The bill provided for the creation of an ombudsman for Equal opportunities and labour inspectors in order to ensure gender equality. | UN | وينص مشروع القانون على إنشاء وظيفة أمين مظالم للتحقق من تكافؤ الفرص ووظائف مفتشي عمل لضمان المساواة بين الجنسين. |
Budget funds of the Office for Equal Opportunities for 2002, not including staff salaries, amounted to 40,388,110 SIT (175,600 USD). | UN | بلغت أموال ميزانية مكتب تكافؤ الفرص لعام 2002، غير شاملة لمرتبات الموظفين، 600 175 من دولارات الولايات المتحدة. |
He considered the desegregation of schools and classrooms for Roma to be a precondition for Equal opportunities. | UN | ورأي أن رفع سياسة الفصل في المدارس والفصول الدراسية للروما شرط أساسي لتحقيق تكافؤ الفرص. |
Regarding wage equality between men and women, equal pay for Equal work has been in place for a long time. | UN | وبالنسبة للمساواة في الأجور بين الرجال والنساء، يطبق السودان منذ أمد بعيد مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي. |
In the period since making the first report, several trade unions have founded specific working bodies for Equal opportunities. | UN | وف الفترة التي انقضت منذ إعداد التقرير الأول، قامت عدة نقابات بتأسيس هيئات عاملة محددة لتكافؤ الفرص. |
The Constitution of Mozambique provided for Equal rights between women and men. | UN | وأضاف قائلاً إن دستور موزامبيق ينص على المساواة في الحقوق بين المرأة والرجل. |
It welcomed the establishment of the State Council of Minorities, the National Strategy for the Improvement of the Living Conditions of the Roma and the Committee for Equal Opportunity. | UN | ورحبت بإنشاء مجلس الأقليات التابع للدولة، وبالاستراتيجية الوطنية لتحسين الظروف المعيشية للروما ولجنة تكافؤ الفرص. |
The ministries are also obliged to appoint coordinators for Equal opportunities for women and men. | UN | كما تلتزم الوزارات بتعيين منسقين لأنشطة تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء. |
The Office for Equal Opportunities is striving for true equality of women and men in all spheres of life. | UN | 7- ويسعى مكتب تكافؤ الفرص جاهداً إلى تحقيق المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة في جميع مجالات الحياة. |
Although the work of the Advocate fell within the ambit of the Office for Equal Opportunities, the director of that Office could not influence the Advocate's decisions. | UN | وبالرغم من وقوع أعمال المحامي في نطاق مكتب تكافؤ الفرص، فلا يمكن لمدير ذلك المكتب أن يؤثر على قرارات المحامي. |
Nevertheless, the Office for Equal Opportunities had enjoyed fruitful cooperation with NGOs in a number of past ventures. | UN | ومع ذلك تمتع مكتب تكافؤ الفرص بتعاون مثمر مع المنظمات غير الحكومية في عدد من المشاريع السابقة. |
Source: Centre for Equal Opportunity and the Struggle against Racism | UN | المصدر: مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية. |
There is no legislative guarantee for Equal retirement age. | UN | ولا يوجد ضمان تشريعي للمساواة في سن التقاعد. |
Moreover, the Government has subsequently established for the first time in history a Ministry for Equal Opportunity. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشأت الحكومة بعد ذلك لأول مرة في التاريخ وزارة للمساواة في الفرص. |
Over time, they developed into departments for Equal opportunities. | UN | ثم تطورت بمرور الوقت إلى إدارات لتكافؤ الفرص. |
To provide for Equal treatment of diverse sources of credit and of diverse forms of secured transaction | UN | النص على المساواة في معاملة مختلف مصادر الائتمان ومختلف أشكال المعاملات المضمونة |
Numbers of cases recorded in the counselling statistics of the Ombud for Equal Treatment | UN | عدد الحالات المسجلة في إحصاءات إسداء المشورة الخاصة بأمين المظالم المعني بالمساواة في المعاملة |
Advocate for Equal Opportunities for Women and Men | UN | المحامي المعني بتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة |
Given that the new Committee for Equal Opportunities had the same structure as its predecessor, the only difference seemed to have been a change in name. | UN | وبالنظر إلى أن الهيكل التنظيمي للجنة الجديدة المعنية بالمساواة في الفرص مماثل لهيكل سابقتها، فإنه يبدو أن الفارق الوحيد بينهما هو تغيّر التسمية. |
Women's groups lobby for Equal representation and support women's candidacies. | UN | وتمارس الجماعات النسائية الضغط لتحقيق المساواة في التمثيل ودعم ترشيح النساء. |
The principle of equal pay for Equal work is observed. | UN | ويراعى مبدأ تساوي اﻷجور عند تساوي العمل. |
Factors and difficulties of equal pay for Equal work | UN | العناصر والصعوبات المتعلقة بتساوي الأجر لدى تساوي العمل |
:: Provide adequate funding in Government budgets for Equal rights education. | UN | :: توفير التمويل الكافي في الميزانيات الحكومية من أجل المساواة في الحقوق في مجال التعليم؛ |
Article 32 guarantees equal payment for Equal work without discrimination. | UN | وتكفل المادة 32 المساواة في الأجر عن نفس العمل. |
Please provide any additional update on the work of the Office of Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men. | UN | ويرجى تقديم أي تحديث إضافي لعمل مكتب المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز المرأة والرجل. |
Provide for Equal inheritance rights for girls and boys; | UN | :: تنص على تساوي الفتيات والفتيان في حقوق الإرث؛ |
The Directorate for Equal Opportunity is responsible for steering overall plan implementation. | UN | وتكفل الإدارة المعنية بتكافؤ الفرص متابعة وتوجيه هذه الخطة بشكل كامل. |