواي والجمهورية الدومينيكية إلى مقدمي مشروع القرار. |
Subregional activities in Central America, Cuba, the Dominican Republic, Haiti and Mexico | UN | الأنشطة دون الإقليمية في أمريكا الوسطى وكوبا والجمهورية الدومينيكية وهايتي والمكسيك |
The collaboration with the centre has contributed greatly to enhancing the Dominican Republic's capacity to develop CDM projects. | UN | فقد أسهم التعاون مع المركز إسهاما كبيرا في تعزيز قدرة الجمهورية الدومينيكية على تطوير مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
This unemployment behaviour, differentiated by gender, is the primary indicator of the gender inequalities that prevail in the Dominican labour market. | UN | وسلوك البطالة هذا الذي يختلف بين الجنسين هو المؤشر الأساسي لعدم المساواة بين الجنسين السائد في سوق العمل الدومينيكي. |
Consequently, if a descendant of a Haitian national is born on Dominican territory, that person is not stateless. | UN | وتبعاً لذلك، فإن أبناء الرعايا الهايتيين الذين يولدون في الإقليمي الدومينيكي ليسوا عديمي الجنسية. |
The Martinez family moved to Washington Heights, New York, from the Dominican Republic when Victor was six years old. | Open Subtitles | انتقلت العائلة مارتينيز إلى واشنطن هايتس، نيويورك، من جمهورية الدومينيكان عندما كان فيكتور ست سنوات من العمر. |
It expressed concern at the Constitutional Court ruling to revoke the citizenship of Dominican nationals of Haitian descent. | UN | وأعربت عن القلق إزاء حكم المحكمة الدستورية القاضي بإسقاط الجنسية عن المواطنين الدومينيكيين من أصل هايتي. |
Inauguration of the Dominican Republic Sugar Cane Industry Project | UN | افتتاح مشروع صناعة قصب السكر في الجمهورية الدومينيكية |
Regional services operate to the Bahamas, the Dominican Republic and Haiti. | UN | كما توجد خدمات إقليمية إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية. |
We are grateful to the Dominican Republic for its great assistance. | UN | ونحن ممتنون للجمهورية الدومينيكية على ما تقدمه من مساعدات كبيرة. |
Director, Internal Audit Units, Office of the Comptroller-General of the Dominican Republic | UN | مدير، وحدات المراجعة الداخلية للحسابات، مكتب المراقب العام لحسابات الجمهورية الدومينيكية |
Eight departmental border committees were established, of which two included representatives from both Haiti and the Dominican Republic. | UN | أنشئت 8 لجان للحدود بين المقاطعات، تشمل اثنتان منها ممثلين من كل من هايتي والجمهورية الدومينيكية. |
The most frequent type of violence against women in the Dominican Republic is psychological and verbal aggression, followed by physical violence. | UN | ونوع العنف ضد المرأة الغالب أكثر من غيره في الجمهورية الدومينيكية هو الاعتداء السيكولوجي واللفظي الذي يعقبه عنف بدني. |
Cross-border traffic between the Dominican Republic and Haiti is more efficiently processed | UN | زيادة كفاءة تجهيز عمليات المرور عبر الحدود بين الجمهورية الدومينيكية وهايتي |
National currency and unit of measure: Dominican peso | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: البيزو الدومينيكي |
The Government of the Dominican Republic is absolutely convinced that it is Dominican society itself that must make the greatest effort to achieve development. | UN | إن حكومة الجمهورية الدومينيكية مقتنعة تماما بأن على المجتمع الدومينيكي ذاته أن يبذل أكبر جهد لتحقيق التنمية. |
I have come to this high-level meeting, therefore, to very briefly describe some of the hopes and aspirations of the Dominican people. | UN | وقد جئت من ثم إلى هذا اللقاء ذي المستوى الرفيع لأعبر بإيجاز شديد عن آمال وتطلعات الشعب الدومينيكي. |
For the first time in more than half a century, a Dominican President visited the Republic of Haiti. | UN | فللمرة اﻷولى فيما يزيد على نصف قرن، قام الرئيس الدومينيكي بزيارة إلى جمهورية هايتي. |
In addition, technical assistance was provided to Ecuador, Dominican Republic, Uruguay and Paraguay. | UN | بالإضافة إلى ذلك، قُدمت المساعدة التقنية إلى إكوادور وجمهورية الدومينيكان وأوروغواي وباراغواي. |
The Mexican Migration Institute trained Government officials from the Dominican Republic, Honduras and Nicaragua in the protection of child rights. | UN | وقام المعهد المكسيكي للهجرة بتدريب مسؤولين حكوميين من جمهورية الدومينيكان ونيكاراغوا وهندوراس في مجال حماية حقوق الطفل. |
With a similar objective, three Dominican youths climbed Mount Everest, the point on the Earth closest to the heavens. | UN | ومن أجل هدف مماثل، قام ثلاثة من الشبان الدومينيكيين بتسلق جبل ايفرست وهي أقرب نقطة على الأرض إلى السماء. |
Prior to and since the declaration, the Dominican Government has adopted a national policy on NCDs. | UN | وقبل إصدار الإعلان وبعده، اعتمدت حكومة دومينيكا سياسة وطنية بشأن هذه الأمراض. |
Such agreements should be concluded, in particular with those countries that are a primary destination for Dominican women workers. | UN | وينبغي إبرام مثل هذه الاتفاقات خاصة مع البلدان التي تقصدها في المقام اﻷول العاملات الدومينيكيات. |
At present the official rate of exchange is 14.00 Dominican pesos to one US dollar. | UN | وفي الوقت الحاضر، يبلغ سعر الصرف الرسمي ١٤ بيزو دومينيكي مقابل دولار أمريكي واحد. |
Got a tip that she'd booked a ticket to Dominican Republic. | Open Subtitles | لديً معلومة بأنها حجزت تذكرة إلى جمهورية الدومنيكان |
May I offer you a genuine Dominican Republic cigar? | Open Subtitles | اسمح لي أن أقدم لك سيجار دومينيكاني حقيقي |
She's related to the Dominican kid that he had that... Shh. Hey, sweetheart, you want to go upstairs? | Open Subtitles | أنها مرتبطة بالفتى الدومينيكاني الذي أرتكب تلك... يا حبيبتي , هل تريدين الذهاب, الى الطابق العلوي ؟ |
-lt's Dominican amber. | Open Subtitles | إنه كهرمان دومنيكي |
They refused to talk, but they're definitely Dominican. | Open Subtitles | رفضوا أن يتحدثوا, ولكن ولكنهم بالتأكيد دومانيكين |
You really think that a Dominican drug gang is gonna try to expand its territory by recruiting fourth-grade honor students as dealers? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أن عصابة دومانيكية تحاول أن توسع من نطاقها. من خلال تجنيد طلاب الصف الرابع المكرمين إلى تجار مخدرات؟ |
Dude, if you keep calling your food "Dominican," I'm going to have to kick your ass on behalf of an entire country. | Open Subtitles | ياصاح، إن كُنتَ ستسمرّ بتسمية غذائك "دومينيكانيّ"، سوف أضطرٌّ إلى ركل مؤخّرتك نيابةً عن البلاد بأكملها. |
Bosnia and Herzegovina, the Dominican Republic, Nicaragua and Ukraine joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار أوكرانيا والبوسنة والهرسك والجمهورية الدومينكية ونيكاراغوا. |