For its part, the Community of Democracies supported the 2005 Santiago Ministerial Commitment, entitled " Cooperating for democracy " . | UN | وقد أيد مجتمع الديمقراطيات من جانبه التزام سانتياغو الوزاري لعام 2005 المعنون ' ' التعاون من أجل الديمقراطية``. |
Draft resolution entitled " Policies and programmes involving youth " | UN | مشروع القرار المعنون ' ' السياسات والبرامج المتصلة بالشباب`` |
The Draft Bill entitled the Port Security Act is currently being examined by the relevant government agencies. | UN | مشروع القانون المعنون قانون أمن الموانئ هو حاليا موضوع دراسة من قبل الوكالات الحكومية المختصة. |
A new Bill, entitled the Sexual Offences Bill, was proposed to cover all forms of sexual offences. | UN | وقد اقتُرِح مشروع قانون جديد، بعنوان مشروع قانون الجرائم الجنسية، يغطي جميع أشكال الجرائم الجنسية. |
Book IV of the Judicial Code, entitled " Constitutional guarantees " , deals with implementation of this constitutional provision. | UN | وتتناول الكراسة الرابعة من المدونة القضائية، المعنونة " الضمانات الدستورية " ، سبل تنفيذ هذا الحكم الدستوري. |
These articles build up Part One, entitled " The internationally wrongful act of an international organization " . | UN | وتشكل هذه المواد الباب الأول المعنون ' ' الأفعال غير المشروعة دولياً الصادرة عن منظمة دولية``. |
The Assembly will now take action on draft resolution I, entitled " Procurement " , which is currently contained in document A/C.5/65/L.24. | UN | ستبت الجمعية الآن في مشروع القرار الأول، المعنون " المشتريات " ، الذي يرد في الوقت الحالي في الوثيقة A/C.5/65/L.24. |
Part Two, entitled " Principles " , consists of two chapters. | UN | ويتألف الباب الثاني، المعنون " المبادئ " ، من فصلين. |
Under the heading " Pakistan " , replace the table entitled " Imports " with the following: Imports | UN | تحت العنوان " باكستان " ، يستعاض عن الجدول المعنون " الواردات " بالجدول الوارد أدناه: |
1. In its resolution 65/88, entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " , the General Assembly: | UN | 1 - ورد في القرار 65/88، المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " ، أن الجمعية العامة: |
The Committee noted with satisfaction that the publication entitled Highlights in Space 2010 had been issued on CD-ROM. | UN | 86- لاحظت اللجنة بارتياح صدور المنشور المعنون Highlights in Space 2010 في قرص مدمج مقروء فقط. |
The Committee considered the agenda item entitled " Space and society " , in accordance with General Assembly resolution 65/97. | UN | 228- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والمجتمع " ، وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/97. |
The Committee considered the agenda item entitled " Space and water " , in accordance with General Assembly resolution 65/97. | UN | 239- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والمياه " ، وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/97. |
The Committee considered the agenda item entitled " Other matters " , in accordance with General Assembly resolution 65/97. | UN | 280- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " مسائل أخرى " وفقا لقرار الجمعية العامة 65/97. |
Agenda item entitled " The situation in Libya " | UN | بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في ليبيا`` |
Glen found time to author a book on leadership, entitled One Leg at a Time, Just Like Everybody Else. | Open Subtitles | وجدت غلين الوقت لكتاب كتاب عن القيادة، بعنوان ساق واحد في كل مرة، تماما مثل الجميع آخر. |
That's Chapter 1 in my forthcoming book entitled Bite Me. | Open Subtitles | هذا هو الفصل الأول من كتابي الجديد بعنوان, أصمت |
Welcome to lecture one in a three-part series entitled | Open Subtitles | مرحبـاً بكم في محاضرة من ثلاثة أجزاء بعنوان |
The document entitled " Report regarding the situation of lawyers in Colombia " was attached to the complaint. | UN | وأرفقت الوثيقة المعنونة ' ' تقرير بشأن وضع المحامين في كولومبيا`` مع الشكوى. |
I think maybe I'm entitled to some of this money. | Open Subtitles | أعتقد لَرُبَّمَا أَنا معنون إلى البعض مِنْ هذا المالِ. |
In the early 1990s, the Government approved a new project entitled the Special Tacna Project (Proyecto Especial Tacna (PET)), under the supervision of the National Institute for Development (INADE). | UN | وفي أوائل التسعينات، وافقت الحكومة على مشروع جديد عنوانه مشروع تاكنا الخاص، تحت إشراف المعهد الوطني للتنمية. |
Implementation of Human Rights Council resolution 13/17 of 25 March 2010 entitled " The Social Forum " | UN | تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 13/17 المؤرخ 25 آذار/مارس 2010 والمعنون " المحفل الاجتماعي " |
In Sweden, it organized a discussion panel on the empowerment of immigrant women and hosted an event entitled " Implementing MDG 1: reconciliation through empowerment of rural women " . | UN | ونظّمت في السويد، حلقة نقاش بشأن تمكين النساء المهاجرات واستضافت حدثا معنونا ' ' تنفيذ الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية: المصالحة من خلال تمكين المرأة الريفية``. |
Their deliberations are reflected in the form of an outcome document, entitled " Busan outcome " , which may be found in the annex to the present report. | UN | وترد مداولاتهم في شكل وثيقة ختامية معنونة ' ' نتائج بوسان`` يمكن الاطلاع عليها في مرفق التقرير الحالي. |
They were also entitled to the protection of the international community when their human rights were violated. | UN | ومن حق هذا الشعب أيضاً أن يحصل على حماية المجتمع الدولي عندما تُنتهك حقوقه الإنسانية. |
Representatives of major groups presented their perspectives at a panel discussion entitled " Forests, women and fuelwood " at the eighth session of the Forum. | UN | وقدم ممثلو المجموعات الرئيسية منظوراتهم في حلقة نقاش عنوانها ' ' الغابات والنساء والحطب`` في الدورة الثامنة للمنتدى. |
Radio programmes entitled Salam from the South broadcast through 4 Lebanese radio stations on a biweekly schedule | UN | برنامجا إذاعيا تحت عنوان ' ' سلام من الجنوب`` بُثَّت على أربع محطات إذاعية لبنانية مرة كل أسبوعين |
Furthermore, when both parents are staff members, each is entitled to exercise his or her full adoption leave. | UN | وعلاوة على ذلك، عندما يكون كلا الوالدين موظفَيْن، يحق لكل منهما الاستفادة من إجازة التبني كاملةً. |
Article 188 lays down that a female worker who breast-feeds is entitled to this right until the child is 18 months old. | UN | وتنص المادة 188 على أن العاملة التي تُرضِع رضاعة طبيعية تُخول هذا الحق حتى يبلغ الطفل 18 شهرا من العمر. |
The second forum, entitled " Business Caucus " , was held in Rio de Janeiro during the fifth session of the World Urban Forum and focused on green cities. | UN | أما المنتدى الثاني وعنوانه ' ' اجتماع للأعمال التجارية`` فقد عُقد في ريو دي جانيرو أثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي وانصب اهتمامه على المدن الخضراء. |
The Centre is expected to be inaugurated during a regional field exercise entitled " LOANGO 2014 " in September 2014. | UN | ومن المتوقع أن يُفتتح المركز أثناء التدريب الميداني الإقليمي المسمى ' ' لوانغو 2014`` في أيلول/سبتمبر 2014. |