"for equal" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكافؤ
        
    • للمساواة في
        
    • لتكافؤ
        
    • على المساواة
        
    • المعني بالمساواة في
        
    • المعني بتكافؤ
        
    • المعنية بالمساواة في
        
    • لتحقيق المساواة
        
    • عند تساوي
        
    • لدى تساوي
        
    • أجل المساواة
        
    • عن نفس
        
    • المعنية بالمساواة بين
        
    • على تساوي
        
    • المعنية بتكافؤ
        
    The bill provided for the creation of an ombudsman for Equal opportunities and labour inspectors in order to ensure gender equality. UN وينص مشروع القانون على إنشاء وظيفة أمين مظالم للتحقق من تكافؤ الفرص ووظائف مفتشي عمل لضمان المساواة بين الجنسين.
    Budget funds of the Office for Equal Opportunities for 2002, not including staff salaries, amounted to 40,388,110 SIT (175,600 USD). UN بلغت أموال ميزانية مكتب تكافؤ الفرص لعام 2002، غير شاملة لمرتبات الموظفين، 600 175 من دولارات الولايات المتحدة.
    He considered the desegregation of schools and classrooms for Roma to be a precondition for Equal opportunities. UN ورأي أن رفع سياسة الفصل في المدارس والفصول الدراسية للروما شرط أساسي لتحقيق تكافؤ الفرص.
    Regarding wage equality between men and women, equal pay for Equal work has been in place for a long time. UN وبالنسبة للمساواة في الأجور بين الرجال والنساء، يطبق السودان منذ أمد بعيد مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي.
    In the period since making the first report, several trade unions have founded specific working bodies for Equal opportunities. UN وف الفترة التي انقضت منذ إعداد التقرير الأول، قامت عدة نقابات بتأسيس هيئات عاملة محددة لتكافؤ الفرص.
    The Constitution of Mozambique provided for Equal rights between women and men. UN وأضاف قائلاً إن دستور موزامبيق ينص على المساواة في الحقوق بين المرأة والرجل.
    It welcomed the establishment of the State Council of Minorities, the National Strategy for the Improvement of the Living Conditions of the Roma and the Committee for Equal Opportunity. UN ورحبت بإنشاء مجلس الأقليات التابع للدولة، وبالاستراتيجية الوطنية لتحسين الظروف المعيشية للروما ولجنة تكافؤ الفرص.
    The ministries are also obliged to appoint coordinators for Equal opportunities for women and men. UN كما تلتزم الوزارات بتعيين منسقين لأنشطة تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء.
    The Office for Equal Opportunities is striving for true equality of women and men in all spheres of life. UN 7- ويسعى مكتب تكافؤ الفرص جاهداً إلى تحقيق المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة في جميع مجالات الحياة.
    Although the work of the Advocate fell within the ambit of the Office for Equal Opportunities, the director of that Office could not influence the Advocate's decisions. UN وبالرغم من وقوع أعمال المحامي في نطاق مكتب تكافؤ الفرص، فلا يمكن لمدير ذلك المكتب أن يؤثر على قرارات المحامي.
    Nevertheless, the Office for Equal Opportunities had enjoyed fruitful cooperation with NGOs in a number of past ventures. UN ومع ذلك تمتع مكتب تكافؤ الفرص بتعاون مثمر مع المنظمات غير الحكومية في عدد من المشاريع السابقة.
    Source: Centre for Equal Opportunity and the Struggle against Racism UN المصدر: مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية.
    There is no legislative guarantee for Equal retirement age. UN ولا يوجد ضمان تشريعي للمساواة في سن التقاعد.
    Moreover, the Government has subsequently established for the first time in history a Ministry for Equal Opportunity. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت الحكومة بعد ذلك لأول مرة في التاريخ وزارة للمساواة في الفرص.
    Over time, they developed into departments for Equal opportunities. UN ثم تطورت بمرور الوقت إلى إدارات لتكافؤ الفرص.
    To provide for Equal treatment of diverse sources of credit and of diverse forms of secured transaction UN النص على المساواة في معاملة مختلف مصادر الائتمان ومختلف أشكال المعاملات المضمونة
    Numbers of cases recorded in the counselling statistics of the Ombud for Equal Treatment UN عدد الحالات المسجلة في إحصاءات إسداء المشورة الخاصة بأمين المظالم المعني بالمساواة في المعاملة
    Advocate for Equal Opportunities for Women and Men UN المحامي المعني بتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة
    Given that the new Committee for Equal Opportunities had the same structure as its predecessor, the only difference seemed to have been a change in name. UN وبالنظر إلى أن الهيكل التنظيمي للجنة الجديدة المعنية بالمساواة في الفرص مماثل لهيكل سابقتها، فإنه يبدو أن الفارق الوحيد بينهما هو تغيّر التسمية.
    Women's groups lobby for Equal representation and support women's candidacies. UN وتمارس الجماعات النسائية الضغط لتحقيق المساواة في التمثيل ودعم ترشيح النساء.
    The principle of equal pay for Equal work is observed. UN ويراعى مبدأ تساوي اﻷجور عند تساوي العمل.
    Factors and difficulties of equal pay for Equal work UN العناصر والصعوبات المتعلقة بتساوي الأجر لدى تساوي العمل
    :: Provide adequate funding in Government budgets for Equal rights education. UN :: توفير التمويل الكافي في الميزانيات الحكومية من أجل المساواة في الحقوق في مجال التعليم؛
    Article 32 guarantees equal payment for Equal work without discrimination. UN وتكفل المادة 32 المساواة في الأجر عن نفس العمل.
    Please provide any additional update on the work of the Office of Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men. UN ويرجى تقديم أي تحديث إضافي لعمل مكتب المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز المرأة والرجل.
    Provide for Equal inheritance rights for girls and boys; UN :: تنص على تساوي الفتيات والفتيان في حقوق الإرث؛
    The Directorate for Equal Opportunity is responsible for steering overall plan implementation. UN وتكفل الإدارة المعنية بتكافؤ الفرص متابعة وتوجيه هذه الخطة بشكل كامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus